国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >幼学琼林 >第一卷·爆竹一声除旧,桃符万户更新。履端,是初一

《幼学琼林》·岁时

明朝 程登吉 著
  • bàozhúshēngchújiùtáowàngēngxīnduānshìchūyuándànrénshìchūlíngchényuánxiànjūnjiāohuāsòngwèizhùxiálíngyuányǐnrénjiǔchúxīnsuìyuēwángchūnniányuēsuì

    【解释】爆竹一声除旧岁,新的一年又来临了;门上换上了新的桃符,以迎接新的一年。正月初一日是元旦称为首祚;正月初七日是人日称作灵辰。元旦将椒花酒献给君王,是借此祝颂他长寿。请乡邻朋友喝屠苏酒,可以驱除瘟疫百病。新正别名首春,去年则称客岁;

  • huǒshùyínhuāwèiyuánxiāodēnghuǒzhīhuīhuángxīngqiáotiěsuǒkāiwèiyuánjīnzhījìnèryuèshuòwéizhōngjiésānyuèsānwéishàngchéndōngzhìbǎiliùshìqīngmíngchūnwéichūnshèhánshíjiéshìqīngmíngqiánchūshìxiàzhìsāngēng

    【解释】火树银花合,是形容元宵节的灿烂辉煌;星桥铁锁开是说元宵节这一天开禁,放下吊桥听任城内外游人自由往来观赏灯火。二月初一是中和节,三月初三日为上巳春浴之时。冬至后第一百零六天是清明节,立春后的第五个戊日叫做春社;寒食节在清明节的前一天;初伏日则是夏至后第三个庚日。

  • yuènǎishìmàiqiūduānquèwéijiéliùyuèliùjiémíngtiānkuàngyuèhàotiānzhōngduānyángjìngdiàoyuánzhīshuǐchóngjiǔdēnggāoxiàohuánjǐngzhīzāitúnyànshèchǔchùyǐnzhìlóngzhījiǔniújiājiāchuān穿qiǎozhīzhēnzhōngqiūyuèlǎngmínghuángqīnyóuyuèdiàn殿jiǔfēnggāomèngjiāmàoluòlóngshān

    【解释】四月麦熟所以称为麦秋;端午日饮菖蒲酒所以又称为蒲节;六月初六日是天贶节;五月五日称为天中节。端午节龙舟竞渡,以悼念溺水身死的屈原;重阳节登高山插茱萸饮茱萸酒,是效法桓景避灾的故事。春秋二社日,家家户户杀猪宰鸡祭祀土地公神,大家争饮可以医治耳聋的酒。七月初七牛郎织女渡河相会,妇女在庭院摆上香案,祭拜织女乞求得到织布绣花的巧技术。中秋之夜月光分外清朗,唐明皇梦游月宫;重阳节登龙山,山风将孟嘉的帽子吹落在地上。

  • qínrénsuìzhōngshényuēzhìjīnshíèryuèwéishǐhuángdāngniánhuìyuēzhèngzhìjīnzhēngyuèwéizhēngdōngfāngzhīshényuētàihàochéngzhènérchūnjiǎshǔwàngchūnqīngchūnyuēqīngnánfāngzhīshényuēzhùróngérxiàbǐngdīngshǔhuǒhuǒwàngxiàchìxiàyuēchì西fāngzhīshényuēshōudāngduìérqiūgēngxīnshǔjīnjīnwàngqiūbáiqiūyuēbáiběifāngzhīshényuēxuánmíngchéngkǎnérdōngrénguǐshǔshuǐshuǐwàngdōnghēidōngyuēhēizhōngyāngshǔhuángzhōngyāngyuēhuáng

    【解释】秦人每年岁终祭神称为腊,因此至今日皆称十二月为腊月。秦始皇的名字叫嬴政,秦人避讳读正为征,后世便沿用此例读正月为征月。掌管东方的神称做太皞,乘震位而司春令,震属木而木旺于春色青,故又名青帝;掌管南方的神称做祝融,居离位而司夏令,离属火而火旺于夏色赤,故又称为赤帝;掌管西方的神称做蓐收,当兑位而司秋令,兑属金而金旺于秋色白,故又称为白帝;掌管北方的神称做颛顼,乘坎位而司冬令,坎属水而水旺于冬色黑,故又称为黑帝;四方的中央属土,土旺于四时色黄,所以中央属于黄帝当权。

  • xiàzhìyīnshēngshìtiānshíjiànduǎndōngzhìyángshēngshìguǐchūchángdōngzhìdàoérjiāhuīfēiqiūzhìérluòshàngxiánwèiyuèyuánbànchūjiǔxiàxiánwèiyuèquēbànniàn廿èrsānyuèguāngdōujìnwèizhīhuìsānshízhīmíngyuèguāngwèizhīshuòchūzhīhàoyuèduìwèizhīwàngshízhīchēngchūshìchūèrbàngchūsānzāishēngmíngshíliùshǐshēngjiézhāojiēyánmíngdàndànshìliángchén

    【解释】夏至节气一过,阴气就启动了,白天的时间渐渐短了;冬至节气一到,阳气就动了起来,太阳的影子慢慢地长了起来。一到冬至阳气初动,葭灰就会飞了起来;立秋一到梧桐树上的叶子,才会纷纷飘落下来。完全没有月亮叫做晦,月光从无到有叫做朔,月亮一半圆一半缺叫做弦,月亮和太阳每到十五日便遥遥相对,彼此都能看得见对方,所以称为望。初一的月亮像死灰一样,所以叫做死魄;初二的月亮稍微有一点微光,所以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光来,所以叫做哉生明;十六的月亮开始有了残缺,所以叫做哉生魄。翌日、诘朝都是明天的别称;谷旦、吉时都是好时辰吉祥的日子。

  • piànshǎngwèipiànshíxūnnǎiyúnchóunǎngzhěqiánzhīwèimíngmèishuǎngjiējiāngshǔzhīshíyuèyǒusānhuànchūxúnshíwéishànghuànzhōngxúnshíwéizhōnghuànxiàxúnshíwéixiàhuànxuésānzhězhīdōngzhěsuìzhīzhěqíngzhīshùrényuēzhāosānwéixuéqiúyuējiùyuèjiāngféngāoguǐxīnqínzhòuzuòchénhūndiāndǎokuìchéngyuēyánsuìyuèréngòngyuēshǎohánxuānzēngzhěrénqínglěngnuǎnyànzhěshìtàiyánliáng

    【解释】片晌是说片刻的时候,日曛是说天将要晚的样子。畴昔、曩者都是前日的别称,黎明、昧爽都是天将破晓的时候。一个月的时光分为三浣:初旬十日为上浣,中旬十日称为中浣,下旬十日称为下浣;做好学问要充分利用三余的时间,夜晚是白昼之余,冬季是一年之余,下雨天是晴天之余。诈术可以欺人,譬如狙公饲狙的朝三暮四;为学要求日益进步,须如诗经上说的日就月将。点起了灯来继续日间尚未完成的工作,形容日夜辛劳。俾昼作夜是说把白天和夜晚的作息弄颠倒了。一事无成而自觉惭愧,可以说成虚延岁月。与人交谈讲一些客套话,则称为少叙寒暄。趋炎附势羡富嫌贫,世态炎凉人情冷暖,这是最可憎的表现。

  • zhōuhánniányīndōngzhōuzhīnuòruòqínwángsuìyóuyíngshìzhīxiōngcántàijiēxīngpíngyuētàipíngshítiáoyuēzhúsuìqiànyuējǐnzhīsuìniánfēngyuēyǒuzhīniántángzōngzhīniánzuìrénwéiruìliánghuìwángzhīxiōngsuìpiǎokānliánfēngniánhuāngniányánrénpǐnzhīzhēnxīnguìshíyánxīnzhīténgguìchūnqiūbàonóngzhīchángguīmèixìngrénzhīqínshìsháohuázàibèidāngyīnyuèchúzhìshìzhèngdàidàn

    【解释】东周末年政治宽松,周王室太懦弱了,人民感觉不到寒冷的年份。秦始皇太凶残了,人民感觉不到温暖的岁月。泰阶的星宿平正,象征国泰民安称为泰平。四时平和风调雨顺则称为玉烛。年岁荒歉叫做饥馑之岁,年岁丰收叫做大有之年。唐德宗时遇荒年,路上看见一个醉汉,人们便认为是吉祥的征兆。梁惠王时遇大荒灾,城郊野外到处都是饿死的人,实在很可怜。丰年玉、荒年谷都是用来形容一个人品德的珍贵。柴薪贵如桂树,食物的价钱贵如白玉,则用来比喻物价涨到了极点。春耕时祭神是祈求农作物能丰收,秋收后祭神是报答神明的庇佑,这是农民一定要做的习俗。夜深了才去睡觉,一大早就爬起来,是说读书之人应当勤勉做事。美好的时光一去不再回头,读书人理当珍惜光阴;日月时光容易流逝,有志之士应该及时努力。