(1)托:出自《礼记·檀弓下》中的“久矣,予之不托于音也。”,《战国策·赵策》中的“自托于赵。”,《楚辞招魂》中的“东方不可以託些。”,《说文》解释为“託,寄也。”,《资治通鉴》中的“岂足托乎。”在此处,托的意思是寄托。
(2)氓:引自《诗·卫风·氓》的“氓之蚩蚩,抱布贸丝。”,《管子·八观》的“氓家无积而衣服修。”,《战国策·秦策》的“而不忧民氓。”,《淮南子·脩务》的“以宽民氓。”,《孟子·滕文公上》的“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”,《说文》中解释为“氓,民也。”古时候,氓是指来自外地的普通百姓,此处用作百姓的意思。
(3)摽:(biāo)是挥手示意让人离开,即下逐客令的意思。
(4)台:是一种尊称,用于称呼对方或与对方相关的行为。《左传·昭公七年》中有“仆臣台。”,服注解释为“给台下征召也。”,《广雅·释诂一》解释为“台,侍也。”在此处,台的意思是称呼。
(5)鼎肉:指的是熟肉。
(6)将:意为送。
(7)仆仆尔:形容忙碌、卑微的样子。
万章问:“士人为什么不可以依仗别国的诸侯来维持生计呢?”孟子回答说:“因为这是不被允许的。当一个诸侯失去自己的国家时,他才能去寻求别国诸侯的帮助,这是符合礼仪的;但士人若这样做,则是不合礼仪的。”万章追问:“如果君主主动送给他粮食,他可以接受吗?”孟子回答:“可以接受。”万章好奇地问:“那接受的话,有何依据呢?”孟子解释说:“君主本就有责任周济流亡者。”万章继续问:“如果是周济就可以接受,那赐予却不能接受,这是为何呢?”孟子答:“因为士人不敢接受。”万章追问:“请问为什么不敢接受呢?”孟子说:“守门打更的人有明确的职务,所以他们可以接受上面的供养。但如果没有明确的职务,却接受上面的赐予,这会被认为是不恭敬的行为。”有人问道:“如果君主经常给士人馈赠,士人每次都接受,这样的做法是否可以持续呢?”孟子回答道:“以前鲁缪公对待子思,就是频繁地问候并送给他肉食,但子思并不高兴。终于有一次,子思忍不住将送礼的人赶出大门,向北磕头作揖表示拒绝,并说:‘我现在才明白,君主原来只是把我当作狗马一样畜养。’大概从那以后,鲁缪公就不再让仆役给子思送礼了。如果君主只是口头上说喜爱贤人,但实际上既不能重用他们,又不能以礼相待,照顾好他们的生活,这能算是真正的喜爱贤人吗?”接着有人问:“那么,国君应该如何照顾好君子的生活呢?”孟子回答:“首先,要传达君主的意愿并送上礼物,君子会磕头作揖表示感谢并接受。随后,管理仓库的人应定期送来谷米,掌管伙食的人应定期送来肉食,这些都不必再每次都传达君主的意愿,而接受者也不必每次都磕头作揖了。”子思认为,仅仅为了一块肉就让自己劳神费力地作揖行礼,这并不是真正照顾君子生活的方式。相比之下,尧对待舜的方式才是真正体现了对贤者的尊敬。尧让自己的九个儿子向舜学习,将两个女儿嫁给他,并且配备了百官、牛羊和仓库等一切所需,以确保舜在田野中能够得到周到的照顾。最终,尧还将舜提拔到极高的职位上。因此,这才是王公们真正尊敬贤者的方式啊!
这段文言文出自《孟子·万章下》,是孟子与万章对话的内容。全文主要讨论了士人与君主的关系,以及尊贤养贤的正确方式,体现了孟子关于“礼”的深刻理解和对士人独立精神的高度赞扬。
首先,孟子对“士之不托诸侯”的解答,揭示了士人应有的独立精神和崇高人格。孟子认为,士人应独立于诸侯之外,不依赖诸侯生存,这是士人的“礼”,体现了士人的尊严和自尊。这里的“礼”,既是士人与诸侯的社会关系的规定,也是士人对自我人格的尊重和维护。这种观念的提出,对于当时士人积极追求独立人格,有着重大的启示作用。
然后,孟子对“君馈之粟,士受之何义”的回答,深化了他对“礼”的理解。他认为,君主赐予士人粮食,是君主对士人的周济,士人可以接受。但如果君主随意赐予士人物品,士人则不能接受,因为这样做不符合“礼”的规定,会让士人失去独立人格,陷入依赖君主的境地。这里的“礼”,不仅是规定社会关系的准则,也是保障士人独立地位的保障。
最后,孟子通过子思和缪公的故事,阐述了尊贤养贤的正确方式,强调了君主对待士人应有的态度。他提出,尊贤不仅是表面的尊重,更是真心的欣赏,而养贤则要提供适当的物质条件,让士人能够安心修身养性,发挥其才能。这种观点,对于当时的君主和士人,都有着深远的影响。
总的来说,这段文言文以对话的形式,生动地展现了孟子的思想,同时也体现了孟子的儒家学说:尊重士人,尊贤养贤,遵循“礼”的规定。这些观念对于当时社会的士人阶层,有着重大的启示和鼓舞作用。同时,这段文言文的语言简洁明快,逻辑严密,具有很高的文学价值,是研究孟子思想的重要资料。