国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >尚书 >商书·盘庚中

《尚书》商书·盘庚中

未知 佚名 著

盘庚作,惟涉河以民迁。乃话民之弗率,诞告用亶。其有众咸造,勿亵在王庭,盘庚乃登进厥民。曰:「明听朕言,无荒失朕命!呜呼!古我前后,罔不惟民之承保。后胥戚鲜,以不浮于天时。殷降大虐,先王不怀厥攸作,视民利用迁。汝曷弗念我古后之闻?承汝俾汝惟喜康共,非汝有咎比于罚。予若吁怀兹新邑,亦惟汝故,以丕从厥志。

今予将试以汝迁,安定厥邦。汝不忧朕心之攸困,乃咸大不宣乃心,钦念以忱动予一人。尔惟自鞠自苦,若乘舟,汝弗济,臭厥载。尔忱不属,惟胥以沈。不其或稽,自怒曷瘳?汝不谋长以思乃灾,汝诞劝忧。今其有今罔后,汝何生在上?

今予命汝,一无起秽以自臭,恐人倚乃身,迂乃心。予迓续乃命于天,予岂汝威,用奉畜汝众。

予念我先神后之劳尔先,予丕克羞尔,用怀尔,然。失于政,陈于兹,高后丕乃崇降罪疾,曰『曷虐朕民?』汝万民乃不生生,暨予一人猷同心,先后丕降与汝罪疾,曰:『曷不暨朕幼孙有比?』故有爽德,自上其罚汝,汝罔能迪。古我先后既劳乃祖乃父,汝共作我畜民,汝有戕则在乃心!我先后绥乃祖乃父,乃祖乃父乃断弃汝,不救乃死。

兹予有乱政同位,具乃贝玉。乃祖乃父丕乃告我高后曰:『作丕刑于朕孙!』迪高后丕乃崇降弗祥。

呜呼!今予告汝:不易!永敬大恤,无胥绝远!汝分猷念以相从,各设中于乃心。乃有不吉不迪,颠越不恭,暂遇奸宄,我乃劓殄灭之,无遗育,无俾易种于兹新邑。

往哉!生生!今予将试以汝迁,永建乃家。」

  • pángēngzuòwéishèmínqiānnǎihuàmínzhīdàngàoyòngdǎnyǒuzhòngxiánzàoxièzàiwángtíngpángēngnǎidēngjìnjuémínyuēmíngtīngzhènyánhuāngshīzhènmìngqiánhòuwǎngwéimínzhīchéngbǎohòuxiāntiānshíyīnjiàngnüèxiānwánghuái怀juéyōuzuòshìmínyòngqiānniànhòuzhīwénchéngwéikānggòngfēiyǒujiùruòhuái怀xīnwéicóngjuézhì
  • jīnjiāngshìqiānāndìngjuébāngyōuzhènxīnzhīyōukùnnǎixiánxuānnǎixīnqīnniànchéndòngréněrwéiruòchéngzhōuchòujuézàiěrchénshǔwéishěnhuòchōumóuchángnǎizāidànquànyōujīnyǒujīnwǎnghòushēngzàishàng
  • jīnmìnghuìchòukǒngrénnǎishēnnǎixīnnǎimìngtiānwēiyòngfèngchùzhòng
  • niànxiānshénhòuzhīláoěrxiānxiūěryònghuái怀ěrránshīzhèngchéngāohòunǎichóngjiàngzuìyuēnüèzhènmínwànmínnǎishēngshēngrényóutóngxīnxiānhòujiàngzuìyuēzhènyòusūnyǒuyǒushuǎngshàngwǎngnéngxiānhòuláonǎinǎigòngzuòchùmínyǒuqiāngzàinǎixīnxiānhòusuínǎinǎinǎinǎinǎiduànjiùnǎi
  • yǒuluànzhèngtóngwèinǎibèinǎinǎinǎigàogāohòuyuēzuòxíngzhènsūngāohòunǎichóngjiàngxiáng
  • jīngàoyǒngjìngjuéyuǎnfēnyóuniànxiāngcóngshèzhōngnǎixīnnǎiyǒudiānyuègōngzànjiānguǐnǎitiǎnmièzhīzhǒngxīn
  • wǎngzāishēngshēngjīnjiāngshìqiānyǒngjiànnǎijiā

盘庚成为君主之后,他计划引导全体臣民渡过黄河进行迁都。于是,他召集了那些持不同意见的臣民,以至诚之心向他们发布公告。民众们纷纷前来,王庭之上旗帜飘扬。盘庚登上高处,招呼他们走近一些。

盘庚说:“请你们听清楚我的话,切勿忽视我的命令!啊!从前我们的先王,没有不顺从百姓的心愿,使百姓安居乐业。君王清楚,大臣也明白,因此都避过天灾的惩罚。每当上天降下灾祸,先王就会对自己所选的都邑感到不安,于是便会考察臣民的利益而迁都。你们为何不能理解我们先王的英明决策呢?我遵循你们的意愿,迁都以寻求安乐与稳定,是为了避免你们的灾难和刑罚。我若再呼吁你们在此新都安居乐业,不仅是关心你们的福祉,更是遵循先王的意愿。

"如今我意图率领你们迁徙,是为了国家安定。你们未能体恤我内心的苦楚,反而心生不和,意图以谬言动摇我。你们自寻绝路,自找烦恼,犹如同坐在船上,却不愿渡至彼岸,这样只会使事情走向糟糕的境地。若你们诚意不足,无法协同一致,那么我们必将一同沉沦。若无法团结一心,只会带来自身的怨怒,又有什么好处?你们未能深思熟虑,预见灾难,普遍安于忧患之中。如此下去,将有今日而无明日,你们又该如何在这片土地上生存呢?"

"如今我要求你们团结一心,不要散播流言来败坏自身,以免有人使你们的身子不正,使你们的心地不正。我向上天祈求以延续你们的生命,我哪里会是想要虐待你们呢?我是为了帮助你们、养育你们众人。

我想到我们神圣的先王曾经劳烦你们的祖先,我才提出安定你们的建议;然而,如果耽误了大事,长久居住在这里,先王就会重重地降下罪责,质问我们:‘为什么虐待我的臣民?’如果你们万民都不去谋生,不与我同心同德,先王也会对你们降下罪责,质问我们:‘为什么不同我的幼孙亲近友好?’因此,一旦有过错,上天就会惩罚你们,你们是无法逃脱的。。"

“啊!现在我告诉你们:不要轻举妄动!你们应警惕潜藏的重大危机,彼此间不要相互疏离。你们应当考虑顺从我,确保内心的和谐与善良。假如有人不善良,不走正道,违法不恭,欺诈奸邪,胡作非为,我就要断绝消灭他们,并且斩草除根,不让他们这些坏人在这个新国都里延续种族。

“去吧,去创造生活吧!现在我将率领你们迁徙,为你们建立永久的家园。”