【题解】武王克商后,巡视四方,祭祀山川的乐歌。
时迈其邦,昊天其子之,实右序有周。薄言震之,莫不震叠。怀柔百神,及河乔岳,允王维后!明昭有周,式序在位。载戢干戈,载橐弓矢。我求懿德,肆于时夏。允王保之!
【注释】
1、迈:巡视,视察。《集传》:“迈,行也。邦,诸侯之国也。”
2、子之:《诗缉》:“有天下曰天子,子之,谓使之为王也。”
3、序:助。《通释》:“实右序有周,犹言实佑助有周也。右、序二字同义。”
4、叠:惊惧。《毛传》:“震,动。叠,惧。”
5、怀柔百神:《诗缉》:“杨氏曰:所谓怀柔百神者,言合祭四方山川之神,故曰百神。”
6、乔岳:高山。《毛传》:“乔,高也。高岳,岱宗也。”
7、式序在位:《正义》:“俊乂(义yì)之人,用次第处位。”
8、戢(即jí):收藏。橐(高gāo):《毛传》:“戢,聚。橐,韬。”《正义》:“内(纳)弓于衣谓之韬。”
9、肆:施行。《郑笺》:“懿,美。肆,陈也。”
10、夏:中国。《集传》:“夏,中国也。”
【参考译文】
按时巡视诸侯国,上帝使我为君王,保佑周家国运昌。周王声威震天下,无不震动受惊慌。祭祀四方山川神,来到黄河泰山上。周王真是好君王。周家德行最光明,百官依次行奖赏。干戈武器都收藏,良弓利箭装进囊。我求先王好德行,遍施华夏各地方,周王保持永不忘。