shā莎shān衫yún筠lì笠,,zhèng正shì是cūn村cūn村nóng农wù务jí急。。lǜ绿shuǐ水qiān千qí畦,,cán惭kuì愧yāng秧zhēn针chū出dé得qí齐。。
fēng风xié斜yǔ雨xì细,,mài麦yù欲huáng黄shí时hán寒yòu又zhì至。。yè馌fù妇gēng耕fū夫,,huà画zuò作jīn今nián年rěn稔suì岁tú图。。
1莎:蓑,草衣。“莎“”蓑“音同借用。
2惭愧:感幸之辞,犹说“侥悻“。
3馌:往田里送饭。
4稔岁:丰年。
农民们身披蓑衣,头戴斗笠在田间紧张地忙碌着,这正是家家户户农忙的时节。千畦的绿水中,细嫩的秧苗长得出奇的整齐,真是难得。
斜风细雨,连日不晴,小麦将黄熟时天又转冷。男人们都去田裡抢收抢种,妇女们送饭来到田头。水田、秧田、麦田,男人、女人冒雨插秧、收麦,以勤劳的双手,描绘出一幅丰收在望的图画。
译文
农民们身披蓑衣,头戴斗笠在田间紧张地忙碌着,这正是家家户户农忙的时节。千畦的绿水中,细嫩的秧苗长得出奇的整齐,真是难得。
斜风细雨,连日不晴,小麦将黄熟时天又转冷。男人们都去田裡抢收抢种,妇女们送饭来到田头。水田、秧田、麦田,男人、女人冒雨插秧、收麦,以勤劳的双手,描绘出一幅丰收在望的图画。
注释
莎:蓑,草衣。“莎“”蓑“音同借用。
惭愧:感幸之辞,犹说“侥悻“。
馌:往田里送饭。
稔岁:丰年。