国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >孟子 >第一节

《孟子》·第一节

春秋战国 孟子及其弟子 著
  • zhuāngbàojiànmèngyuēbàoxiànwángwángbàohǎoyuèbàowèiyǒuduìyuēhàomèngyuēwángzhīhàoyuèshènguóshù
  • xiànwángyuēwángchángzhuānghàoyuèyǒuzhūwángbiànyuēguǎrénfēinénghàoxiānwángzhīyuèzhíhàoshìzhīyuèěryuēwángzhīhàoyuèshènshùjīnzhīyuèyóuzhīyuèyuēwényuēyuèrényuèshúyuēruòrényuēshǎoyuèzhòngyuèshúyuēruòzhòng
  • chénqǐngwèiwángyányuèjīnwángyuèbǎixìngwénwángzhōngzhīshēngguǎnyuèzhīyīnshǒuéérxiānggàoyuēwángzhīhǎoyuèshǐ使zhìxiāngjiànxiōngzisànjīnwángtiánlièbǎixìngwénwángchēzhīyīnjiànmáozhīměishǒuéérxiānggàoyuēwángzhīhàotiánlièshǐ使zhìxiāngjiànxiōngzisànmíntóng
  • jīnwángyuèbǎixìngwénwángzhōngzhīshēngguǎnyuèzhīyīnxīnxīnrányǒuérxiānggàoyuēwángshùbìngnéngyuèjīnwángtiánlièbǎixìngwénwángchēzhīyīnjiànmáozhīměixīnxīnrányǒuérxiānggàoyuēwángshùbìngnéngtiánlièmíntóngjīnwángbǎixìngtóngwáng

注释

(1)暴:齐国大臣。

(2)见(xiàn现)于王:被齐王召见。

(3)乐(yuè):《说文》:“五声八音总名。”《易》曰:“雷出地奋豫,先王以作乐崇德。”《礼记•乐记》:“先王之所以饰喜也”“天地之和”“德之华也”。可见,古代的乐是为了身心合德而作。音乐是道德感情的心声,也是回归天地万物和谐境界的途径。

(4)庶几:治理得差不多。朱熹《集注》云:“近辞也,言近于。”

(5)变乎色:改变了脸色。朱熹《集注》云:“变色者,惭其好之不正也。”赵注则说是宣王恼怒庄暴把他“好乐”的事告诉孟子。

(6)直:不过、仅仅。

(7)独乐乐:独自一人欣赏音乐快乐。前一个“乐(yuè)”作名词用,后一个快乐作动词用,以下几句类似的句子同。

(8)管籥(yuè月):赵注云:“管,笙;龠,萧,竹制吹奏乐器。”笙是一种簧管乐器,在商代的甲骨文中已有记载;这里的萧是指排萧,与现在所称类似笛的萧不同。

(9)举:皆、都。

(10)疾首蹙额:愁苦之状。疾首即首疾,头痛。蹙,愁貌。额,额头。

(11)极:《说文》:“栋也。”《通训定声》按:在屋之正中至高处。引申为极致,极端。

(12)田猎:在野外打猎。在春秋战国时代,这是一项带有军事训练性质的活动。由于它要发动百姓驱赶野兽,各级地方官员都要准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序。

(13)旄(máo):旄,《说文》:“幢也。”通“毛”。古代用牦尾装饰的旗子,这种旗子为前军所持,故曰“前旄”。旗帜,这里指仪仗。

译文

庄暴进见孟子,说:“我朝见大王,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话应答。” 接着问道:“喜好音乐怎么样啊?” 孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”

几天后,孟子在进见宣王时问道:“大王曾经和庄暴谈论过爱好音乐,有这回事吗?” 宣王脸色一变,不好意思地说:“我并不是喜好先王清静典雅的音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了。 孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理很不错了!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多。” 宜王说:“能让我知道是什么道理吗?”孟子说:“独自一人娱乐,与和他人一起娱乐,哪个更快乐?”   宣王说:“不如与他人一起娱乐更快乐。”   孟子说:“和少数人一起娱乐,与和多数人一起娱乐,哪个更快乐?”   宣王说:“不如与多数人一起娱乐更快乐。”

孟子说,“那就让我来为大王讲讲娱乐吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故。

“假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。如果大王能和百姓们同乐,那就可以以王道统一天下。”

评析

本文出自《孟子·滕文公下》。这段论述的主题是“王者之乐”,孟子以齐宣王好乐为话题,阐述了他的王道之理。从历史背景来看,齐宣王在位期间,齐国内乱频发,民不聊生,而齐宣王却沉湎于酒色之中,不思国家大事,孟子此行就是为了劝谏齐宣王,使他能够改过自新,安抚百姓,振兴齐国。

孟子首先以庄暴的疑问开篇,巧妙地引出齐宣王的好乐问题。然后孟子以“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”这样的问题,引导出“与民同乐”的道理。其间,孟子运用了设问、对比等修辞手法,形象生动地描绘出两种截然不同的情景,一种是百姓受苦,王者独乐,另一种是王者与百姓共享快乐,生动地展示了孟子的观点,使得他的劝谏更有说服力。

孟子在文中运用了反复论证的方法,首先是通过庄暴的口述出齐宣王的好乐,然后再通过孟子的口揭示出这种好乐的弊端,并提出改正的办法。这样的写作思路清晰,论证严密,使得孟子的观点更具有说服力。

这段文字中,孟子的情感饱满,充满了对百姓的关怀和对君主的责任感。他以齐宣王的好乐引出了对王者的责任和义务的思考,体现出了孟子的仁政思想。同时,孟子的文字朴实无华,却又深入人心,体现出了他的儒家学派的风格。

总的来说,这段文字是孟子儒家思想的集中体现,他以齐宣王的好乐为切入点,提出了王者应该与民同乐的观点,这是对君主的一种人性化的要求,也是对君主权力的一种限制,体现出了孟子的深刻的政治智慧和高尚的道德情操。

上一章 目录 下一章
目录