《论语》卫灵公篇·在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
zài在chén陈jué绝liáng粮,,cóng从zhě者bìng病,,mò莫néng能xīng兴。。zǐ子lù路yùn愠jiàn见yuē曰::jūn君zǐ子yì亦yǒu有qióng穷hū乎??zǐ子yuē曰::jūn君zǐ子gù固qióng穷,,xiǎo小rén人qióng穷sī斯làn滥yǐ矣。。
注释
1愠:音yùn,怒,怨恨。
2固穷:固守穷困,安守穷困。
译文
(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子说:“君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。”
评析
从本章开始,以后又有若干章谈及君子与小人在某些方面的区别。这里,孔子说到面对穷困潦倒的局面,君子与小人就有了显而易见的不同。