《论语》子张篇·叔孙武叔语大夫于朝曰:“子贡贤于仲尼。”子服景伯以告子贡。子贡曰;“譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之类,百官之富。得其门者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎!”
shū叔sūn孙wǔ武shū叔yù语dà大fū夫yú于cháo朝yuē曰::zǐ子gòng贡xiàn贤yú于zhòng仲ní尼。。zǐ子fú服jǐng景bó伯yǐ以gào告zǐ子gòng贡。。zǐ子gòng贡yuē曰::pì譬zhī之gōng宫qiáng墙,,cì赐zhī之qiáng墙yě也jí及jiān肩,,kuī窥jiàn见shì室jiā家zhī之hǎo好。。fū夫zǐ子zhī之qiáng墙shù数rèn仞,,bù不dé得qí其mén门ér而rù入,,bú不jiàn见zōng宗miào庙zhī之měi美、、bǎi百guān官zhī之fù富。。dé得qí其mén门zhě者,,huò或guǎ寡yǐ矣。。fū夫zǐ子zhī之yún云,,bú不yì亦yí宜hū乎。。
注释
1叔孙武叔:鲁国大夫,名州仇,三桓之一。
2子服景伯:鲁国大夫。
3宫墙:宫也是墙。围墙,不是房屋的墙。
4仞:音rèn,古时七尺为仞,一说八尺为仞,一说五尺六寸为仞。
5官:这里指房舍。
译文
叔孙武叔在朝廷上对大夫们说:“子贡比仲尼更贤。”子服景伯把这一番话告诉了子贡。子贡说:“拿围墙来作比喻,我家的围墙只有齐肩高,老师家的围墙却有几仞高,如果找不到门进去,你就看不见里面宗庙的富丽堂皇,和房屋的绚丽多彩。能够找到门进去的人并不多。叔孙武叔那么讲,不也是很自然吗?”