国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >娇红记 >第卌三出 生离

《娇红记》·第卌三出 生离

明朝 娇红记 孟称舜 著

【杏花天】[旦上]霎时打散秦楼凤,隔行云,巫山几重。昨宵好梦无凭准,猛提起心愁意冗。凭将此日思前日,谁想佳期负后期。世上伤情无限事,琉璃易碎彩云飞。奴与申郎密订姻盟,中遭间阻。自我母亲亡后,爹爹念家下无人治理,遂许申郎婚姻之约,窃意皇天果不违人所愿。岂料帅子忽来求亲,爹爹迫于权要,复背前言,思量好恨人也。

【小桃红】想世间万事转头空,谁似咱伤情重也。旧约难凭,新怨重逢。何处问流红?叹从此两分张,各西东。负佳期,生拼的把残生送也。[叹介]正是:泪洒梧桐雨,一声一点愁,愁泪有时尽,愁怀无尽头。奴家直恁般命薄也。恰便是纱窗外夜雨梧桐,争如那柳和桃,犹解的嫁东风。我听飞红说了这话,险些儿惊死也呵。

【下山虎】听清宵漏断,晓鼓残钟,惊散了游仙梦。新情乍浓,新怨还来,幽欢密宠,叹往事从头一霎空。老天直恁懂,把并头花生生的分了两丛,老乌鸦硬扭做双栖凤。天昏也那地懵,好恶姻缘愁杀侬。我去说他知道,想他这惊可也不小呵。[行觑介]呀,他还睡着哩。[生睡容上]

【金蕉叶】绿窗睡浓,是谁人轻窥绣栊?[见旦介]原来是娇娘妻呵,蓦地把行云暗通。[搂介]我扭腰肢将香躯紧拥。[旦]申郎,你还不知道。昨日做的你妻,今日做你妻不的了。[泪介][生]这怎么说?[旦]前日婚约复败。帅子求婚,家君迫于权势,已将妾身许他了。[生惊介]怎么说,你爹爹将你复许帅家了?

【章台柳】哎呀,泼天风浪凶,打鸳鸯何处逢?你爹前日呵,早许结姻亲,两姓通,我准备做东床鱼水同。为甚平地里堆成太华峰,生隔断两西东?[泣介]猛教我泪珠涌,只今日把人轻送。[旦]虽是俺爹爹变卦,你也休埋怨他呵,

【前腔】不是我负心爹无始终,则我多情女忒命穷。我和你无分春风昼锦红,做了坠飞花随水东。即世的蓝桥没路通,则办的死相从,生难共。把两下恩情呵,早都做杜鹃枝,片时残梦。[生]这还是小生缘悭也。

【醉娘子】想红鸾合注,花星未拱,旧盟言一旦空。古来多少才子佳人,都得成双,缘同也意同。偏则俺和你呵,受了千万般伤情痛,到头来没分成欢宠。[旦]生愿不谐,死愿还在。

【前腔】是前生命悭,今生命凶,镇凄凉多唧哝。记荼蘼小院东,和你似海般恩情重,少不得生生的愿与谐鸾凤。[生]离合悲欢,皆天所定。帅子既来求婚,亲期料应不远,小生便当告别。今生缘分从此诀矣,你去勉事新君。则要想起西窗明月,花阴深处,恩深义重,那时休便忘了人也呵![泪介]

【五般宜】你早则拥笙歌画堂中,你早则扶笑脸向春风。俺可似愁韩重,真命穷,和你做夫妻全无始终。回想着旧欢如梦,伊西我东。须知道,后日萧郎,陌上难逢,便做似死和生离别永。[旦怒介]兄丈夫也,堂堂六尺之躯,乃不能谋一妇人。事已至此,而更委之他人,兄其忍之乎?妾身不可再辱,既以许君,则君之身也。

【前腔】俺怎肯再赋琵琶汉不东,俺怎肯再舞翠柳野烟中。你做了男儿汉,直恁般情性懵,我和你结夫妻恩深义重,怎下得等闲抛送,全无始终?须知道,死向黄泉,永也相从,痛伤悲,血泪涌。[腌面大恸介][生拥旦介]我言亦岂本于衷肠,但一时计出无奈呵。

【江头送别】非缘我,非缘我,把誓盟轻纵,也只虑这恩情到头抛送。不如早些儿拆散了鸾和凤,免教的恶相思两下冲冲。[叹介]如今欲不去呵,怎忍的。

【江神子】生察察看花飞别红。欲去呵,怎忍的煞刺刺眼底飘蓬。思量懊恨天公,争似当初休把两情通,免今日恁般儿葬送。[旦]你既不忘情于我,还望早为我计之。[生]事已如此,只得缓图。

【余文】提起那花阴底下盟香重,[旦]少不得死也波将身陪奉。[合]怎说的花烛兰房还则别去宠。[旦下][生欲下][丑扮院子冲上]忙赉千里信,来接远游人。官人一来数月,老相公在家悬望,今患病不痊,特差院子来接官人。官人可即刻起程。[生沉吟介]如此怎好?我为小姐心下悲伤,只得强驻。今父亲有病来接,势又决难更留。且告过舅舅,起程归去。[末上]一鞭残照催行色,两眼西风添闷怀。贤甥何事匆匆,即要起程?[生]父亲有恙来召,只得就行。小甥自来荷吾舅相待如子,今此告别,实为怏然也。[旦上,潜立末后觑介][生]

【忆莺儿】数载中,相过从,感荷深恩海样洪。此日分离难再逢。关河几重,云天几重。[见旦,各偷掩泪介]回思旧事浑如梦,泪痕浓,青衫湿尽,偷掩北东风。[末]贤甥归去,府君无恙,还宜再来。我女儿亲礼在即,家事纷纭,望你一来料理。[生]贤妹亲期已近,纯归侍亦须累月。又瓜期将及,此后相逢,未可预定也。[末]女儿在近出室,贤甥来期未定,此后未必再会了。丫鬟可请小姐出来相见。[旦掩泪急下][老上]小姐身子不快,不出来了。[末]勉出一见无妨。[老下,复上]小姐有病睡着哩。[生]如此,小甥即便告行。

【前腔】别泪浓,难再逢。[末]你舅母既亡,贤甥又去,我有女于归旦暮中,眼底孤老景穷。你去家中把椿萱再奉,俺这里锦堂昼空。[同掩泪介][合]相看四目心悲痛,向东风,青衫湿尽,肠断为离鸿。【尾声】[末]人间最苦离愁重,[生]几次往来途路中。则我今日呵,说不出离愁愁更浓。

[末]数载奔驰向路途,[生]邮亭长自叹离居。[末]今朝此别愁还重,[生]说与旁人识得无?

原评:“伤心凄咽,如楚峡哀猿,闻者肠断。”充分说明它的悲剧性。

昏天蓦地陡然一惊以下曲、白、关目,充分表现了这一对悲剧人物的性格特征。他们既不愿背弃盟誓,又无力反抗封建家长,就只能从自怨自艾,走向双双自杀。

原评:“语语辄转,转则怨深。”又云:“两人怨处,都引到自家,乃为善怨。”意即娇娘从怨爹爹的负心,转到怨自身的命穷;申纯也把种种爱情上的痛苦,归之于“前生命悭,今生命凶。”看不到这个悲剧深刻的社会根源。

原评:“烈性如见。”真正成功的悲剧人物,不能俯伏在恶势力面前啼啼哭哭,毫无反抗。这段曲的确能写出娇娘的烈性,她的悲剧形象就比申生更动人。

原评:“一步一回头,不成断肠寸寸。”

娇娘暗上偷觑,见生后偷偷掩泪,又掩面急下,再催也不出来。根据人物在特定情况下心情安排舞台关目,十分细致。这样,娇娘没有一句唱词或道白,观众可以感觉到她内心的悲痛,真是“此时无声胜有声”。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语