国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >汉书 >查看详情

白话版《汉书》传·贾谊传

东汉 汉书 班固 著
简体 原文 段译 译文

贾谊是雒阳人,十八岁时,就因能背诵《诗经》《尚书》、撰写文章在郡中闻名。河南郡守吴公听说他才华出众,召他到门下任职,十分宠爱。汉文帝刚即位,听说河南郡守吴公治理地方的政绩天下第一,且吴公与李斯是同乡,还曾向李斯学习过,于是征召吴公担任廷尉。吴公便向汉文帝推荐贾谊,说他年纪虽轻,却精通诸子百家的著作。汉文帝征召贾谊担任博士。

当时,贾谊年仅二十多岁,在博士中最为年轻。每当皇帝下达诏令让大臣们商议政事,各位老先生还没能开口,贾谊就已经完整地作出回答,每个人都觉得他说出了自己的想法。各位博士因此认为贾谊很有才能。汉文帝喜爱他,破格提拔,一年内就升任太中大夫。

贾谊认为汉朝建立二十多年,天下和睦安定,应当修改历法,更换服饰颜色和相关制度,确定官职名称,兴办礼乐。于是草拟了相关的礼仪制度,建议以黄色为尊,数字采用五,重新确定所有官职名称,上奏给汉文帝。汉文帝谦逊礼让,没有来得及施行。但各项法令的修改确定,以及让列侯回到自己的封国,这些主张都是贾谊提出的。于是汉文帝商议任命贾谊担任公卿之职。绛侯周勃、灌婴、东阳侯、冯敬等人都嫉妒他,于是诋毁贾谊说:“这个雒阳人年纪轻轻,刚学点东西,就想独揽大权,把事情搞得混乱不堪。”汉文帝后来也逐渐疏远贾谊,不采纳他的建议,任命他为长沙王太傅。

贾谊因被贬谪离开京城,心情郁闷,路过湘水时,写了一篇赋来凭吊屈原。屈原是楚国的贤臣,因遭受谗言被放逐,创作了《离骚赋》,赋的结尾写道:“算了吧!国家没有贤明的君主,没有人了解我。”于是投江自尽。贾谊追念感伤屈原的遭遇,也借此抒发自己的情怀。赋的内容是:

恭敬地承受这美好的恩惠啊,我因罪被贬到长沙。私下听说屈原啊,自沉汨罗江而死。我借助湘水的流水啊,恭敬地凭吊先生。先生遭遇了世间无尽的谗言啊,才丧失了生命。唉,多么悲哀啊,生不逢时!凤凰隐藏逃窜啊,猫头鹰却在空中翱翔。庸碌无能的人尊贵显赫啊,阿谀奉承的人得志猖狂;圣贤之人被排挤啊,正直之人被颠倒安置。有人说许由、伯夷污浊啊,却说盗跖、庄蹻廉洁;莫邪宝剑被视为迟钝啊,铅制的刀子却被认为锋利。可叹先生默默无言,无故遭受这般灾祸啊!抛弃珍贵的周鼎啊,却把破瓦壶当作宝物。驾着疲惫的老牛啊,让跛脚的驴子做骖马;千里马垂下两耳啊,却被用来拉盐车。用礼帽来垫鞋子啊,这样的状况难以长久;可叹先生多么辛苦啊,独自遭受这样的灾祸!

结语:算了吧!举国之中没有人了解我啊,先生你独自忧愁向谁诉说?凤凰展翅高飞啊,本就该主动引退远去。效仿深渊中的神龙啊,深藏在水底珍爱自己;远离鲶鱼、水獭而隐居啊,怎能与小虾、水蛭、蚯蚓为伍?圣贤之人的神圣品德最为珍贵啊,远离污浊的世间自我珍藏。如果麒麟可以被束缚羁绊啊,那与犬羊又有什么不同?先生如此纷乱地遭受这灾祸啊,也是你自己的缘故!遍历天下寻找明君啊,何必留恋这楚国都城?凤凰在千仞高空翱翔啊,看到有德之人的光辉才降落;见到品德卑劣者的危险征兆啊,就振翅高飞远离。那些寻常的污浊小水沟啊,怎能容纳吞舟的大鱼!横行江湖的鳣鱼、鲸鱼啊,一旦被困,也会被蝼蚁所制服。

贾谊担任长沙王太傅三年,有一只鸮鸟飞进他的住所,停在座位旁边。鸮鸟类似猫头鹰,是不祥之鸟。贾谊本就因被贬居长沙,而长沙地势低洼潮湿,他暗自感伤,认为自己寿命不会长久,于是写了一篇赋来自我宽慰。赋的内容是:

丁卯之年,四月孟夏,庚子日的黄昏,鸮鸟飞进我的住所,停在座位旁边,神态十分闲适。奇怪的异物突然降临,我私下疑惑其中的缘故,打开占卜的书籍预测,谶语道出了其中的定数:“野鸟进入室内,主人将要离去。”我向鸮鸟问道:“我离开后要去往何方?如果吉利就告诉我,如果凶险就说明灾祸。无论早晚,告诉我具体的期限。”

鸮鸟长叹一声,抬起头振了振翅膀,虽然不能说话,却用心意回应我。万物的变化,本就没有停歇。循环流转,有的推移前进,有的

点击展开查看全文

传统民俗

    四库全书

    更多>

    国学汉语

    • 字典
    • 康熙字词
    • 说文解字
    • 词典
    • 成语
    • 小说
    • 名著
    • 故事
    • 谜语