国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >隋书 >高劢传

《隋书》·高劢传

唐朝 隋书 魏徵 著

高劢字敬德,渤海郡条县人,北齐太尉、清河王高岳的儿子。

  他从小聪明敏捷,风度翩翩,以仁孝闻名,为北齐显祖所宠爱。

  七岁时,袭爵为清河王。

  十四岁,任青州刺史。

  历任右卫将军、领军大将军、祠部尚书、开府仪同三司,后改封为乐安王。

  他生性刚正,很有才干,很为当时人所重视。

  斛律明月很推重、尊敬他,每每有征讨,就以他为副手。

  他升任侍中、尚书右仆射。

  到北齐后主被北周兵打败后,高劢奉太后回到邺都。

  当时宦官放纵,仪同苟子溢尤其得到宠幸,高劢将杀他示众,太后救他,才放了他。

  刘文殊悄悄对高劢说:“苟子溢这些东西,他们一开口,就能成为你的大祸。

  你怎能这样?”高劢卷起袖子说:“现在,西边的强寇一天天侵犯过来,朝中大臣又多反叛,都是因为这些东西玩弄权术,致使士族瓦解。

  如能今日杀了他们,我即使明天被杀,也没什么遗恨。”刘文殊很感惭愧。

  到了邺都,高劢劝北齐后主说:“五品官以上的家眷,全部集中在三台之上,而威胁他们说:‘如不打胜仗,就烧死他们。’这些人怜惜妻子儿女,肯定会死战,可以打败敌军。”后主不听,于是抛弃邺都,向东逃跑。

  高劢总是殿后,被北周军俘虏。

  周武帝见了,与他交谈,很高兴,因问北齐灭亡的原因。

  高劢一开口,就流眼泪,悲痛不已,武帝也为之动容。

  授他为开府仪同三司。

  隋高祖为北周丞相后,对高劢说:“北齐之所以灭亡,是因为任用奸佞小人。

  你家父子,忠良之名闻于邻国,应该好好自爱。”高劢再次拜谢说:“高劢我是亡齐的末枝,世世代代承蒙国家的恩典和宠幸,却不能扶助国家,以致齐国灭亡。

  既承宽宥,恩宠已多,何况我滥竽充数,冒领名位,以致加速了人民对官府的批评。”高祖很器重他,以他考查扬州之事。

  后授为楚州刺史,人民很安定。

  此前,楚州城北有伍子胥的庙,当地民俗敬鬼神,去祈祷的必定要用牛用酒,以至破产。

  高劢感叹说:“伍子胥是贤人,怎能损害百姓呢?”于是告谕所部,从此就停止了祭子胥,百姓多赖此生存下来。

  开皇七年(587),转任光州刺史,上奏平定陈国的五大策略,又上表章说:“我听说,夷平凶徒,翦除强暴,这是帝王的大功;取得乱国,占领亡邦,这是过去贤人的雅命。

  因此有苗违命,终兴两阶之舞;有扈不服,终召六师讨伐。

  这都是为了安宁统一天下,帮助百姓。

  自从往日晋代失政,天网断绝,群凶于是蜂起,三方因而鼎立。

  陈氏乘这机运,从细微中崛起,陈文帝、陈废帝纵其长矛,窃据吴州、会稽;陈叔宝放纵昏虐,毒害金陵。

  近年来,陈叔宝更加荒淫悖逆,母鸡打鸣,亲近小人,正在大兴劳役,积骨数以千计,防守疆场的,一守就长达三年!有的罪行败露了,就沉湎于王侯家里;有的奔驰骏马,公开在大街上作恶。

  有功的不赏赐,无辜的被杀戮。

  烽火天天报警,却不以为担心;沉溺酒色之中,不知纲纪为何物。

  苍天厌恶这种乱德之君,妖怪实由常人兴起,那里有时空地方常有大声,有时行路人共传鬼怪,有时刳人肝以祭天狗星,有时陈叔宝又舍身为佛以镇妖魔鬼怪。

  人神都已怨愤,灾异屡屡发生,天时人事要亡陈国,昭然可知。

  我以平庸之才,承蒙大恩,屡经藩国重任,与陈国邻接,秘密侦察仇敌,知道他们的动静。

  天讨有罪,此即其时。

  若我国兵车雷动,军舰电发,我虽是无用之辈,也请效鹰犬之劳。”高祖看了表章,夸奖了他,答以诏书,予以鼓励。

  到大举讨伐陈国时,以高劢为行军总管,随宜阳公王世积攻下陈国的江州。

  高劢因战功拜授上开府,赐缣采三千段。

  陇右的各部羌人几次为边患,朝廷因高劢有威名,授他为洮州刺史。

  高劢一到洮州,就大兴恩威,当地百姓和四周夷民都高兴地归顺他,那些散居在山谷间的羌人,相率到刺史府上拜谒刺史,前后来的,有几千户。

  洮州的豪右和奸猾之徒绝迹,道不拾遗,高劢在任几年,洮州称得上是治理好的。

  后来遇上吐谷浑来进犯,高劢生病不能作战,贼人于是大肆抢掠而去。

  司法部门上奏高劢失丢了人口,又说他受了羌人的贿赂,竟然坐罪被免职。

  后来他在家中去世,时年五十六岁。

  他儿子高士廉,最有名。

四库全书

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语