国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >梁书 >卷二

《梁书》·卷二

唐朝 梁书 姚思廉 著

天监元年夏季四月丙寅,高祖在南郊登皇帝位。设祭坛烧柴,行祭告上天之礼道:“皇帝臣子萧衍,冒昧地祭用黑色公牛,明白地告知皇天上帝:天象运行显示齐氏的气数已尽,厄运已尽,亨通即来,敬顺上天的感应,授命予我萧衍。树立君主,衹授立贤能者;天命不会一成不变,帝王不属一姓一族。唐尧逊让虞舜受命,汉朝衰落魏朝兴起,直至束晋、刘宋,效法往昔。都是用人主的恩德统治全国,以抚育百姓为最高的功业,因此能大大庇护黎民,广有天下。齐代末世,国君昏乱凶残,贪诈的群奸,受到推崇得以掌权,放纵其奸邪暴乱,在我国家施虐,使天下惶恐不安,将坠入深渊。全国各地,地方长官封疆大吏,额角叩地屈膝下拜,匡正补救无术,卧薪柴之上束手待焚,怨天尤人不予申诉。我激动奋起急速救援,进军万里,奋扬我辞官弃职的激情,来拯救百姓的危急。刻苦白励聚众誓师,消灭劲敌屠杀强暴,拥立新的君主,铲除昏乱旧君。于是依托运转时来,主管掌理邦国。救助人民使时世太乎,委实有一份功劳。并且日舆星呈现祥瑞,山与川呈现福祉,常常在荒野,时时在郊外呈现。取代旧皇朝的征兆已显,国运变更之期已至,不同习俗的少数民族,通过辗转翻译前来归顺,入神远近,无不欢会。于是群公卿士,都表白其诚,都认为皇天降命,难以谦让拒绝。变壹不再顾恋邦国,授予帝位。我自思无德,辞让不获准许,上迫于皇天之恩遇,下顾虑百姓之心愿,帝位不可以久空,民神不可缺主,于是依院托天下乐意拥戴之心,承受造帝业之福。用我遣微薄的才德,统御万邦,追求平素的志愿,心中永远充满谨慎戒惧。敬选良辰,恭行大礼,登坛受禅,祭告上帝,播洒福利,光大伟业,传位子孙,从而永保我有梁。衹有圣明神灵才享其祭祀。”

祭礼完毕,备具法驾到建康宫,至太极前殿。诏令道:“五精递相承袭,古圣王因此受命;四海乐意拥戴,殷朝、周朝因此改朝换代。尽管禅代不同,际遇异时,但都知幽眇之理而收显著之效,其仁政流播很远了。无不救济百姓培养德性,德泽遍及黎民。我知识浅陋不明事理,然而命运不分先后,安定匡济之功,适逢机运,趁此运转时来,顺应众人心愿,于是拯救废弛的纲纪,立大功于华夏,缅怀前人的遗迹,理应较之愧疚。齐氏出现皇朝被取代的征兆,表明帝王继承的秩序要予以更改,敬顺前代的典故,天命聚集于我身。反省自己德薄,推辞而不获准,敬畏上帝,因而承受大业。举行燔柴升烟祭天之礼,充当举荐能人之君,继承历代君王之踪迹,统治天下,如涉大河,不知如何渡过。大业初始,万物新生,想使皇恩,遍及四海。可以大赦天下。改南齐中兴二年为天监元年。赐给民间有功者爵位二级;文武官员加品位二等;鳏寡孤独不能自立的,每人赐谷五斛。欠交的租布、人口赋、旧债不再征收。那些不合乡里评议,贪脏纳贿奸淫偷盗的罪名,全都清除,抹除以前的档案,让他们重新开始。”

分封齐帝为巴陵王,享用一郡的租赋。树天子旌旗,乘五时副车。沿用南齐所颁的历法。郊外祭祀天地,礼乐制度,全部用南齐的典章。南齐宣德皇后改为齐文帝妃,齐帝后王氏改为巴陵王妃。

韶令道:“时运兴隆官爵有升有降,是前代旧有的典章。南齐时的王侯封爵,全都要降低其爵位除去其封国。那些在国难时有显赫功效的。后面另有诏令。祇有宋汝阴王不在降免之例。”

又诏令道:“国运初升,吉祥喜庆之事刚开始,劫贼残余人口没收入官府的,都可蠲免释放。众流放之家,全部听任返归本土。”

追加亡父尊号为文皇帝,庙号为太祖;亡母为献皇后。追加亡妃郗氏为德皇后。追封哥哥太傅萧懿为长沙郡王,谧号为宣武;追封南齐后军谘议萧敷为永阳郡王,谧号为昭;追封弟弟南齐太常萧畅为衡阳郡王,谧号为宣;追封南齐给事黄门侍郎萧融为桂阳郡王,谧号为简。

当天,韶令赐封文武功臣新任车骑将军夏侯详等十五人为公侯,世禄的封地各有差别。任命弟弟中护军萧宏为扬州刺史,封为临川郡王;南徐州刺史萧秀封为安成郡王;雍州刺史萧伟封为建安郡王;左卫将军萧恢封为鄱阳郡王;荆州刺史萧儋封为始兴郡王。

丁卯,加授领军将军王茂为镇军将军。任命中书监王亮为尚书令、中军将军,相国左长史王莹为中书监、抚军将军,吏部尚书沈约为尚书仆射,长兼侍中范云为散骑常侍、吏部尚书。

诏令道:“宋氏以来,都是纵恣淫乱奢侈,居住在巍巍宫殿的富有者,竟满数千。推算五大城市,忧虑极达四海,一起蒙冤遭受横祸的,受到的逼迫不一。拨弄琴弦挥毫执笔,良家不被蠲免;织女闺秀,困厄仍被役使。败坏国家政治,伤害天地中和之气,没有比这更严重的了。凡是后宫乐府中,有押送西至暴室的,诸如此例,全部释放。如果是衰老不能自立的,公家供给粮。”

戊辰,车骑将军高句骊王高云进升官爵名号为车骑大将军。镇束大将军百济王余大进升官爵名号为征束大将军。安西将军宕昌王梁弥颌进升官爵名号为镇西将军。镇东大将军倭王武进升官爵名号为征东大将军。镇西将军河南王吐谷浑休留代进升官爵名号为征西将军。巴陵王在姑孰去世,追加谧号为齐和帝,送终之礼全部遵循先例。

己巳,任命光禄大夫张瓖为右光禄大夫。庚午,镇南将军、江史陈伯之进升官爵名号为征南将军。

诏令道:“观察风俗,是贤明君主的宏大谋划;巡狩四方,是圣明帝王的美好典范。因此虞舜在上,继承发扬先人仁、义、礼、智、信五常之德;夏禹始创基业,乘舟、车、韬、摞四种交通工具巡行。所以能辨识幽微,审察和了解操贱业者,使王业辉煌,淳朴之风遍及远近。我才德微薄,不明治国方略,凭藉取代旧皇朝的机运,担当帝王受命的重任,取法前古,畏惧如朽索驭马。思考怎样救济民众培养德性,实行使残暴者化而为善从而废除刑杀的仁政,解放罗网改弦更张,将人民置入有仁德而长寿的境地。然而鉴察不能见远,智慧不能博物,加上岁事艰难,无暇占卜巡狩之吉凶,直到夜晚仍怀忧惧而工作不懈,不敢脱衣冠入睡。可分头派遣内侍,遍视四方,观察政情了解民俗,访求贤者举荐遗留未选之才。那些有田野不开垦,断理讼案不分明,忘公徇私,衹知侵吞牟利的,都要随时随地上报。如有才德而不为国用,身怀奇能待时而行,蓄藏声誉和真才实干,不求显达的,全部依名上奏,不要有什么遗漏隐匿。让使臣所到之地操办的,犹如我亲自操办的一样。”

又韶令道:“用钱财赎罪,听说源自古代,纳缣以免罪,实施于中古,人民欢欣法令推行,莫高于此。长叹末世,不敦厚成为一种风气,犯禁入罪,其途不一。判决定罪之文书,日缠于听事览文;动用钳钦刑具的案件,岁积于牢狱。死人不能复生,受刑的人无由自返,因此而期望昌盛富裕,难道能达到吗?我直到夜晚仍怀忧惧工作不懈想望治世,考虑推崇政治方略,思忖前代君王,选择其法令宪章,有可以作为邦国典章制度的,无不遵循。闸释羞惭之心于四海,昭明真情本心于众人。诈伪之俗曰久,张布如网的禁令法律更加繁密。汉文帝时四百条律令,已很遥远。虽然减少事务心地清静,不忘日常应用,但确实含有废策,置立未得遵从。可以依照周朝、莲翘旧有的法典,有罪纳财赎罪,外廷臣僚可详细订立条例,及时奏报。”

辛未,任命中领军蔡道恭为司州刺史。封新授予的谢沐县公萧寅义为旦盐工,以供奉壹鱼祭祀。恢复南兰陵武进县,依照前代的规制。征召邀匙为左光禄大夫、开府仪同三司,何胤为右光禄大夫。改蜜塞痉为堕陆虽。废除尘魁出各侨置郡县使侨寓户口编入所在郡县。

癸酉,调令道:“商代腐败的风俗刚刚转变,遣留的风俗尚且强盛,下情不达于君上,由来已久啊。祭天禀告成功治民如朽索驭马,加深其危惧之感。可在公车府的谤木和肺石旁各设置一函。如果官吏不进言,山野之民想要非难的。可投谏言于木函。如随我征战长江、汉水,功劳可以给予奖赏,却是犀兕皮制的甲和盾徒然破损,矛戟等武器一起悬挂的;才能达到美善之至,却被排斥压抑不能通达,怀藏傅说、吕尚的谋术,却抱有屈原、贾谊的悲叹,其道理清楚明白,受困于包裹缠结之中的;大官侵夺小官,豪族欺凌贫贱之民,士、农、工、商已困厄,不能使帝王闻知的。如要自我申述,都可投书于肺石函。”

甲戌,韶令定夺远近呈上的吉庆之礼。

又韶令道:“尚书省文阁,应遵循昔日典章,贵贱已就其位,各有等第,前俯后仰跪拜俯伏,以明王法,盛大美好,此为众人所瞻望。近来由于多难,治国的纲纪废弛凋零,官位不是积累政绩所取,富贵衹是由于宠幸而至。领军将军、护军将军、左右二卫将军、骁骑将军、游击将军尸位四品之职,高官显爵求无功之赏。整衣朝官之列,作揖卿相之间,趋步豪门大户,与丞郎官员并驾齐驱。于是上下颠倒,贵贱难分。悄然伤心,思虑使相沿而成的弊病更正。并且玩忽法令轻慢官吏,往往养成懈怠松弛的习惯,用通常的刑罚惩治,始终不能鉴于前失而有所改变。用椟木荆条制成的刑具笞打以申明严威,来代替斩断脚趾的刑罚,抽打有令,如有的话可以遵从。外廷臣僚共同详细议论,一定要合情合理。”

癸未,诏令:“相国府官吏,可根据资格和功劳迁转中央机构的官署;如果职位限额已满,所迁剩余,至骠骑府,都可据资格和功劳满授职位。”

闰月丁酉,任命行宕昌王梁弥邕为安西将军、河凉二州刺史,正式封为宕昌王。壬寅,任命车骑将军夏侯详为右光禄大夫。

诏令道:“成就事业弘扬德风,整饬内外,实由设官分职,相互告诫督察。而近来一拘常规,看到阙失才弹奏,多容忍违逆轻慢,不敢建言担当过失,法度日益松弛,渐成习俗。如今宰辅重臣可以根据传闻进谏或弹劾官吏,遵循元熙时旧有的制度。”

五月乙亥晚上,盗贼进入南、北掖,火烧神虎门、总章观,杀害卫尉卿张弘策。戊子,江州刺史陈伯之起兵反叛,任命领军将军王茂为征南将军、江州刺史,率军征讨叛军。

六月庚戌,任命行北秦州刺史杨绍先为韭台州刺史、武都王。造一月,陈伯之逃奔北魏,江州平定。前益州刺史刘季连拥据成都反叛。

八月戊戌,设置建康三官。乙巳,平北将军、西凉州刺史象舒彭进升官号安西将军,封为邓至王。丁未,韶令中书监王莹等八人参酌商定法令。这一月,诏令尚书曹郎照旧向皇帝奏陈事情。林邑、干陁利国各自派遣使者进献本地物产。

冬季十一月己未,为其庶母立庙。甲子,立皇子萧统为皇太子。

十二月丙申,任命国子祭酒张稷为护军将军。辛亥,护军将军张稷被罢免。这一年发生大旱灾,每斗米钱五千,人多饿死。

二年春季正月甲寅初一,韶令道:“审理案件要多方查询和运用五种方法,这些记载出于圣明的法典,要怀着怜悯之心判决诉讼案件,其意义被强调于从前的诰令,这些都是为了明察审慎地施用刑法,深戒疑忌枉屈,成就功业达到治世,无不由此。我在藩部时,常亲自省察、审讯囚徒罪状,求得情理,大小必尽。末世国运衰微纲纪废弛,这种政治又缺乏,牢狱罪囚积压充斥,无从申诉。我适逢机运,统治万民,纵令斋戒别居宣室,仍留心听讼断狱;然而九州荒远,无从亲临省察。深深担心含冤受审的,不衹一方。可以申令各州,每月一次亲临审讯,广泛查询择善而从,一定要确切信实。”乙卯,任命尚书仆射沈够为尚书左仆射;吏部尚书范云为尚书右仆射;前将军鄱阳王萧恢为南徐州刺史;尚书令玉台为左光禄大夫;右卫将军柳庆远为中领军。丙辰,尚书令、新任左光禄大夫王亮被罢免。

夏季四月癸卯,尚书删定郎蔡法度呈上《梁律》二十卷、《令》三十卷、《科》四十卷。

五月丁巳,尚书右仆射范云去世。乙丑,益塑刺史邓元起攻克盛翅,特赦董蛆。壬申,禁绝各郡县进贡物品给天子和太子。衹有各州和会擅,职位为封疆大吏,允许进献根据土地情况而制定的贡赋品种和数量,如果不是本地所产。也不得进贡。

六月丁亥,诏令由于东阳、信安、丰安三县水灾,冲毁了居民的财产,派遣使者周巡,量定免征的赋税。这一年夏季发生瘟疫。任命新任的左光禄大夫邀壁为司徒、尚书令。甲午,任命中书监王莹为尚书右仆射。

秋季七月,迭尘、鱼垄、中天竺国各自派遣使者进献本地物产。

冬季十月,北魏侵犯司州。

十一月乙卯,有雷电大雨,天昏地暗。当夜又有雷电。乙亥,尚书左仆射沈约因居母丧离职。

三年春季正月戊申,后将军、扬州刺史临川王芦塞进升官号中军将军。癸丑,任命尚书右仆射王莹为尚书左仆射,太子詹事柳恢为尚书右仆射,前尚书左仆射沈约为镇军将军。

二月,北魏攻陷梁州。

三月,降霜草木枯萎。

五月丁巳,任命扶南国王侨陈如合耶跋摩为安南将军。

六月丙子,韶令道:“从前贤明的君王掌管治理天下时,每年占卜出征吉凶,亲自巡行视察,民情风俗政令刑罚,无不一一顾及。末世风气衰落,久废此种法式。虽想纵迹远方不知疲倦,遍察微贱,然而处在今天遵行古道,不易从事,所以天色已晚徘徊踟蹰,情同再抚。总括九州,远近百姓,或者水路幽远,或者贫弱老病,含冤有理,无从申诉,所以柬海的平民妇女,使邦国遭灾,西土孤魂,登楼求诉。胸中挂念此事,常半夜深深地叹息。可以分别奉命巡行州部,那些有着深冤大害,忧愤烦闷无所归宿的,听任他们到使者那裹,依据原本情况自陈。希望将同情恻隐的爱怜,如曰月的光辉一样播洒四方,使视听范围更远更广,事情如我亲自操持一样。”癸未,大赦天下。

秋季七月丁未,任命光禄大夫夏侯详为车骑将军、湘史,湘州刺史杨公则为中护军。甲子,立皇子萧综为豫章郡王。

八月,噬攻陷划,诏令在壶盏垒置立划蛆。

九月王子,任命河南王嫡长子伏连筹为镇西将军、西秦河二州刺史、河南王。北天竺国派遣使者进献本土物产。

冬季十一月甲子,诏令道:“实施教化根据不同时间的具体情况而制定适宜的措施,政治的淳厚与浇薄相异,刑罚随着世事的变化而变革,风俗的轻浮与厚朴不同。从前商代风俗未变,人民离散很久了,触陷罗网坠入刑罚,日夜相继。如果全部加以正法,那么罪囚满路皆是;如果全部予以宽赦,那么难以用他们来为国效力,因此让有罪的纳财赎罪,用来保全百姓的性命。如今远近知道法禁,牢狱渐空,从此以后,或许可以置刑法而不用。用钱财除去法律的惩罚,应当废止。可以除去赎罪的法规。”

这一年多流行传染病。

四年春季正月癸卯初一,韶令道:“现在九品常选,年纪不满三十,不能精通一经的,不得出仕。如果有才能和甘罗、颜回相同的,不限年龄的大小。”置立《五经》博士各一人。任命镇北将军、壅刺史建安王芦售为亩剑刺史,南徐州刺史鄱阳王萧恢为郢州刺史,中领军柳庆远为雍州刺史。丙午,阅览《凤皇衔书伎》。戊申,韶令道:“郊祀时祭天帝,极其崇敬,表达诚心竭尽恭谨,仍惧怕有违逆的;然而前代多使妃嫔宫女恣意观看此礼,以帷幕布置成的行宫大设,有屏蔽的车子辉耀于大路,这不是用来仰敬苍天,诚感上帝的行为。在帝王之间,受讥斥于前世,即可从今以后停止。”辛亥,皇上亲自在南郊祭天,大赦天下。

二月壬午,派遣卫尉卿杨公则率领禁军在洛口构筑要塞。壬辰,交州刺史李凯拥据本州反叛,长史李异征讨平定了他。特赦交州。戊戌,任命前郢州刺史曹景宗为中护军。逭一月,在秣陵建兴里建立建兴苑。

夏季四月丁巳,任命行宕昌王梁弥博为安西将军、河凉二州刺史、宕昌王。这一月,从甲寅到壬戌,甘露接连降落华林园。

五月辛卯,建康县朔阴里生长出奇异的禾稻,一茎有十二穗。

六月庚戌,建立孔子庙。壬戌,岁星在白天出现。

秋季七月辛卯,右光禄大夫张瓖去世。

八月庚子,老人星出现。

冬季十月丙午,北伐,任命中军将军、握丛刺史临川王芦塞都督北讨诸军事,尚书右仆射堑噬为副职。这一年,因为兴师开支,王公以下各自缴上职田所收租税和田谷,以助军资。

十一月辛未,任命都官尚书张稷为领军将军。甲午,天气晴朗,西南方有闪电,听到似有三声雷鸣。

十二月,司徒、尚书令谢肋因居生母之丧,离职。

这一年大丰收,每斛米钱三十。

五年春季正月丁卯初一,韶令道:“在从前雕目、莲翘时,从四方诸侯之国取士。近代衰替讹乱,隐居者很少顾及,人孤地远,因而隔绝了视听,士人操守沦丧,因此无法劝勉。难道是五岳四渎纵恣威灵,单单有亲疏,实是由于知舆不知、用与不用而已。我以微薄之德,统治着这些老百姓,况且点燃所有的灯火来照明,也限于门庭之内,无论怎样扩大自己的视听范围,也不能遍及四方,常怀愧疚,旦夕不忘。各郡国内曾有一定社会政治地位的家族和悠久历史的故国中没有在朝任职的,吏部要广加搜求,使每郡有一人选入。”乙亥,任命前司徒谢础为中书监、司徒、卫将军,镇军将军沈约为右光禄大夫,豫章王萧综为南徐州刺史。丁丑,任命尚书左仆射王莹为护军将军,任仆射照旧。甲申,立皇子萧纲为晋安郡王。丁亥,太白星白天出现。

二月庚戌,任命太常张充为吏部尚书。

三月丙寅初一,发生日食。癸未,北魏宣武童堂弟五娄率领他的同宗的弟弟们来降。辅国将军刘思效在胶水打败魏青州刺史元系。丁亥。陈伯之从寿阳率部投降。

夏季四月丙申,庐陵高昌的仁山获得二把铜剑,筮丰县获得一只有八只眼的龟。甲寅,诏令道:“我破晓便斋戒别居,衹是顾念刑法的实施,夏、商、周三代之刑法审察案情的五种方式,日夜思念。因此在闹市陈设征集言论的肺石,在关押奉旨缉捕的犯人牢狱增设官吏,勤奋努力亲自操持,按照实情处理大小案件。然而明察审慎未能普及,牢狱还充满了犯人,常怀出民于水火的急切心情,在我心裹充满愧疚。凡是牢狱之处,可派遣司法官吏和我左右的侍从,依次登录囚徒,如有未能申雪的冤案,及时奏报。”

五月辛未,太子左卫率张惠绍攻克北魏的宿预城。乙亥,临川王萧宏的先头部队攻克梁城。辛巳,速业刺史韦壑攻克合胆撼。丁亥,庐辽太守羞邃攻克羊石城;庚寅,又攻克霍丘城。辛卯,太白星白天出现。

六月庚子,壹、冀二州刺史但和的先头部队攻克朐山城。

秋季七月乙丑,邓至国派遣使者进献本土物产。

八月戊戌,老人星出现。辛酉,建太子宫。

冬季十一月甲子,京都地震。乙丑,因军队出征经历了一段时间,大赦天下。北魏侵犯钟墼,派遣右卫将军萱垦塞率军前往救援。

十二月癸卯,司徒谢肶去世。

六年春季正月辛酉初一,诏令道:“直径一寸的玉实,有的隐埋沙泥;因为一个人有阙失就废弃他说过的好话,这是君子要戒备的。我临朝听政很晚才罢退,想着开辟政治方略,虽然百官卿士,有什么感想必然向我奏报,但边远蓄积的声息,不达朝廷。或者因贫陋屈抑,或者因山间隔,虽急切盼望,却无从奏上。难道是用来使上下不遗漏,远近都得到的办法吗?四方的人民,如有想陈言刑法政令,可以利国利民,因深远而沉没阻隔,不能自己通报的,可各自诠释条理向刺史二干石布陈心意。有可以采用的,无论大小都奏报上来。”己卯,诏令道:“统有天下的人,理应不是为了自己。荒年瘟疫,战争艰险。有一样在此,责任归于君主。今司祭祀之官祈祷,系众多不善,将我身承受它们,永远让灾害不祸及百姓,使百姓稍蒙安宁。不得为我求福,以增加我的过失。特颁布远近,都要遵从。”

二月甲辰,老人星出现。

三月庚申初一,霜降草木枯萎。这一月,有三头大象进入京都。

夏季四月壬辰,设置左右骁骑、左右游击将军官职。癸巳,曹景宗、童壑等在迎阳巡打败韭魏军队,斩杀擒获敌人数以万计。癸卯,任命右卫将军董量塞为领军将军、徐州刺史。己酉,任命辽塑刺史王茎为尚书右仆射,中书令安成王萧昼为平南将军、江州刺史。分出湘、广二州的一部分置立堑州。丁巳,任命中军将军、扬州刺史临川王芦塞为骠骑将军、开府仪同三司,抚军将军建安王芦伟为握业刺史,右光禄大夫沈饱为尚书左仆射,尚书左仆射王莹为中军将军。

五月己未,任命新任的左骁骑将军长沙王逦墓为中护军。癸亥,任命侍中塞显为吏部尚书。己巳,设置中卫、中权将军,改骁骑名为云骑,游击名为游骑。辛未,右将军、扰州刺史建塞兰芦伟进升官号为中权将军。

六月庚戌,任命车骑将军、湘州刺史夏侯详为右光禄大夫,新任的金紫光禄大夫柳恢为安南将军、湘州刺史。新吴县获得一只有四只眼的龟。

秋季七月甲子,太白星白天出现。丙寅,分出广州一部分置立桂州。丁亥,任命新任的尚书右仆射王茂为中卫将军。

八月戊子,大赦天下。戊戌,大风吹断树木。京都发生大水灾,由于大浪进入,加高供帝王车驾通行的道路七尺。

九月,有茁壮的禾稻一茎九穗,生长在江陵鳄。乙亥,改阅武堂名为德阳堂,听讼堂名为仪竖堂。丙戌,任命左卫将军旦遭趁为平北将军、南兖州刺史,豫章内史萧昌为广州刺史。

冬季十月壬寅,任命五兵尚书徐勉为吏部尚书。

闰十月乙丑,任命骠骑将军、开府仪同三司堕丛王芦塞为司徒、行太子太傅,尚书左仆射选鲍为尚书令、行太子少傅,吏部尚书袁昂为右仆射。戊寅,平西将军、荆州刺史始兴王萧儋进升官号安西将军。甲申,任命右光禄大夫夏侯详为尚书左仆射。

十二月丙辰,尚书左仆射夏侯详去世。乙丑,北魏淮阳镇都军主常邕和率城归附。分出豫州一部分置立霍州。

七年春季正月乙酉初一,韶令道:“建立国家统治人民,树立教化是第一位的。不学习将衰败,俊才无从萌生。我始创基业成其教命,广有天下,虽然钻研学问,旁及辞章,但不能在多方面成器,志向本身犹有阙失,不能作为显贵者的模范,使之纳入规范法度。想要劝勉对长者谦让,自己以法治国。如今受声威教化感染,戎狄和华夏同受天子之教化,应大设学校,广为招收国子学生员,致力那十种伦理,弘扬这三种品德,使天下陶冶造就,圣人精微的语言裹深奥的意义得以显扬。”中卫将军、领太子詹事王茂进升官号车骑将军。戊戌,在端门、大司马门外建神龙、仁虎阙。壬子,任命领军将军曹景宗为中卫将军,卫尉萧景兼领军将军。

二月乙卯,庐江洒县获得二座铜钟。在越城南面新建国门。乙丑,增设镇卫将军以下的官员人数各有差别。庚午,韶令在州郡县设州望、郡宗、乡豪各一人,专门掌管访求荐举。乙亥,任命车骑大将军高丽王高云为抚束大将军、开府仪同三司,平北将军、南兖州刺史吕僧珍为领军将军。丙子,任命中护军长沙王渊业为南兖州刺史,兼领军将军萧景为雍州刺史,雍州刺史柳庆远为护军将军。

夏季四月乙卯,皇太子纳娶妃子,赦免死刑以下的罪犯,分赏朝臣和近侍各有差别。辛未,秣陵县获得一只灵龟。戊寅,余姚县获得二把古铜剑。

五月己亥,调令复设宗正、太仆、大匠、鸿胪,又增设太府、太舟,依照原先的制度为十二卿。癸卯,任命平南将军、江州刺史安成王萧秀为平西将军、荆州刺史,安西将军、荆州刺史始兴王萧儋为护军将军,中卫将军曹景宗为安南将军、江州刺史。

六月辛酉,免除建、修二陵周围五里内居民的徭役,改陵监为令。

秋季七月丁亥,月亮犯氐宿。

八月癸丑,安南将军、江州刺史曹景宗去世。丁巳,赦免死刑以下没有定案判决的犯人。甲戌,平西将军、荆州刺史安成王萧秀进升官号安西将军,云麾将军、郢州刺史鄱阳王萧恢进升官号子西将军。老人星出现。九月丁亥,韶令道:“割草放牧必前往,周文王垂示法则;野鸡和兔子遭杀,姜宣受到贬斥。沼泽湖泊和山林,由此出产木材,用斧子去砍伐它们,为家家户户赖以资用。然而近代递相沿袭,都加以封闭禁锢,逭难道是所谓与民同利,施惠百姓吗?凡是公家各驻防被渔猎垦植的,可全部解除通常的禁令。”壬辰,设童子奉车郎。癸巳,立皇子萧绩为南康郡王。己亥,月亮犯东井星宿。

冬季十月丙寅,任命吴兴太守张稷为尚书左仆射。丙子,北魏阳关主许敬珍率城归附。诏令大举北伐。任命护军将军始兴王萧儋为平北将军,率军进入清地;车骑将军王茂率军挺进宿预。丁丑,北魏悬瓠镇军主白早生、豫州刺史胡逊率城归附,任命阜生为镇北将军、司州刺史,胡逊为乎北将军、豫州刺史。

十一月辛巳,鄞县告知甘露降临。

八年春季正月辛巳,皇上亲自到南郊祭祀,大赦天下,朝廷内外的文武官员各赏赐慰劳一年。壬辰,北魏镇束参军成景俊斩杀宿预城主严仲宝,率城归附。

二月壬戌,老人星出现。

夏季四月,在北巴西郡设南梁州。戊申,任命护军将军始兴王萧怆为中卫将军,司徒、行太子太傅临川王萧宏为司空、扬州刺史,车骑将军、领太子詹事王茂袭用原来的官号开府仪同三司。丁卯,北魏楚王城主李国兴率城归附。丙子,任命中军将军、丹阳尹王莹为右光禄大夫。

五月壬午,诏令道:“学习是为了从政,关注先哲,禄在其中,或许这是古代的事业。我思虑光大政治纲纪,每每勤勉于儒家学术,向有德者致敬开辟学馆,从不间断地实施它们。因此游学外地勤奋读书成了风气,考中高等甲科的不时地出现,将要安排他们出任朝官,授予他们高官显爵。那些有能精通一经、始终不懈怠的,策试核实之后,铨选可衡量才能按等第加以录用。纵令足看管牛的出售羊的人,出身低下寒微门第的人,都依据他们的才能出任官吏,不要有所遗漏。”

秋季七月癸巳,巴陵王萧实义去世。

八月戊午,老人星出现。

冬季十月乙巳,任命中军将军始兴王萧怆为镇北将军、南兖州刺史,南兖州刺史长沙王渊业为护军将军。

九年春季正月乙亥,任命尚书令、行太子少傅选约为左光禄大夫,行少傅照旧,右光禄大夫旦莹为尚书令,行中抚将军建安王蓝伟领护军将军,镇北将军、南兖州刺史始兴王萧怆为镇西将军、益州刺史,太常卿王亮为中书监。丙子,任命轻车将军晋安王萧纲为南兖州刺史。庚寅,新筑沿着淮水的堤岸,北岸起自石头至于束冶,南岸起自后渚篱门至于三桥。

三月己丑,皇上到国子学,亲临讲堂,赏赐国子祭酒以下的人员丝帛各有差别。乙未,诏令道:“王子就学,载自礼经,显贵同属,实则前诫,用此来推广教子正道,兴隆教道。如今大学兴盛,太子谦让年长者,从此以后,都应修习课业。皇太子以及王侯之子,处在跟老师学习的年龄时,可让他们入学。”于阗国派遣使者进献本土物产。

夏季四月丁巳,淘汰、选拔尚书五都令史时起用出身寒微的人。林邑国派遣使者进献一只白猴。

五月己亥,诏令道:“我广泛听取意见了解下情想望治世,不顾念日头偏西,而百官的各种政务,其处理的方式不会一样,根据当时的情势适合使用,各有各的合宜方式,如果不是汇集众言,就无从为亲自操持提供准备。从今以后台阁省府州郡镇戍应该有职官僚属的办事机构,按时一起集体讨论,各自陈述兴利除弊的意见,将讨论情况详细奏报。”中书监王亮去世。

六月癸丑,盗贼杀死宣城太守朱僧勇。癸酉,任命中抚将军、领护军建安王萧伟为镇南将军、江州刺史。

闰月己丑,宣城盗贼转而劫掠吴兴县,太守蔡撙讨伐平定了他们。

秋季七月己巳,老人星出现。

冬季十二月癸未,皇上到国子学,策试国子学生员,赏赐教授的官员各有差别。

十年春季正月辛丑,皇上到南郊亲自祭天,大赦天下,居宫署治事的赏赐慰劳二年。癸卯,任命尚书左仆射张稷为安北将军、青冀二州刺史,郢州刺史鄱阳王萧恢为护军将军。甲辰,任命南徐州刺史豫章王萧综为郢州刺史,轻车将军南康王萧绩为南徐州刺史。戊申,一只骝虞出现于荆州华容县。任命左民尚书王陈为吏部尚书。辛酉,皇上亲临明堂祭祀。

三月辛丑,盗贼杀死东莞、琅邪二郡太守邓晰,从朐山引入北魏的军队,派遣振远将军马仙埤讨伐他们。逭一月,北魏徐州刺史卢昶率军前往朐山。

夏季五月癸酉,安丰县获得一只角的玄龟。丁丑,领军吕僧珍去世。己卯,任命国子祭酒张充为尚书左仆射,太子詹事柳庆远为领军将军。六月乙酉,一茎三花的嘉莲生于乐游苑。

秋季七月丙辰,诏令道:“从前公卿当面陈言,以前的史书有记载,令仆当廷进奏,历代有明文,用此来操持那各种事业,成就这各种政务。晋氏衰落,荒诞无稽成风,从此相沿袭,其迷失越来越远,于是白白树起置有兵器的帷帐,没有汲公之类的面奏,空辟有宫廷的赤色台阶,缺少郑生之流的光顾。朝廷的三公和八种高官,所有有职务的百官,该有所议论的,可入宫陈说启禀,但愿藉此帮助,稍稍匡助我微薄的才德。”

九月丙申,天上西北面隆隆有声响,红色的云气下降至地。

冬季十二月癸酉,山车在临城县出现。庚辰,马仙碑大败北魏的军队,杀敌十多万,收复了朐山城。

这一年,初建皇宫城门三层楼以及开辟二道。宕昌国派遣使者进献本土物产。

十一年春季正月壬辰,诏令道:“刑法不及幼童和老年人,治罪不收捕妻子和儿女,礼书载有明文,史书彰明前事,遣不外乎用来表达其哀悯,因此惩罚有所不及。近代相承,法纲益加严密,年幼者和白发老人,同为一事而牵连获罪。虽然惩恶劝善,应当彻底查办制裁,但是老幼流离,也确实应该哀怜。从今以后流配谪放之家以及罪惩应当以人作抵押并役使的,如果其中有老少者,可停止发配他们。”加授左光禄大夫、行太子少傅沈约为特进,镇南将军、江州刺史建安王萧伟为仪同三司。司空、扬州刺史临王萧宏进升官位为太尉,骠骑将军王茂为司空。尚书令、云麾将军王莹进升官号为安左将军。安北将军、青冀二州刺史张稷进升官号为镇北将军。

二月戊辰,新昌、济阳二郡野蚕结成荫。

三月丁巳,特赦扬、徐二州。在钟山修筑西趋堕。庚申,直星周派遣使者进献本土物产。

四月戊子,诏令道:“去年在朐山大歼敌丑,应当聚集其尸首封上筑成高冢,以表彰武功;衹是讨伐有罪的君主抚慰受难的百姓,是古圣王美好的典范,掩埋枯骨腐尸,为有德行人的心地。其下青州要将敌人的尸首全部收殓埋葬。”百济、扶南、林邑国都派遣使者进献本土物产。

六月辛巳,任命司空王茂领中权将军。

九月辛亥,宣垦国派遣使者进献本土物产。

冬季十一月乙未,任命呈郡太守直虽兼尚书右仆射。己酉,太尉、扬州刺史临川王萧宏降职为骠骑将军、开府同三司之仪。癸丑,南齐的宣德太妃王区去世。

十二月己未,任命安西将军、翅蛆刺史圭盛王芦歪为中卫将军,护军将军鄱阳王芦拯为平西将军、趔姐刺史。

十二年春季正月辛卯,皇上到南郊亲自祭天,赦免死刑以下罪犯。

二月辛酉;任命兼尚书右仆射袁昂为尚书右仆射。丙寅,诏令道:“掩埋枯骨腐尸,其意义被强调于周代经典,加以棺木殓葬,其事情被赞美于汉朝书简。我独自向隅思慕怀念,常勤奋努力不懈片刻,收殓埋葬之令,急降哀悯;然而天下深远,没有广泛遵行,尸骨空枯路边,还常常有,哀怜日久的枯骨,更加忧愁悲伤同情。可明令远近,各自巡察辖地,如果有弃置尸骨不葬的,或者地榆覆盖没有改葬的,立即就近收葬,度量着供给死者所需的棺材等物。但愿夜哭之魂得以安慰,被寒霜打湿的尸骨有所归宿。”辛巳,新建太极殿,改为十三间。

三月癸卯,任命湘州刺史王珍国为护军将军。

闰三月乙丑,特进、中军将军沈约去世。

夏季四月,京都发大水。

六月癸巳,新建太庙,增高地基九尺。庚子,太极殿建成。

秋季九月戊午,任命镇南将军、开府仪同三司、型吐刺史建壁王芦堡为抚军将军,任仪同照旧;任命骠骑将军、开府同三司之仪、扬州刺史临川王盖塞为司空;任命领中权将军玉芦为骠骑将军、开府同三司之仪、江州刺史。

冬季十月丁亥,诏令道:“明堂地势低下潮湿,不合思念之情。外可度量完后增补,以竭尽虔诚敬意。”

十三年春季正月壬戌,任命丹阳尹晋安王芦锢为型赵刺史。癸亥,任命平西将军、荆州刺史鄱阳王芦拯为镇西将军、益业刺史。丙寅,任命翊右将军玄虚王芦秀为安西将军、题出刺史。

二月丁亥,皇上亲自耕作籍田,大赦天下。有孝顺父母敬爱兄长的和能努力耕作的赏赐爵位一级。老人星出现。

三月辛亥,任命新任的中抚将军、开府仪同三司建安王萧伟为左光禄大夫。

夏季四月辛卯,挞垦迩派遣使者进献本土物产。壬辰,任命坚业刺史豫章王芦签为安右将军。

五月辛亥,任命通直散骑常侍童塑为中护军。

六月己亥,任命南兖州刺史芦量为领军将军,领军将军翅庆达为安北将军、壅业刺史。

秋季七月乙亥,立皇子萧纶为邵陵郡王,萧绎为湘束郡王,萧纪为武陵郡王。

八月癸卯,扶南、于阗国各自派遣使者进献本土物产。

这一年修筑浮山堰。

十四年春季正月乙巳初一,皇太子行加冠礼,大赦天下,赐予作为父亲的继承人爵位一级,王公以下分赏各有差别,停止远近进献吉庆之礼。丙午,安左将军、尚书令王莹进升官号中权将军。任命镇西将军始兴王萧怆为中抚将军。辛亥,皇上到南郊亲自祭天。诏令道:“我恭敬地对待重大祭祀,勤勉地服事上帝,驾临竹宫而升登童擅,身着大裘头戴冠冕而手捧苍璧,柴祭望祭已升,虔诚敬意已展,想用来答谢颂扬上天,弘扬德教;然而缺少治国的方针措施,政治法令多昏乱,因而广聚群才,用来治理各种政务。可颁布远近,博采德才非凡的人。如果乡党裹有诚信笃实的,州阎中有志操高尚的,丘园处有退居隐逸的,他们不求显达,怀才等待施展的时机,还未加收罗采纳;或是贤良、方正,孝悌、力田者,都立即上奏,备列其名呈上。当提拔他们出任朝廷官吏,试以地方官职,希望百官都称职尽事,百姓裹没有隐逸之士。又有关从重从轻的问题,当顺应时势而简约刑法,前面用劓刑墨刑,来替代极刑,仍然念及悔改,其出路已被堵塞,都可免除。”丙寅,汝阴王刘胤去世。

二月庚寅,芮芮国派遣使者进献本土物产。戊戌,老人星出现。辛丑,任命中护军韦散为平北将军、壅州刺史,新任的中抚将军始兴王萧儋为荆州刺史。

夏季四月丁丑,骠骑将军、开府同三司之仪、江州刺史王茂去世。

五月丁巳,任命荆州刺史晋安王萧纲为江州刺史。

秋季八月乙未,老人星出现。

九月癸亥,任命长沙王渊业为护军将军。狼牙脩国派遣使者进献本土物产。

十五年春季正月己巳,诏令道:“观察时势实施教化,是国君的政令所首倡的,兼而利之,实为致力根本,转变风气达到治世,都由此而兴起。近来有关因袭与变革之令,根据周围的事物变化而颁布,然而事物的兴废之探求,没有尽到合宜,人民困苦犹多,廉正公平尚少,因此久立垂视听而怀想,执玉帛朝会而兴叹。可下令四方,政事有不利于民的,所在之处详备列举奏报。地方长官如是清廉足可称道,或是侵夺成为祸国殃民的人,分别奏上,将实行罢黜或提升。长吏要鼓励督责,亲自巡行堤防,不能出现没有修缮的地方,以致妨害农事。关市之赋税,或有不得当的,外官要时常酌量,宽减旧有规定。”

三月戊辰初、.。发生日食。

夏季四月丁未,任命安右将军豫章王萧综兼护军。高丽国派遣使者进献本土物产。

五月癸未,任命司空、扬州刺史临王萧宏为中书监,骠骑大将军、刺史照旧。

六月丙申,改建小庙完工。庚子,任命尚书令王莹为左光禄大夫、开府仪同三司,尚书右仆射袁昂为尚书左仆射,吏部尚书王睐为尚书右仆射。

秋季八月,老人星出现。芮芮、河南派遣使者进献本土物产。

九月辛巳,左光禄大夫、开府仪同三司王莹去世。壬辰,大赦天下。

冬季十月戊午,任命丹阳尹长沙王渊业为湘州刺史。

十一月丁卯,任命兼护军豫章王萧综为安前将军。交州刺史李异斩杀交州的叛逆者阮宗孝,将其首级传至京都。特赦交州。壬午,任命雍州刺史韦敷为护军将军。

十六年春季正月辛未,皇上到南郊亲自祭天,韶令道:“我临朝听政想望治世,政道不明,破晓便开始劳苦,已是几度春秋。如今正似太皞御风驰驾,句芒首创功业之时,祭天如葵藿向,表达虔诚的敬意,蒙承天赐之福佑,广施惠及百姓之德泽。赤贫之家,不收今年的调粟调帛杂调。那些没有田地的,所在之地酌量分配发给。如百姓中有生孩子的,则按制度宽减赋税。老弱鳏寡不能自立的,都加以救济。颁布四方。各州郡县,要及时审理讼案,不要造成滞留未申的冤案,都似我亲自操持一样。”

二月庚戌,老人星出现。甲寅,任命安前将军豫章王萧综为南徐州刺史。

三月丙子,河南王派遣使者进献本土物产。

夏季四月甲子,开始取消宗庙用牺牲献祭。潮沟获得一只白雀。

六月戊申,任命庐陵王萧续为江州刺史。

七月丁丑,任命郢州刺史安成王萧秀为镇北将军、雍州刺史。

八月辛丑,老人星出现。扶南、婆利国各自派遣使者进献本土物产。

冬季十月,取消宗庙进献干肉,开始用蔬菜水果。

十七年春季正月丁巳初一,诏令道:“欢乐源于自身,是众生的本性;使百姓丰足安居乐业,是统治天下的通则。我怜悯百姓,无忘待旦,屡屡扩大繁殖人口聚积物力的方略,每每布施宽大体恤的恩惠;然而编入户籍的人口没有增加,迁转流徙的情况还有,轻易离开故乡,难道是其本来的志愿?资财产业匮乏,自己无从返回,而居住南方之心,又怎能止息。如今开国肇基一年起始,万物更新,想使百姓各安旧居。将让郡无旷废之地,邑无游荡之民,鶸犬之声相闻,桑树与柘木交植。凡是天下的民众,有流徙迁移他域的,在天监十七年正月一日以前,可以开恩半年,完全听凭他们返回本土,免除赋税三年。那些流落他乡距离太远的,酌量增加路程的日期。如有不乐意返回的,即使登记在当地户籍上成为常居不迁的百姓,也照旧征收赋税。如流徙迁移后,本乡再没有住宅的,村长和有声望的老人以及其他亲属,即为他到县衙门,审度村内公家的田宅而请求,命相容纳接受,使留恋本土的回返有所依托。凡是因市埭诸职侵夺盗取赋税致使税收减少而坐罪应当将被查抄的资财登记入册的,其中田宅车牛,是民众生活的工具,不得全部将其没收入官,都要酌量从宽分留,使他们自己能够生活定居。那些商买富户,也不得顿相兼并。叛逃之人,罪无论轻重,都允许他们出来自首,复归于平民行列。如有被拘限的,自然返回服原役。把这些一起立为法规,使所有的人都知道。”

二月癸巳,镇北将军、雍州刺史安成王萧秀去世。甲辰,大赦天下。乙卯,任命领石头戍事南康王萧绩为南兖州刺史。

三月甲申,老人星出现。丙申,改封建安王萧伟为南平王。

夏季五月戊寅,骠骑大将军、扬州刺史临川王萧宏免职。己卯,干陁利国派遣使者进献本土物产。任命领军将军萧景为安右将军,监扬丛。辛巳,任命临川王蓝塞为中军将军、中书监。

六月乙酉,任命益州刺史鄱阳王萧恢为领军将军。中军将军、中书监临川王萧宏以本官号行司徒。癸卯,任命国子祭酒蔡撙为吏部尚书。

秋季八月壬寅,老人星出现。诏令兵骝奴婢,男子年龄达到六十,女子年龄达到五十的,豁免为平民。

冬季十月乙亥,任命中军将军、行司徒临王萧宏为中书监、司徒。

十一月辛亥,任命南平王萧伟为左光禄大夫、开府仪同三司。

十八年春季正月甲申,任命领军将军鄱阳王萧惬为征西将军、开府仪同三司、荆州刺史,荆塑刺史蛆兴王芦擅为中抚将军、开府仪同三司、领军。任命尚书左仆射袁昂为尚书令,尚书右仆射王味为尚书左仆射,太子詹事徐勉为尚书右仆射。辛卯,皇上到南郊亲自祭天,孝悌力田者赐封爵位一级。

二月戊午,老人星出现。

四月丁巳,大赦天下。

秋季七月甲申,老人星出现。:工阖、迭蓝圆各自派遣使者进献本土物产。

四库全书

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语