【题解】东征战士感叹征途险阻,军情紧急,艰苦备尝。
渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不遑朝矣。
渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣。武人东征,不遑出矣。
有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。
【注释】
1、渐渐(缠chán):通“巉”,山石高峻貌。《毛传》:“渐渐,山石高峻。”
2、劳:广阔。
3、遑朝:《传疏》:“遑,暇也。朝音朝夕之朝。不遑朝,犹言无暇日耳。”
4、卒:高而险。《通释》:“卒即崒(族zú)之假借。《说文》:‘崒,危高也。’”
5、没:《毛传》:“没,尽也。”
6、出,行。胡承珙(巩gǒng)《后笺》:“谓石虽竟历,而山川长远,何时可尽,则入险而不暇出险,军行死地,劳困可知。”
7、烝(蒸zhēng):《郑笺》:“烝,众也。”
8、蹢(迪dí):兽蹄。
9、月离于毕:《毛传》:“月离阴星则雨。”《集传》:“毕,星名。豕涉波,月离毕,将雨之验也。”《传疏》:“滂沱,《诗考》引《史记》作滂池。……大雨沛然下垂,积水成陂,是为滂池。”
【参考译文】
怪石嶙峋多险峭,坡又陡来峰又高。山高水长路途遥,日夜行军多辛劳。将士奉命去东征,紧急无暇待天晓。
怪石嶙峋堆满山,又陡又险难登攀。山高水长路遥远,哪年哪月能走完?将士奉命去东征,无暇出险真艰难。
野猪蹄上白毛生,成群结队淌水行。天边月亮近毕星,滂沱大雨下不停。将士奉命去东征,他事无暇得照应。