国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >史记 >查看详情

白话版《史记》七十列传·司马相如列传

西汉 史记 司马迁 著
简体 原文 段译 译文

司马相如是蜀郡成都人,字长卿。他年轻时喜欢读书,还学习击剑,所以他的父母给她取名叫“犬子”。司马相如完成学业后,仰慕蔺相如的为人,就改名叫相如。他凭借家中财富捐官成为郎官,侍奉汉景帝,担任武骑常侍,但这并不是他喜欢的职位。恰逢汉景帝不喜好辞赋,当时梁孝王前来朝见,身边跟着邹阳(齐国人)、枚乘(淮阴人)、庄忌夫子(吴国人)等游说之士。司马相如见到他们后十分喜爱,就借生病为由辞官,到梁国游历。梁孝王让他和儒生们住在一起,司马相如得以和这些儒生、游士相处了好几年,随后写下了《子虚赋》。

后来梁孝王去世,司马相如只好返回成都,可家中贫困,没有办法维持生计。他一向和临邛县令王吉关系要好,王吉说:“长卿你长期在外做官却没能称心如意,不如来我这里看看。”于是司马相如前往临邛,住在县城的驿馆里。临邛县令王吉故意表现得恭敬有加,每天都去拜见司马相如。起初司马相如还会见他,后来就借口生病,让随从谢绝王吉,可王吉反而更加谨慎恭敬。临邛城中有很多富人,其中卓王孙家中有八百名奴仆,程郑家也有几百名奴仆。两人商量说:“县令有贵客到来,我们应该备办酒席招待他。”还顺便邀请了王吉。王吉到后,卓家邀请的宾客已有上百人。到了中午,派人去请司马相如,司马相如却借口生病不能前来。临邛县令不敢先吃饭,亲自去迎接司马相如。司马相如没办法,只好勉强前往,他一入座,满座宾客都被他的风采倾倒。酒喝到尽兴时,临邛县令上前献上琴,说:“我私下听说长卿你喜好弹琴,希望你能弹奏一曲,让大家乐乐。”司马相如推辞了一番,还是弹奏了一两支曲子。当时卓王孙有个女儿叫卓文君,刚守寡不久,喜好音乐。所以司马相如故意装作和王吉关系亲密,实则用琴声传达爱慕之情,挑逗卓文君。司马相如到临邛时,车马随从众多,神态从容文雅,十分俊雅;等到在卓家赴宴、弹奏琴曲时,卓文君偷偷从门缝里偷看他,心中欢喜,对他产生爱慕,又担心配不上他。宴会结束后,司马相如派人重重赏赐卓文君的侍女,让她传达自己的情意。卓文君连夜逃出家门,投奔司马相如,司马相如就带着她驾车返回成都。到了成都,司马相如家中空无一物,只有四面墙壁。卓王孙得知后大怒,说:“女儿太不成器了!我不忍心杀她,但也不会分给她一分钱!”有人劝说卓王孙,可他始终不听。过了很久,卓文君渐渐闷闷不乐,对司马相如说:“长卿,不如我们一起回临邛吧,向兄弟们借点钱,还能维持生计,何必让自己苦到这种地步!”司马相如就和卓文君一起回到临邛,卖掉了所有车马,买下一家酒馆卖酒,让卓文君坐在酒垆前卖酒,自己则穿上粗布围裙,和雇工们一起干活,在集市上清洗酒器。卓王孙听说后觉得羞耻,闭门不出。他的兄弟和当地名士纷纷劝说:“你有一个儿子两个女儿,家里又不缺钱财。如今文君已经嫁给司马相如,长卿本就厌倦漂泊,虽然贫穷,但他有才学,值得依靠,而且他还是县令的贵客,你何必这样羞辱他呢!”卓王孙没办法,只好分给卓文君一百名奴仆、一百万钱,以及她出嫁时的衣物被褥和财物。卓文君于是和司马相如返回成都,买下田地房屋,成为了富人。

过了很久,蜀郡人杨得意担任狗监(掌管皇帝猎犬的官员),侍奉汉武帝。汉武帝读了《子虚赋》后十分赞赏,说:“我偏偏不能和写这篇赋的人生活在同一时代啊!”杨得意说:“我的同乡司马相如自称这篇赋是他写的。”汉武帝十分惊讶,立刻召见司马相如询问。司马相如说:“确有此事。但这篇赋写的是诸侯的游乐之事,不值得一看。请允许我写一篇描写天子游猎的赋,写完后就献给陛下。”汉武帝答应了,还命令尚书提供纸笔。司马相如笔下的“子虚”,是虚构的人物,代表楚国夸赞自己;“乌有先生”,意思是“没有这回事”,代表齐国反驳楚国;“无是公”,意思是“没有这个人”,用来阐明天子的道义。所以他虚构这三个人展开对话,借此铺陈天子和诸侯园林的盛况,赋的结尾却回归节俭主题,借此委婉劝谏汉武帝。赋献给汉武帝后,汉武帝非常高兴。这篇赋的内容是这样的:

楚国派子虚出使齐国,齐王调遣国内所有士兵,备齐车马,和子虚一起外出打猎。打猎结束后,子虚去拜访乌有先生,当时无是公也在场。

点击展开查看全文

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语