国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >孟子 >第一节

《孟子》·第一节

春秋战国 孟子及其弟子 著
  • mèngyuēlóuzhīmínggōngshūzhīqiǎoguījunéngchéngfāngyuánshīkuàngzhīcōngliùnéngzhèngyīnyáoshùnzhīdàorénzhèngnéngpíngzhìtiānxià
  • jīnyǒurénxīnrénwénérmínbèihòushìzhěxíngxiānwángzhīdàoyuēshànwèizhèngnéngxíngshīyúnqiānwàngshuàiyóujiùzhāngzūnxiānwángzhīérguòzhěwèizhīyǒu
  • shèngrénjiéyānzhīguīzhǔnshéngwéifāngyuánpíngzhíshèngyòngjiéěryānzhīliùzhèngyīnshèngyòngjiéxīnyānzhīrěnrénzhīzhèngérréntiānxiàyuēwéigāoyīnqiūlíngwéixiàyīnchuānwéizhèngyīnxiānwángzhīdàowèizhìshìwéirénzhězàigāowèirénérzàigāowèishìèzhòng
  • shàngdàokuíxiàshǒucháoxìndàogōngxìnjūnzifànxiǎorénfànxíngguózhīsuǒcúnzhěxìngyuēchéngguōwánbīngjiǎduōfēiguózhīzāitiánhuòcáifēiguózhīhàishàngxiàxuézéimínxìngsàng
  • shīyuētiānzhīfāngjuérányóushìjūnjìntuì退yánfēixiānwángzhīdàozhěyóuyuēnànjūnwèizhīgōngchénshànxiéwèizhījìngjūnnéngwèizhīzéi

注释

(1)离娄:人名,古代一个视力极好的人,相传是黄帝时人,能于百步之外见秋毫之末。

(2)公输子:人名,即公输班,鲁国人,所以又叫鲁班。春秋末年著名的木匠。

(3)师旷:春秋时代晋国的著名乐师。

(4)愆:《诗"小雅"楚茨》:“我孔熯矣,式礼莫愆。”《诗·大雅·假乐》:“不愆不忘。”《左传·哀公十六年》:“失所为愆。”《论语·季氏》:“侍於君子有三愆:言未及之而言。”《说文》:“愆,过也。”这里用为过失、毛病之意。

(5)规:《墨子·天志上》:“我有天志,譬若轮人之有规,匠人之有矩。”《荀子·赋》:“圆者中规,方者中矩。”《荀子·劝学》:“木直中绳,輮以为轮,其曲中规。”《楚辞·离骚》:“圆曰规,方曰矩。”《说文》:“规,有法度也。从矢,从见,会意。”这里用为画圆形的工具。

(6)矩:本字作巨,今字作矩。形声。从矢,巨声。《论语·为政》:“六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《楚辞·离骚》:“求榘鑊之所同。”本义:矩尺。画直角或方形的工具。后来用为比喻规矩、法则之意。

(7)六律:《礼记·礼运》:“五声六律十二管。”古代用来校正乐音标准的管状仪器。以管的长短来确定音阶。从低音算起,成奇数的六个管叫律,成偶数的六个管叫吕。统称十二律。六律分别是:太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射、黄钟。

(8)五音:最古的音阶仅用五音,即宫、商、角、徵、羽。古人通常以宫作为音阶的第一级音。

(9)揆:《诗·鄘风·定之方中》:“揆之以日,作于楚室。”《易·系辞》:“初率其辞而揆其方。”《国语·周语》:“南北之揆七同也。”《楚辞·离骚》:“皇览揆予初度兮,肇锡予以嘉名。”《论衡·实知》:“凡圣人见祸福也,亦揆端推类。”《说文》:“揆,度也。”这里用为大致估量之意。

(10)度:《诗"魏风"汾沮洳》:“彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。”《礼记·王制》:“度地居民。”《周礼·司市》:“执鞭度守门。”《孟子·梁惠王上》:“度,然后知长短。”《韩非子》:“吾忘持度。”《虞书》:“同律度量衡。”《说文》:“度,法制也。”这里用为计量长短的标准、尺码之意。

(11)犯:通范。《论语·学而》:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。”《墨子·备蛾传》:“轴间广大,以圉,犯之,融其两端以束轮。”于省吾新证:“犯应读作范……此言轴间广大,以围范之,融其两端以束轮。”《逸周书·文传》:“土可犯,材可蓄。”这里用为约束使合规范之意。

(12)刑:《尚书·康诰》:“用其义刑义杀,勿庸以次汝封。乃汝尽逊曰时叙,惟曰未有逊事。”《诗"大雅"思齐》:“神罔时恫,刑于寡妻。”《诗·周颂·我将》:“仪式刑文王之典,日靖四方。”《诗"周颂"清庙》:“不显维德,百辟其刑之。”《论语·为政》:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”《管子·侈靡》:“贱有实,敬无用,则人可刑也。”《孟子·梁惠王上》:“刑于寡妻。”这里用为典范、榜样之意。

(13).蹶:《诗·小雅·十日之交》:“棸子内史,蹶维趣马。”《诗·大雅·板》:“天之方蹶,无然泄泄。”毛传:“蹶,动也。”陈奂传疏:“蹶训动,犹扰乱也。”清徐灏《说文解字注笺·足部》:“蹶,又为兴起之义,与僵仆相反而相成,盖蹶者必起也。”这里用为动乱之意。

(14)泄:《诗·邶风·雄雉》:“雄雉于飞,泄泄其羽。”《诗"魏风"十亩之间》:“十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。”《诗·大雅·板》:“天之方蹶,无然泄泄。”陆德明释文:“《尔雅》:‘宪宪,泄泄,制法则也。’”《荀子·荣辱》:“憍泄者,人之殃也。恭俭者,屏五兵也。”清朱骏声《说文通训定声·泰部》:“泄,假借为亵。”这里用为轻慢、懈怠之意。

(15)沓:《说文》:“沓,语多沓沓也。”这里用为拖沓、疲沓之意。

(16)天之方蹶,无然泄泄:蹶,动。泄泄:多言。

(17)宪:牢固。

译文

孟子说:“即使有离娄那样敏锐的视力,有公输班那样精巧的手艺,如果不使用圆规和曲尺,也画不出方形和圆形。即使有师旷那样的听力,如果不根据六律,也不能校正五音。即使有尧舜所遵循的道路,如果不施行爱民的政策,也不能把天下治理好。现在有些国君虽有仁爱之心、仁爱之誉,但百姓却未能受到恩惠,未能被后世效法,就是因为不实行先王的道路的缘故。所以说,仅有善心不足以用来治理国政,仅有法度不能使之自行实施。《诗经》上说:‘无过失也无遗忘,一切都按旧规章。’遵守先王的法度竟然会犯错误,这是没有的事。圣人既已竭尽了视力,再加以圆规、曲尺、水准、墨线,画方、圆、平、直是用不胜用的;既已竭尽了听力,再加以六律以校正五音,也是用不胜用的;既已竭尽了心思,再加以怜悯百姓的政策,因此就可以使仁爱覆盖天下。  “所以说,站得高必然是因为站在丘陵上的缘故,站得低必然是因为站在河流旁的缘故;治理国政如果不依照先王之道,怎能说得上有智慧呢?所以惟有爱民者适宜处在领导地位。不爱民而处在领导地位,就等于把他的恶行散播给大众。在上者没有道路可以用来估量,在下者就没有法则可以遵守;朝廷之士不相信道路,下面的百工就不相信计量标准;君子的行为方式要约束使合规范,小人的行为方式要约束使合典范榜样,国家能生存下去,就可以说是幸运的了。  “所以说,城郭不完备,武器不充足,并不是国家的灾害;土地没有开垦,财物没有积聚,也不是国家的祸害;在上者没有社会行为规范,在下者就没有可学的,坏人横行,国家的灭亡就指日可待了。《诗经》上说:‘上天将要动乱时,不要轻慢懈怠。’所谓泄泄,就是拖沓疲沓的意思。侍奉国君没有最佳行为方式,进退之间没有社会行为规范,言论不是先王的道路,就是拖沓疲沓。  “所以说,用高标准责求君主就称为恭,陈述善良抵制邪恶就称为敬谨,自己的君主不能做到,自己就称为贼。”

评析

本文出自孟轲,也就是我们熟知的孟子,他是儒家思想的主要代表人物之一,孟子的思想以仁为核心,主张“仁政”。这篇文章是孟子的政治主张的集中体现,他以离娄、公输子、师旷等人的聪明才智为例,比喻君王治理国家的智慧和技巧,强调仁政的重要性。

文章首先通过“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆:师旷之聪,不以六律,不能正五音”几个比喻,表明了无论多么聪明才智,都需要依靠规律和法则,才能取得成功。接着,孟子以尧舜为例,强调了仁政的重要性,并指出现在君王之所以不能得到民众的拥护,是因为他们没有遵循先王的仁政之道。

在这里,孟子的修辞手法非常巧妙,他借用了离娄、公输子、师旷等人的事例,以及尧舜的事迹,形象生动地描绘出仁政的重要性,使得抽象的道理变得具体可见,更加容易让人理解和接受。

接着,孟子通过对《诗》的引用,进一步强调了遵循先王之道的重要性,并通过“为高必因丘陵,为下必因川泽”的比喻,指出了治理国家必须依靠先王之道的道理。在这里,孟子的言辞犀利,他直接指出了君王之所以不能得到民众的拥护,就是因为他们没有遵循先王的仁政之道。

最后,孟子通过描绘君王失道、民众失望的画面,警告君王如果不遵循先王之道,那么国家就会陷入混乱,民众就会生活在水深火热之中。这不仅是对君王的警告,也是对所有人的警告,因为任何人如果不遵循道德和法则,都会遭受失败和灾难。

总的来说,这篇文章是孟子政治主张的集中体现,他以离娄、公输子、师旷等人的聪明才智为例,比喻君王治理国家的智慧和技巧,强调仁政的重要性。他的言辞犀利,警告君王如果不遵循先王之道,那么国家就会陷入混乱,民众就会生活在水深火热之中。这不仅是对君王的警告,也是对所有人的警告,因为任何人如果不遵循道德和法则,都会遭受失败和灾难。这篇文章的情感深沉,意境深远,是孟子仁政思想的经典表现。

上一章 目录 下一章
目录