国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >北史 >卷十一

《北史》·卷十一

唐朝 北史 李大师、李延寿 著

隋高祖文皇帝姓杨,名坚,小名那罗延。他原是弘农华阴人,是汉朝太尉杨震的第十四代孙子。杨震的八世孙是燕的北平太守杨铉。杨铉的儿子杨元寿,北魏初年任武川镇司马,因而在神武树颓安家。杨元寿生了太原太守杨惠嘏,杨惠嘏生了平原太守杨烈,杨烈生了宁远将军杨祯,杨祯生下杨坚的父亲杨忠。

初时,杨祯正遇到北魏末年混乱的局面,他便避居于中山,联结了一批讲义气的好汉一起讨伐鲜于修礼,后来战死了。北周保定年间,因杨忠功勋卓著,追赠杨祯为柱国大将军、少保、兴城郡公。

杨忠长着一副美须髯,身高七尺八寸,相貌魁梧,武艺绝伦,见识广、器量大,有大将的谋略。十八岁时,他游览泰山,正赶上梁兵攻下了这个郡,所以就流落到江南。当北海王元颢北归洛阳时,他跟随同回。元颢失败后,尔朱度律召他到帐下充当统军。后来,他跟从独孤信,多次立有战功。又跟独孤信随从孝武帝西迁。东魏荆州刺史辛纂,占据穰城,杨忠跟随独孤信前去讨伐,他跟都督康洛儿、元长生登城而入,拉着弓大声呼叫,斩了辛纂,占领了城池,城里人都很害怕并服从他们。过了半年时间,由于东魏军队进逼,这才和独孤信一起回长安。周文帝把杨忠召到自己帐下。

杨忠曾经跟着周文帝到龙门狩猎,他一个人勇斗一头猛兽,左手挟着这只猛兽的腰,右手拔出它的舌头,周文帝很赞赏他的勇气。北地人称猛兽为蒁于,因此就把蒁于作为杨忠的字。他又跟从周文帝捉拿窦泰,大破沙苑的敌阵,被封为襄武县公。河桥战役时,杨忠和五位壮士奋力作战,守卫河桥,敌军不敢前进。他又跟李远击败了黑水稽胡,并同怡峰解了玉壁之围,因战功而历任云、洛两州的刺史。芒山之战,他率先冲锋陷阵,被任命为大都督。

当侯景渡江、梁朝败亡时,周文帝准备扩大地盘,便任命杨忠都督荆州等十五州的军事,镇守穰城。梁朝雍州刺史、岳阳王萧鮞,虽然向西魏称藩,但还怀有贰心。杨忠从樊城出发到汉水边显扬军威,更换旗号接续而进,其实不过只有两千人马,但萧鮞登上城楼观望时,以为有三万人,这才感到震惊并真心信服。他又进攻梁朝的随郡,攻克了它并俘获了郡守桓和。所经过的城市和戍地,都望风请降。他进而围困安陆。梁朝司州刺史柳仲礼担心安陆守不住,便奔回救援。众将担心柳仲礼来后安陆难以攻下,请求加速进攻。杨忠说“:柳仲礼已经来到近处,我们设下奇兵袭击他,一战必胜。这样,安陆就可以不战而降,各城也可传檄文平定了。”于是,他挑选了两千骑兵,衔着枚在夜间急进,在氵崇头正遇上柳仲礼,活捉了他,并全部俘虏了他的部众。安陆、竟陵同时出降。梁元帝大惊,送来儿子方略作为人质,并且送来盟书,请求魏国以石头城为界,梁国以安陆为界。杨忠于是回师。晋爵为陈留郡公,任大将军。

十七年,梁元帝进逼他的哥哥邵陵王萧纶,萧纶送人质给北齐,准备出兵来侵犯西魏。梁元帝密报了周文帝。周文帝派杨忠讨伐,抓住了萧纶,列举了他的罪状,把他杀掉了。当初,杨忠活捉了柳仲礼以后,待他很好。柳仲礼到京城以后,却反诬杨忠,说他在军中拿走了许多金银财宝。周文帝因为杨忠功劳很大,所以没有过问。可是,杨忠知道以后,后悔当时没有杀掉柳仲礼,所以这次他把萧纶杀了。杨忠过了一年又再次发兵,全部平定汉水以东地区,很得新归附地方的民心。魏恭帝赐给他姓普六茹氏,兼管同州。

当于谨进攻江陵时,杨忠作为前军,屯守在江边,阻止敌人的退路。梁人用刀绑在大象的鼻子上赶着在前面作战,杨忠用箭射象,两只大象回身而走。江陵被讨平后,周文帝立萧鮞作为梁国国君,命令杨忠镇守穰城。

周孝闵帝称帝后,杨忠入朝任小宗伯。当司马消难请求投降北周时,杨忠和柱国达奚武前去援助。他们进入齐国地盘五百里远,前后派出三名使者向司马消难报信,但三位使者都没有回来复命。当军队离北豫州还有三十里远时,达奚武怀疑事情有了变故,想要回兵。杨忠说“:只有前进而死,没有后退求生的道理。”他独自率领一千骑兵,乘夜间来到城下,等城门打开以后进了城,这才派人飞驰通知达奚武前来,当时齐国镇守城防将领伏敬远带领三千名士兵据守东山坡,点着烽火严加警戒,达奚武感到害怕,不愿保守城池,便拿走许多财宝,让司马消难先回西魏。杨忠带领三千骑兵断后。到达洛水南面时,骑兵们都解下马鞍躺在地上休息。齐军前来追赶,到达洛水北岸。杨忠对部下们说“:大家只管饱吃一顿。如今居于死地,敌军肯定不敢渡河。”吃过以后,齐军装出准备渡河的样子,杨忠立即奔驰前往迎击,齐兵不敢逼近,便慢慢领着部队退回去了。达奚武感叹地说“:我达奚武自称是天下的勇士,今天信服了!”杨忠随即被晋封为柱国大将军。武成元年(559),晋封为隋国公,食邑一万户,又另有竟陵县食户一千户,收取他们的赋税。

保定二年(562),被任命为大司空。当时朝廷正商议和突厥联合讨伐齐国,公卿们都认为齐国国富兵强,斛律明月又不容易抵挡,出兵没有十万人不行。只有杨忠说道:“有一万骑兵就足够了,斛律明月这个小子,有多大的本领?”

三年(563),便任命杨忠为元帅,大将军杨纂、李穆、王杰、尔朱敏以及开府元寿、田弘、慕容近等都归他管辖。又命令达奚武带领步骑兵三万人从南路出发,约好时间在晋阳会合。杨忠便留下尔朱敏据守什贲,派兵在河上巡逻。杨忠从武川出兵,经过自家故宅,祭祀了祖先,大宴将士,很快席卷了二十多座城。齐军据守陉岭上的关隘,杨忠出奇兵大破敌人,留下杨纂屯守在灵丘,准备阻击从后面来的救兵。突厥的木杆可汗率领地头可汗、步离可汗等,带十万骑兵前来会合。

四年(564)正月初一,攻打晋阳。当时大雪纷飞,北风奇寒,齐人便全部出动精锐部队大喊大叫地冲出城来。突厥军队领着人马上了西山,不肯和齐兵交战,众人都惊恐不安神色大变。杨忠带领七百多人和敌人展开步战,阵亡的十分之四五。由于达奚武迟到,周军只得回师。齐军也不敢进逼。突厥这才纵兵大抢大掠,从晋阳直到平城,沿途七百多里,人畜都被掳掠一空。周武帝任命杨忠为太傅,晋公宇文护因为杨忠不肯依附于他,就派杨忠去当泾州总管。

当年,大军又东征,晋公护出兵洛阳,命令杨忠从沃野出兵,以接应突厥。当时缺少军粮,众将都很忧虑,杨忠说:“应当暂时想办法来解决。”于是,他派人去招诱稽胡的首领,让他们都坐在一起。这时,王杰带领军队雄纠纠地擂着战鼓出兵。杨忠装出吃惊的样子,问他干什么,王杰说:“大冢宰已经到了洛阳,天子听说银、夏之间的胡人骚乱,所以派我来除掉他们。”接着,又让突厥的使者前来报告说“:可汗已经进入并州,留下兵马十万人在长城下待命,因此命令我来向您请求,如果有稽胡人不肯归顺,就来这里一齐打败他们。”在座的稽胡首领听了都非常害怕。杨忠便安慰了他们一番并讲明道理,然后放了他们。于是,稽胡人都表示归顺,送来的各种粮草,塞满道路。由于晋公宇文护先自退军,杨忠也罢兵回到本镇。他又因政绩突出,皇帝下诏赐钱三十万,布五百匹,谷子二千斛。

后来杨忠因病回京。周武帝和晋公宇文护多次亲临看望。去世后,追赠为太保,都督同、朔等十三州军事,同州刺史,原来生前官职照旧。被谥为桓公。开皇元年(581),追封为武元皇帝,庙号为太祖。

杨坚是武元皇帝的长子。母亲是吕氏,在西魏大统七年(541)六月十三日夜,在冯翊的波若寺生下了他。当时有紫气充满庭中,有位来自河东的尼姑对杨坚的母亲说:“这个孩子的来历很奇异,不能让他住在俗人居住的地方。”于是将杨坚抱到另外的馆舍中,亲自抚养。母亲吕氏抱他时,忽然看见他头上长出角,全身长满鳞,吃惊地松手把孩子掉下地。尼姑从外面见到后说“:已经惊了孩子了,推迟了他得到天下的时间。”杨坚下巴像龙,额上有五个肉柱长上头顶,目光四射,手上有“王”字,上长下短,纹路很深看得十分清晰。初进太学时,即使是很亲近的人,也不敢轻易和他开玩笑。

十四岁时,京兆尹薛善任用他当功曹。十五岁时,因他父亲的功劳,被任命为散骑常侍车骑大将军、仪同三司,封爵成纪县公。十六岁,晋升为骠骑大将军,加开府。周文帝见到他以后感叹说“:这个孩子的风骨,不像世间的人。”明帝即位,任命他为小宫伯,晋封大兴郡公。明帝曾经派善于给人看相的来和给杨坚看相,来和假报说:“不过能当个柱国罢了。”但他接着便私下对杨坚说“:您必定成为天下国君,必须经过一番大杀戮而后天下安定。”

周武帝即位,升任左小宫伯,出任随州刺史,晋位为大将军。后来被召回,正遇上他母亲生病三年,他日夜不离开母亲身边,因此以纯孝而受到称誉。宇文护执政时,特别嫉妒杨坚,屡次准备加害。幸亏大将军侯伏、侯寿等加以救护,才免于受害。周武帝聘杨坚的长女给皇太子当妃子,也就对杨坚更加礼遇、尊重。齐王宪曾经对周武帝说“:普六茹坚的相貌,我每次见他时,常常有茫然自失的感觉。恐怕不是作为人臣的,请及早除掉他。”周武帝说“:他只不过是可以当将军罢了!”内史王轨急切地进谏说“:皇太子并不是国家之主,普六茹坚有反叛的相貌。”周武帝不高兴地说“:如果天命如此,又能拿他怎么样?”杨坚为此十分害怕,便深深地自我隐晦。

后来,他跟从周武帝平齐,晋封为柱国。他又跟齐王宪一起在冀州击败齐任城王氵皆,被任命为定州总管。原来定州的城门关闭了很久不打开,齐人说,文宣帝时,有人请求他打开,文宣帝说“:当有圣人来打开。”杨坚来到以后,打开了城门,人们无不感到惊异。后他又改任亳州总管。

周宣帝即位时,因为杨坚是皇后的父亲,被征召入朝,任命为上柱国、大司马。大象初年,改任大后丞、右司武,不久又转为大前疑。周宣帝每次出巡时,都委任他留守京城。当时,周宣帝制定了《刑经圣制》,法令严苛,杨坚认为法令过多,不是兴国化民之道,恳切加以劝谏,皇帝不采纳。杨坚的地位和声望越来越高,周宣帝对他产生了猜忌之心。当时周宣帝宠幸的四个女子都是皇后,她们为争宠而互相攻击。周宣帝常常对杨皇后说“:我一定要族灭你们一家。”于是,他命人召杨坚入宫,对身边的人说:“如果他神色变异就立即杀了他。”可是杨坚神情自若,因而免祸。

大象二年(580)五月,任命杨坚为扬州总管,杨坚正准备出发赴任,因突然脚上有病而停止。十一日,周宣帝身体不适。这时,静帝年幼,前内史上大夫郑译、御正大夫刘窻因杨坚是皇后的父亲,众望所归,便假传诏书让杨坚进入宫中侍候皇帝的疾病,因而接受遗命辅佐朝政,都督内外诸军事。杨坚担心周氏诸王在藩国发生变故,就以赵王招准备把女儿嫁给突厥为由,把他们召回京。二十五日,周宣帝去世。二十六日,周静帝下诏任命杨坚为假黄钺、左大丞相,百官的总领听理朝政。以正阳宫作为丞相府,任命郑译为长史,刘窻为司马,各人都设置了幕僚和辅助官员。周宣帝时刑罚政令严酷的部分,杨坚全部更改使之宽宏,天下人归心于他。

六月,赵王招、陈王纯、越王盛、代王达、滕王荄都来到长安。相州总管尉迟迥自以为是有声望的老将军,心中愤愤不平,于是起兵反叛。赵、魏的一些人士加以响应,十多天时间,反叛军队多达十几万。宇文胄在荥州、石孙心在建州、席毗在沛郡、席毗的弟弟叉罗在兖州,都纷纷呼应。尉迟迥又送儿子到陈国作为人质,请求援军。杨坚命令上柱国、郧公韦孝宽进行讨伐。雍州牧、毕王贤以及赵、陈五位藩王也阴谋作乱。杨坚抓住毕王贤,将他斩首,但故意掩盖赵王等人的罪状,并下诏五王可以带剑穿履上殿,入朝不必趋行,以此稳住他们。这时,五王的阴谋却越来越明显。杨坚送酒菜到赵王家,观察他的意向,赵王埋伏下甲士在卧房内,杨坚因有元胄才免于受害。于是,杀了赵王和越王。

八月十七日,韦孝宽击败尉迟迥,斩了他,将首级传送朝廷,余党也全被讨平。当初,尉迟迥作乱时,郧州总管司马消难以所占的州呼应他,淮南一带的州县也大都跟从。襄州总管王谊进讨,司马消难投奔陈国。这时,荆、郢一带的群蛮也乘机而起,杨坚命令亳州总管贺若谊讨平了他们。起先,益州总管、上柱国王谦也率众在巴蜀起兵,宣称要匡复周室。杨坚当时正忙于处置东夏和山南的事态,无暇征讨,王谦便屯兵于剑口,攻陷始州。到这时,杨坚命令上柱国梁睿讨平了王谦,把他的首级也送到朝廷,毁了剑阁一带的险要地方的设施,以杜绝喜欢作乱的人再生念头。

九月三十日,周静帝晋封杨坚为大丞相。十月,周静帝下诏追赠他的曾祖父杨烈为柱国、太保、都督十州诸军事、徐州刺史、隋国公,谥号为“康”。杨坚的祖父杨桢为柱国、都督十三州诸军事、同州刺史、隋国公,谥为“献”。杨坚的父亲杨忠为上柱国、太师、大冢宰、都督十三州诸军事、雍州牧。初十,杀了陈王纯。周静帝又晋封杨坚为大冢宰、五府总于天官。十一月辛未,杀了代王达、滕王荄。

十二月十三日,周静帝晋封杨坚为相国,总理百事,免去都督中外诸军事、大冢宰的称号,晋爵位为王。以隋州的崇业,郧州的安陆、城阳,温州的宜人,应州的平靖、上明,顺州的淮南,土州的水川,昌州的广昌、安昌,申州的义阳、淮安,息州的新蔡、建安,豫州的汝南、临颍、广宁、初安,蔡州的蔡阳,郢州的汉东共二十郡作为隋国。可以剑履上殿,入朝不趋行,赞拜不称名,备九锡的礼仪。加赐玺绂、远游冠,绿色组绶的相国印,地位在诸侯王之上。隋国设置丞相以下官员,全部依照旧有样式。杨坚再次谦让,最后接受了王爵和十郡而已。周静帝又下诏晋封杨坚的祖父、父亲为王爵,夫人为王妃。

大定元年(581)二月初二,下令说:“以前所赐姓氏,全部恢复旧姓。”初四,杨坚接受了九锡的礼仪。初六,周帝又下诏说,杨坚的王冕上可以有十二旒,建天子的旌旗,出警入跸,乘坐金银车,驾六马,备有五时使用的副车,设置先驱骑士和云旗,用天子使用的八佾的乐舞,设有钟..悬磬等,王妃称为王后,世子称为太子。杨坚前后谦让三次才接受了。不久又下诏,依照唐尧、汉魏的故事禅让帝位。杨坚连续三次辞让,不允许。于是便派遣太傅、上柱国、杞国公椿送上册文,又派遣大宗伯、大将军、金城公赵..奉上皇帝的玺绂,百官劝进,杨坚这才接受了。

开皇元年(581)春二月十八日,杨坚从相国府穿着平时穿的制服入宫,在临光殿按照礼仪即皇帝位。在南郊设立祭坛,派遣兼太傅、上柱国、邓公窦炽以柴燎祭告天帝。当天,又祭告太庙,大赦,改年号。京都出现了显示祥瑞之气的庆云。改变周朝原有的官制,恢复汉、魏时期的旧制。下令:任命相国司马高赹为尚书左仆射兼纳言,相国司录虞庆则为内史监兼吏部尚书,相国内郎李德林为内史令,上开府韦世康为礼部尚书,上开府元晖为都官尚书,开府、户部尚书元岩为兵部尚书,上仪同、司宗长孙毗为工部尚书,上仪同、司会杨尚希为度支尚书,雍州牧杨惠为左卫大将军。

十五日,文帝追尊父亲为武元皇帝,庙号太祖;母亲吕氏为元明皇后。更改周氏原来的左社右庙制为右社左庙制。派出八位使者到各地巡视民间风俗。十六日,修建太庙和社坛。立王后独孤氏为皇后,王太子杨勇为皇太子。十七日,任命大将军赵..为尚书左仆射,上开府伊娄彦恭为右武候大将军。十九日,以五千户封给周静帝为介国公,作为隋国国宾,旌旗、车服和礼乐,完全照旧,上书不称表,答表也不称为诏书。周室原来的各王,全部降为公爵。二十一日,任命皇弟同安郡公杨爽为雍州牧。二十五日,封皇弟邵国公杨慧为滕王,同安公杨爽为卫王,皇子雁门公广为晋王,俊为秦王,秀为越王,谅为汉王。并州总管李穆为太师,上柱国窦炽为太傅,幽州总管于翼为太尉,观国公田仁恭为太子太师,武德郡公柳敏为太子太保。二十七日,任命晋王广为并州总管,封陈留郡公智积为蔡王,兴城郡公静为道王。二十八日,改东京府为尚书省,发出官牛五千头,分赐给穷人。

三月,宣仁门的槐树长出连理枝,其他枝条也都俯向树干。初二,白狼国进贡地方特产。初七,下诏说,凡是犬马玩赏的器物以及各种食用物品,不得进献。初八,放宽有关山泽的禁令。初九,将銩稨的连理树移到宫廷。十八日,任命太子少保苏威兼纳言、吏部尚书。二十日,下诏凡前代所定的品爵,仍按照旧规定不变。二十七日,梁国萧岿派太宰萧岩前来祝贺。

夏四月初二,大赦。十九日,太常寺散乐户都废除改为编户。禁止演出杂乐和百戏。二十二日,陈人来周朝聘问,到达京城时,杨坚已受禅让为帝,于是将使者引导去见介国公。当月,派遣稽胡人修筑长城,二十天停止。

五月初十,封于阝国公杨雄为广平王,永康郡公杨弘为河间王。二十三日,介国公去世,文帝在朝堂为他举行哀礼,谥为“周静帝”。

六月初五,下诏说,初受命为帝时,有赤雀降临的祥瑞,以五德相生推算,应是火的颜色。因此郊祭、社、庙祭礼,依照正常服冕的仪式;而朝会穿戴的衣服、用的旗帜、祭神的牲畜等都用红色,戎服用黄色。

秋七月初八,文帝开始身穿黄色帝服,百官都进行朝贺。

八月初五,废除在东京设立的官职。十七日,派乐安公元谐在青海进攻吐谷浑,攻破了他并使他降服。

九月初二,派使者赈济作战阵亡者的家属。二十四日,陈将周罗目侯攻占了胡墅,萧摩诃入侵江北。二十五日,任命越王秀为益州总管,改封为蜀王。二十六日,任命薛公长孙览、宋安公元景山同为行军元帅,讨伐陈国,仍令尚书左仆射高赹管辖各军。当月,发行五铢钱。

冬十月初九,百济王扶馀昌派使者来朝贺,任命扶馀昌为上开府仪同三司、带方郡公。十二日,实行新法律。十六日,出巡到岐州。

十一月初十,任命永富郡公窦荣定为右武侯大将军。派兼散骑侍郎郑扌为出使陈国。二十四日,有流星如同墙壁坠落下来,光芒照亮大地。

十二月初九,任命礼部尚书韦世康为吏部尚书。二十五日,从岐州归来。二十七日,高丽王高阳派使者朝贡,封高阳为大将军、辽东郡公。太子太保柳敏去世。

当年,....、突厥阿波可汗、沙钵略可汗都派使者朝贡。

二年(582)春正月十六日,陈宣帝死去。十七日,在并州设置河北道行台尚书省,任命晋王杨广为尚书令;在洛州设置河南道行台尚书省,由秦王俊为尚书令;在益州设置西南道行台尚书省,由蜀王秀任尚书令。二十四日,陈人派使者求和,请求送还胡墅。三十日,下诏举荐贤良之士。

二月十五日,下诏因陈国有丧事,命令高..等回师。十六日,加封晋王广为左武卫大将军,秦王俊为右武卫大将军。二十六日,京师落下许多土。

三月,初次下令进入宫殿门要通报和登记。初四,在三..原开渠引杜阳水。

夏四月初四,任命宁州刺史窦荣定为左武侯大将军。十七日,大将军韩僧寿在鸡头山打败突厥人,上柱国李充在河北山打败突厥。

五月初五,任命上开府长孙平为度支尚书。初六,因大旱,皇帝亲自审理囚犯,当天下了大雨。十六日,高宝宁入侵平州,突厥人进犯长城。十七日,任命豫州刺史皇甫绩为都官尚书。二十一日,将传国玉玺称为受命玺。二十四日,下令凡年纪六十岁以上的免除课税。

六月十日,任命太府卿苏孝慈为兵部尚书。十二日,派使者到陈国吊唁。十三日,上柱国李亮在马邑击败突厥。二十四日,下诏说:

“朕奉上天之命,成为万国之君,正当生灵凋敝之际,暂居前代宫殿,以为建造者辛劳,居住者安逸,改建之事,未及思考。而王公大臣,陈谋献策,都说:从伏羲、神农以来,直至周姬氏,汉刘氏,有的当代就迁徙,没有变革后不改迁的。曹氏司马氏之后,时常因循旧制,这是末世的苟安,不是以往圣人的宏大之义。此城自汉以来,凋残时日已久,屡次成为战场,旧时历经丧乱。今日所居宫室,为近代权宜之计而建,又没有经过占卜策问,观星择日,不足以成为皇都之所和大众聚居之地。论述变通的运数,陈明幽显的情由,同心坚请,言辞恳切。

“然而京都为百官府第,四海所归,非朕一人所独有,假如确有利于物,怎么能违背呢!况且殷代五次迁都,惟恐人心抱怨,所以以地方之吉凶,确定立为都邑时间之短长,谋求新都舍去旧邑,犹如农夫盼望秋收,虽然辛劳,终于得以安居。如今天下安宁,阴阳谐和,应安然改迁,不要心怀怨愤。

“龙首山川原秀丽,花卉万物兴盛,经占卜和勘测,适宜建都,是可以永固定鼎的根基,传下无穷的大业。公私官府宅院,规模大小远近,建造所需资财,随事奏请。”

于是,仍命左仆射高赹、将作大匠刘龙、巨鹿郡公贺娄子干、太府少卿高龙叉等人修建新都。

秋七月癸巳日,下诏说,凡是准备新建都城里的坟墓,命令全部迁葬并祭奠,供给人力。无主坟墓,由官府代为殡葬。甲午日,实行新法令。

冬十月,因折毁旧殿,迁居在东宫。发给内外官员俸禄。初三,皇太子杨勇屯兵在咸阳,以防备胡人。二十日,皇帝病愈,在观德殿宴请百官,赏赐钱帛,都由他们随意自取,尽全力拿出宫。二十一日,任命营建新都的副监贺娄子干为工部尚书。

十一月初六,初次下令演习方阵战法,并绘制了军营的图样,发给各军府,准备征讨突厥。

十二月初二,皇帝在后园讲习武艺。初四,上柱国窦毅死去。初七,将新建都城命名为大兴城。十六日,派彭城公虞庆则屯兵在弘化防备胡人。突厥入侵周..,行军总管达奚长儒被胡人打败。十七日,赏国子学生中明于经书的每人一束帛。十八日,皇帝亲自审阅囚徒。

当年,高丽、百济都派使者朝贡。

三年(583)春正月初一,准备迁往新都,大赦。禁止使用大刀长槊。开始下令民众二十一岁成丁,每年服役不超过二十天,不服役的人收取赋税。废除远近的酒坊,停止盐井的禁令。

二月初一,日食。初五,陈国前来聘问。突厥侵犯边境。十五日,任命左武卫大将军李礼成为右武卫大将军。

三月初九,上柱国、鲜虞县公谢庆恩死去。十八日,由于下雨,皇帝穿平常衣服进入新建都城。京都承明里甘泉涌出。十九日,下诏收购天下遗书。二十五日,修筑榆关城。

夏四月初二,卫王爽在白道山大败突厥,停止修筑原阳、云内、紫河等镇回兵。上柱国、建平郡公于义死去。初三,吐谷浑入侵临洮,洮州刺史皮子信因而死去。初五,任命尚书右仆射赵..兼内史令。初十,任命滕王瓒为雍州牧。十三日,行军总管阴寿在黄龙大败高宝宁。十七日,因为旱灾,皇帝亲自祀雨师。十九日,下诏天下劝人读书行礼。二十二日,陈国郢州城主管张子讥派使者请求归降,皇帝因为两国关系和好而不接纳。二十四日,派兼散骑常侍薛舒到陈国聘问。二十六日,皇帝亲自雩祭求雨。

五月初六,太尉、任城公于翼去世。行军总管李晃在摩那渡口击败突厥。初八,梁国太子萧琮前来祝贺迁都。二十四日,皇帝亲祭方泽。二十五日,行军元帅窦荣定在凉州击败突厥和吐谷浑,赦免黄龙地方死罪以下犯人。

六月初四,封卫王爽的儿子集为遂安郡王。十二日,突厥派使者求和。十四日,行军总管梁远在尔汗山击败了吐谷浑,将他的名王斩首。

秋七月二十六日,下诏说:“以往山东和黄河以外地方,经历了这次祸乱,孤城远处的守令,大多难以保全。济阴太守杜猷身陷于贼寇之中,命系于敌人之手,郡省事范台玫倾其家产,加以救护,使他免受到凌辱。这种眷爱之情和忠诚的志节,实在值得嘉勉,应当破格奖赏,以表明反对和鼓励的方面。台玫可任命为大都督、假湘州刺史。”八月一日,日食。

八月十六日,派尚书左仆射高赹从宁州道出兵,吏部尚书虞庆则从原州道出兵,同为行军元帅以攻打胡人。二十二日,亲自到太社祭祀。九月十七日,前往城东观看庄稼。十八日,大赦。

冬十月十九日,废除河南道行台省。十一月,派使者巡察各地风俗。十二月十六日,陈人前来聘问,陈国国君知道隋文帝相貌异于世人,派副使袁彦画了像带回。三十日,废除天下各郡设置。闰十二月二十二日,派兼散骑常侍唐令则出使陈国。二十五日,任命刑部尚书苏威为户部尚书。

当年,高丽、....、突厥都派使者朝贡。

四年(584)春正月初一,日食。祭祀太庙。初八,在南郊祭祀。初九,梁国国君萧岿前来朝见。十一日,在北苑大射猎,十天以后才停止。十九日,齐州发生水灾。二十八日,渝州捕获一只野兽,样子像麋鹿,长一只角和蹄相同。二十九日,颁布新历法。

二月十三,皇帝在霸上为梁主萧岿饯行。十八日,巡幸陇州。突厥可汗阿史那玷厥带领部属归降。

夏四月初八,下令总管、刺史,他们的父母和年纪十五岁以上的儿子,不得带到官府。初九,任命吏部尚书虞庆则为尚书右仆射,瀛州刺史杨尚希为兵部尚书,毛州刺史刘仁恩为刑部尚书。五月十二,契丹国君莫贺弗派使者请求归降,任命他为大将军。

六月初十,给囚犯减刑。二十二日,开通济渠,从渭河到黄河,以通漕运。二十四日,下令官员没有立战功的不得授予上柱国以上武官职务。因雍、同、华、岐、宜五州旱灾,让五州不用交当年的租调。二十八日,秦王俊来朝见。

秋七月初六,陈人前来聘问。八月初五,派十位使者巡察天下。初九,卫王爽前来朝见。十三日,上柱国、太傅、邓公窦炽去世。十六日,陈国将领夏侯苗请求归降,皇帝因两国通和而不接纳。九月初十,皇帝亲自审阅囚犯案情。十一日,契丹前来归附。十五日,因关中饥荒,前往洛阳。

冬十一月初四,派兼散骑常侍薛道衡出使陈国。十六日,改称周历十二月为腊蜡。

当年,....和女国都派使者朝贡。

五年(585)春正月十一日,下诏实行新礼仪。十五日,下诏废除江陵总管。后来,梁国国主请求恢复旧制,应许了。三月初二,任命尚书左仆射高赹为左领军大将军,任命上柱国宇文忻为右领军大将军。

夏四月初八,契丹派使者朝贡。十六日,上柱国王谊谋反,被杀。十九日,下诏征召山东大儒马荣伯等人。二十二日,车驾从洛阳归来。五月二十九日,开始设立义仓。梁国君萧岿死去。派上大将军元契出使突厥阿波可汗。

秋七月初六,陈人前来问聘。二十八日,突厥沙钵略可汗上表称臣。八月二十日,河南各州水灾,派户部尚书苏威去赈济。二十四日,有几百颗流星,四散而下。九月十二日,改称鲍陂为杜陂,霸水为滋水。二十三日,派兼散骑常侍李若出使陈国。

冬十一月十五日,晋王杨广来朝。十二月二十五日,给囚犯减刑。

六年(586)春正月十三日,党项、羌族前来归附。十九日,在突厥颁布历法。二十一日,派户部尚书苏威巡察山东。

二月初四,山南的荆、淅七州水灾,派前工部尚书长孙毗前去赈济和抚恤。初五,规定刺史上佐,每年年底前轮流入朝进行考课。初六,征发民工十一万修建长城,二十天后停止。十九日,大赦。

三月初八,洛阳男子高德上书,请求文帝当太上皇,传位给皇太子。文帝说:“我承受天命,抚育苍生,日夜不息。怎能学近代的帝王,凡事不学古代,早早传位给儿子,自己寻求安乐呢?”十二日,突厥沙钵略可汗派使者朝贡。

夏四月十九日,陈人前来聘问。

秋七月初二,河南各州大水。十八日,京城下雨时落下毛来,长如马尾,最长的二尺多,短的有六七寸。八月十三日,关内七州旱灾,免去赋税。派散骑常侍裴世豪出使陈国。三十日,上柱国、太师、申公李穆去世。闰八月十九,皇太子镇守洛阳。二十二日,晋王广、秦王俊一同来朝。二十八日,上柱国、成阝公梁士彦,上柱国杞公宇文忻,柱国舒公刘日方谋反,被杀。上柱国、许公宇文善有罪,被除名。九月初四,皇帝穿着常服来到射殿,下诏让百官射取梁士彦等三家的财物。初九,上柱国、宋安王元景山死去。二十四日,下诏抚恤赈济大象(579)年间以来因国事而死亡的人的家属。

冬十月初二,任命河北道行台尚书令、并州总管、晋王杨广为雍州牧,其余官职如故。任命兵部尚书杨尚希为礼部尚书。初六,在襄州设置山南道行台尚书省,由秦王俊任尚书令。

七年(587)春正月十八日,祭祀太庙。二十日,下令各州每年向朝廷贡举三人。

二月十二日,在东郊祭祀朝日。二十四日,陈国人前来聘问。二十七日,皇帝前往醴泉宫。当月,征派男丁十万人修筑长城,二十天停止。

夏四月初六,在扬州挖山阳渎,以便漕运。突厥沙钵略可汗去世。十九日,颁发青龙符节给东方的总管、刺史,西方的用白虎符,南方用朱雀符,北方用玄武符。三十日,派兼散骑常侍杨周出使陈国。任命户部尚书苏威为吏部尚书。五月初一为朔日,日食。初五,陨石落在武安、滏阳之间,洒落了十多里。

秋七月十六日,卫王爽去世。八月十八日,梁朝国君萧琮前来朝见。九月十三日,梁安平王萧岩在梁国掳掠之后投奔陈国。十九日,废掉梁国,在江陵特赦。封梁国国君萧琮为柱国、莒国公。

冬十月十九日,前往同州。因同州是先帝居住过的地方,特为这里的囚犯减刑。二十二日,前往蒲州。二十五日,宴请父老们,皇帝极为高兴地说:“这里的人物,衣服鲜洁美丽,举止优雅文静。显然因为是众多官员的故乡,长期陶冶而形成风气的。”十一月二十三日,前往冯翊,祭祀旧社。父老们回答皇帝的问话时文不对题,文帝大怒,罢免了当地的县官以后离开。二十七日,皇帝从冯翊归来。

八年(588)春正月初五,陈人前来聘问。二月二十二日,陈人进犯陕州。三月初二,上柱国、陇西公李询死去。初五,派兼散骑常侍程尚贤出使陈国。初九,下诏大举讨伐陈国。

秋八月十一日,河北各州饥荒,派吏部尚书苏威前去赈济。九月初七,嘉州上奏说有龙出现。

冬十月二十三日,在寿春设立淮南行台省,任命晋王广为尚书令。二十五日,陈人前来聘问,拘留下来不让回去。

二十八日,有一颗明亮的彗星出现在牵牛座。祭祀太庙,授予法律。任命晋王广、秦王俊、清河公杨素同为行军元帅以讨伐陈国。于是,晋王出兵六合,秦王出兵襄阳,清河公杨素出兵信州,荆州刺史刘仁恩出兵江陵,宜阳公王世积出兵蕲春,新义公韩擒虎出兵庐江,襄邑公贺若弼出兵吴州,落丛公燕荣出兵东海,共计总管九十人,士兵五十一万八千人,都接受晋王的统辖。东连沧海,西接巴蜀,旌旗舟楫,横亘几千里,仍特赦陈国。

十一月初二,皇帝为军队饯行。下诏悬赏陈叔宝,捉获的封为上柱国、万户公。初十,前往定城,集合部队誓师。十一日,前往河东。十二月,车驾从河东归来。

九年(589)春正月初九,任命尚书右仆射虞庆则为右卫大将军。十二日,贺若弼在蒋山打败陈国军队,活捉陈将萧摩诃。韩擒虎领军队攻进建邺,俘虏了陈朝国君陈叔宝,陈国被讨平。合计有州四十个,一百个郡,四百县,五十万户,二百万人。二十九日,派使者持节前往巡视并安抚。

二月初一,废除淮南尚书省。初二,规定以五百家为一乡,设乡长一人;一百家为一里,设里正一人。

夏四月初六,皇帝前往骊山,亲自慰问和犒劳凯旋而归的军队。十二日,三军高奏凯歌入京,到太庙进献俘虏。任命晋王广为太尉。十七日,皇帝到广阳门宴请将士,颁发奖赏,有所差别。十八日,大赦。因陈朝都官尚书孔范、散骑常侍王誾、王仪、御史中丞沈观等人都是一批奸佞,造成陈国灭亡,把他们都流放到边地。陈国人全部免徭役十年。军人终身免除徭役。拔擢陈国文武官员中有才干的人加以任用。几千名宫奴,有家可归的放回。其余的全部分赐给将士们和王公贵臣。缴获的物资,都堆成五垛赐给王公以下官员大射。毁掉缴获的秦汉三只大钟、越国的两只大鼓。又设置陈的女乐,文帝对公卿们说:“这声音听起来像是在啼哭,我听了以后很不喜欢,因而留下和大家听一听亡国之音是什么样子,作为永久的鉴戒啊!”二十八日,任命吏部侍郎宇文瞖为刑部尚书,宗正卿杨异为工部尚书。

二十九日,下诏说:“如今国土大同,众生随性而长。兵可以建立威严,但不能不加以节制;刑可以有助教化,但不能只依靠它。除宫殿禁卫和镇守四方之外,各种戎旅军器,都应停止。原来习武的人士,全可学文。民间的军器,全部销毁。”

闰月十五日,给刺史、总管颁发木鱼符,一雌三雄。十七日,任命吏部尚书苏威为尚书右仆射。

六月初四,任命荆州总管杨素为纳言。初六,任命吏部侍郎卢恺为礼部尚书。当时,群臣都请皇帝封禅。下诏不同意,并说:“怎么能因为任命了一位将军灭掉一个小国,以这样的薄德大封名山,用虚假的话来惊动上帝呢?”八月初二,任命广平王雄为司空。

冬十一月初三,考使定州刺史豆卢通等上表请求皇帝封禅,皇帝不答应。十一日,任命右卫大将军虞庆则为右武侯大将军,右领军将军李安为右领军大将军。二十五日,给囚犯减刑。

十二月初六,下诏令太常卿牛弘、通直散骑常侍许善心、秘书丞姚察、通直郎虞世基等议定乐曲。

十年(590)春正月初七,任命皇孙昭为河南王,楷为华阳王。二月初二,前往并州。

夏五月初九,下诏说:“魏末以来丧乱,天下四分五裂,徭役从军,年年动荡不安,无暇休息。兵士军人,临时设置各种坊、府,南征北伐,居无定所,家无完堵。地里罕见苞谷蚕桑,岁岁长为流寓他乡之人,竟然没有乡里的称号,我十分悯惜同情。凡是军人,可以全部归属于州县,开垦土地,登载入籍,和编户一样。军府的统领,仍依旧样。”废除山东、河南以及北方边境地区新设立的军府。

六月初五,规定年龄五十岁以后,免服徭役,折算成赋税交纳。

秋七月十八日,任命纳言杨素为内史令。二十五日,皇帝亲自审阅囚徒罪状。二十六日,高丽辽东郡公高阳去世。

八月十七日,派柱国韦氵光、上开府王景一同持节巡视及安抚岭南一带,百越人都顺服。九月十三日,从并州归来。

冬十月初十,颁发木鱼符给五品以上的京官。

十一月初七,前往国学,分发赐给数量不等的物品。十七日,在南郊祭祀。

当月,婺州人汪文进、会稽人高智慧、苏州人沈玄忄会都起兵反叛,自称为天子。乐安的蔡道人、饶州吴世华、永嘉沈孝彻、泉州王国庆、余杭杨宝英、交阝止李春等人都自称为大都督。皇帝命令内史令杨素讨平了他们。

当年,吐谷浑、契丹都派使者朝贡。

十一年(591)春正月十四日,由于平陈时所得的古代器物,许多发生妖变,全部命令毁掉。二十三日,皇太子妃元氏去世,皇帝在东宫文思殿致哀。二月初六,任命大将军苏孝慈为工部尚书。二十四日,因临颍令刘旷政绩优异,提升为莒州刺史。二十九日为晦日,日食。

夏五月二十四日,任命右卫将军元..为左卫大将军。

秋八月二十五日,滕王瓒去世。二十六日,上柱国、沛国公郑译去世。

当年,高丽、....都派使者朝贡。突厥进献七宝瞗。

十二年(592)春二月二十三日,任命蜀王秀为内史令,兼右领军大将军;任命汉王谅为雍州牧、右卫大将军。

秋七月初一,尚书右仆射苏威、礼部尚书容城侯卢恺都因事被除名。二十八日这一天为晦日,日食。

八月初一,下令全国凡定为死罪的人,各州不能立即处决,全部交大理寺复查。二十日,下令宿卫人员不得任意离开职守。二十四日,上柱国、楚公豆卢责力去世。二十五日,皇帝亲自审阅囚犯罪状。

冬十月初五,封遂安王集为卫王。初十,祭祀太庙。当来到太祖的神主前面时,皇帝流着泪哭了起来,不能自制。十一月初九,在南郊祭祀。十七日,上柱国、新义公韩擒虎死去。二十二日,百官在武德殿举行大射。十二月十四日,任命内史令杨素为尚书右仆射。

当年,突厥、吐谷浑、....都派使者朝贡。

十三年(593)春正月初四,上柱国、郇公韩建业去世。十一日,祭祀时皇帝十分感伤。十八日,任命信州总管韦世康为吏部尚书。二十一日,皇帝前往岐州。二月初六,下诏修建仁寿宫。十七日,从岐州归来。初九,封皇孙..为豫章王。十八日,晋州刺史南阳郡公贾悉达和隰州总管、抚宁郡公韩延等都因受贿而被杀。十九日,下令因事而免官的,流配边防一年。二十七日,规定私人家里不准藏有纬书图谶。

夏五月二十四日,下诏禁止民间私自撰写国史,褒贬人物。

秋七月三十日为晦日,日食。九月十九日,给囚徒减刑。二十三日,封邵公杨纶为滕王。

冬十一月十九日,上柱国、华阳公梁彦光死去。

当年,契丹、靅、室韦、....都派使者朝贡。

十四年(594)夏四月初一,下诏说:“近命有司,总体研究,正乐雅声,详定已毕,应即施用,现行者停。民间音乐,流弊日久,弃其旧体,竞用繁声,流荡不归,因成习俗。应加禁止,务存根本。”五月二十八日,京城地震。关内各州大旱。

六月初四,诏令各省、府、州都配给公田,不得生事,与民争利。

秋七月初三,任命邳公苏威为纳言。八月初九,关中大旱,民众饥荒,皇帝前往洛阳,并让百姓们到山东求食。

冬闰十月二十三日,下诏说:“梁、齐、陈朝,以往都曾创业于一方,绵延许多年代。现宗庙废绝,祭奠无主,兴思怜念,十分凄然。莒国公萧琮和高仁英、陈叔宝等,应让他们按时世代进行祭祀。所需器物,由有关部门供给。”二十四日,规定外官九品以上的,父母和年纪十五岁以上的儿子不能带到任所。十一月初二,规定州县的佐史官员,三年一换,不得连任。二十三日,有彗星出现于角、亢之间。十二月初五,东巡。

十五年(595)春正月初三,车驾到达齐州,皇帝亲访民间疾苦。初七,住在王符山。十一日,因天旱,祭祀泰山以示承担罪责,大赦。二月二十七日,禁止私人家中存放兵器,关中、沿边地区不在此例。禁止黄河以东民众骑马。二十八日,上柱国、蒋公梁睿死去。三月初一,车驾东巡归来。望祭五岳和大海河渎。二十九日,前往仁寿宫。

夏四月初一为朔日,大赦。十六日,任命赵州刺史杨达为工部尚书。五月三十日,规定五品以上的京官佩戴铜鱼符。六月初一,下诏凿砥柱。初三,相州刺史豆卢通上贡绫文布,命令在朝堂上烧毁。十四日,下诏凡是没有列入祭典的名山,全部让地方祭祀。

秋七月十八,派邳公苏威视察江南。二十二日,从仁寿宫归来。二十九日,规定九品以上的官员,因治狱而去官的,都让他们执朝笏。

冬十二月初四,下令偷盗边境用粮一升以上的,全部斩首,籍没家产。初五,下诏令文武官员以四考来决定更替。

当年,吐谷浑、林邑等国都派使者朝贡。

十六年(596)春二月初四,封皇孙裕为平原王,筠为安成王,嶷为安平王,恪为襄城王,该为高阳王,韶为建安王,..为颍川王。

夏六月十三日,规定工商户不得当官。并州出现大蝗灾。二十日,下令九品以上官员的妻子、五品以上官员的小妾,丈夫死后不得改嫁。

秋八月三十,下诏凡判决死罪的,三次上奏以后才行刑。

冬十月初二,前往长春宫。十一月初三,从长春宫归来。

十七年(597)春二月初六,太平公史万岁讨伐西宁,打败了它。十三日,前往仁寿宫。二十三日,上柱国王世积讨伐桂州贼李光仕,讨平。三月初九,下诏说,各有关部门属官如有犯法的,听由在法令之外斟酌情况进行杖责。十四日,皇帝亲自审阅囚徒材料。十六日,上柱国、彭国公刘昶因罪被杀。二十三日,派御史柳..、皇甫诞巡察河南河北。

夏四月初二,颁布新历法。五月十四日,在玉女泉宴请百官,颁发赏品多少不等。二十三日,蜀王杨秀来朝。闰月初四,群鹿跑进殿门,骚扰侍卫。

秋七月初三,桂州人李世贤谋反,派右武侯大将军虞庆则讨平。十三日,并州总管、秦王俊因事免职,仍以王爵回府。九月十一日,车驾从仁寿宫返回。十七日,皇帝对侍臣们说:“庙堂设乐,原是用来迎神的,斋戒的时候,触目多有感伤,当此之时,怎么还有其他心思?沿路奏乐,以礼而论也是不合适的。公卿们应当再加以考虑。”

冬十月初四,颁发铜武符给骠骑、车骑府。初五,道王静去世。二十七日,下诏说“:五帝之乐有异,三王之礼各殊,都是随事而有所增减,因情而重立节文。祭祀于宗庙,瞻仰礼敬如有神在,无限感怀,情深此日。而礼毕之后上路,钟鼓歌吹,五音齐发,回到宫门,金石振响,此则哀乐同日,心事相违,心情不安,于理未妥。应改变旧制,以弘扬礼教。从今以后祭祀宗庙之日,不必再备鼓吹,殿堂不设乐部。”二十八日,在京城大搜索。十二月初十,上柱国、右武侯大将军、鲁公虞庆则因罪被杀。

当年,高丽、突厥都派使者朝贡。

十八年(598)春正月二十九日,下诏说“:吴、越之人,承袭过去的陋俗,所在之处,私造大船,因而彼此集结,以致相互侵害。江南各州,民间船只长三丈以上的,全部没收入官。”二月初三,前往仁寿宫。初四,任命汉王谅为行军元帅,带领水陆军三十万人,攻打高丽。

夏五月辛亥日,下诏将豢养猫鬼蛊毒厌魅旁门左道的人家,流放到四方边地。六月二十七日,下诏罢免高丽王高元的官爵。

秋七月初七,下诏让五品以上的京官、总管、刺史们举荐志行端正严谨,清廉公正和干练的人士。九月二十一日,汉王谅的军队遇到疾病和大疫只得回师,死者有十分之二三。二十二日,下令凡留居官舍的客人没有经过公家验证的,刺史和县令连坐处分。二十三日,车驾从仁寿宫归来。

冬十一月初七,皇帝亲自审阅囚犯案件。十六日,在南郊祭祀。十二月初四,上柱国、夏州总管、东莱公王景因罪被杀。

当年,从京城到仁寿宫,设十所行宫。杞、宋、陈、亳、曹、戴、颍等州大水,下诏免去庸调。

十九年(599)春正月初七,大赦。十二日,在武德殿大射。二月初四,晋王广来朝。十九日,前往仁寿宫。

夏四月初二,突厥颉利可汗归附。达头可汗入侵边塞,行军总管史万岁打败它。六月初三,任命豫章王..为内史令。

秋八月初十,上柱国、尚书左仆射、齐公高赹因事被免职。十八日,上柱国、皖城公张威去世。二十一日,上柱国、城阳公李彻去世。九月初三,封太常卿牛弘为吏部尚书。

冬十月初二,封突厥颉利可汗为启人可汗,修建大利城,让他的部落居住。十一月,有关部门上奏说,从开皇元年以来,白天逐渐增长。十二月初四,突厥都蓝可汗被部下杀害,国中大乱。有星在渤海陨落。

二十年(600)春正月初一为朔日,突厥、高丽、契丹都派使者朝贡。二月十八日,天上无云而有雷声。三月初二,熙州人李英林谋反,派行军总管张衡前去讨伐。

夏四月初四,突厥侵犯边塞,任命晋王广为行军元帅,击败了突厥。十七日,天上有响声,仿佛像水泻一般,从南往北。六月二十日,秦王俊去世。

秋九月二十一日,车驾从仁寿宫归来。

冬十月初九,废黜皇太子杨勇和他的儿子,全都成为庶人。杀柱国、太平公史万岁。十三日,杀左卫大将军、五原公元..。十一月初三,立晋王广为皇太子。天下地震,京城出现大风雪。十二月初三,下诏东宫的官员对皇太子不得称臣。二十六日,下诏凡毁坏、偷盗佛像和天尊像、山岳、海渎神像的,以大逆不道论处。僧人毁坏佛像、道士毁坏天尊像的,以恶逆论处。

仁寿元年(601)春正月初一,大赦,改年号。任命尚书右仆射杨素为左仆射,纳言苏威为右仆射。十三日,改封河南王昭为晋王。突厥入侵恒安,派柱国韩洪前去攻打,打败了敌人。任命晋王昭为内史令。十七日,下诏说:“舍身殉节,自古称难。捐身王事,礼加二等。而世俗之人,不明大义,致使阵亡兵士,不入坟陵之所,每言及此,深为伤感。且入庙祭祀,并不废缺,何独坟茔,独在其外?自今战亡之士,宜入墓域。”二月初一,日食。

夏五月初七,突厥男女九万多口前来归降。初十,暴雨震雷,大风拔起树木,宜君的湫水,移到始平。六月初三,废除太学和各州、县学校,只留国子一所学校,收正三品以上官员的儿子七十二人为国子学生。颁发舍利给各州。

秋七月十七日,改国子学为太学。十一月初九,在南郊祭祀。十二月日,杨素进攻突厥,大败他们。

二年(602)春三月二十一日,前往仁寿宫。夏四月初三,岐、雍二州地震。

秋七月初十,下诏内外官员各举荐所知之士。八月二十四日,皇后独孤氏去世。九月十一日,车驾从仁寿宫归来。十七日,黄河南北各州大水灾,派工部尚书杨达前去赈济。二十日,上柱国、袁州总管、金水公周摇去世。陇西地震。

冬十月初八,特赦益州范围内罪人。初九,任命工部尚书杨达为纳言。闰月初十,下诏令尚书左仆射杨素和各位术数方面官员勘定阴阳历法中的谬误之处。十五日,下诏令杨素、右仆射苏威、吏部尚书牛弘、内史侍郎薛道衡、秘书丞许善心、内史舍人虞世基、著作郎王劭等修定五礼。二十八日,把献太后埋葬于太陵。

十二月二十日,益州总管、蜀王秀有罪,被废为庶人。交州人李佛子起兵反叛,派行军总管刘方讨伐并打败他。

三年(603)春二月十六日,任命大将军、蔡阳郡公姚辩为左武侯大将军。

夏五月初二,下诏说:“六月十三日是朕的生日,当天命令全国为武元皇帝、元明皇后的缘故而停止屠杀动物。”

六月二十四日,下诏说:“..父在丧母,不宜有练祭。但依照《礼》中所说,十三月而小祥,中月而礻覃,才合圣人之意,达人子之心。”

秋七月二十七日,下诏各州县寻求和表扬贤哲之士,都选取那些明于古今之事,通识安危之道,深究政教之本,达知礼乐之源的人士,不限数量多少,不能不举荐。征召和准备遣送来京,务须以礼相待。八月初三,上柱国、检校幽州总管、落丛公燕荣因罪被杀。九月二十三日,设置常平宫。二十五日,任命营州总管韦冲为户部尚书。

十二月初六,河南各州水灾,派纳言杨达前去赈济。

四年(604)春正月十九日,大赦。二十七日,前往仁寿宫。

夏四月乙卯日,皇帝身体不适。六月初六,大赦。有星进入月中,几天后才退出。在雁门关看见了长人。

秋七月初一,日色青而无光,八天以后才恢复正常。初十,皇帝病重,躺在仁寿宫,和百官们辞别,皇帝握着手轻声哭泣。十三日,在大宝殿去世,年纪六十四岁。

二十一日发丧。河间有四株杨柳树,无缘无故叶黄落下,不久花叶重生。八月初三,灵柩从仁寿宫送来。十二日,在大兴前殿举行殡礼。十月十六日,埋葬在太陵,和皇后同坟而异穴。凡官员百姓前来奔丧的,都让他们进入陵中观看。

文帝为人严肃有威仪,外表木讷而内心明白,机敏有大谋略。刚掌握政权时,人心不肯归附,几个儿子又都年幼势弱,朝廷内部有六王图谋不轨,外部则有三方面的叛乱。当时手握重兵、掌管重镇的,都是北周的旧臣。文帝以诚心相待,让各人都能尽量发挥才能,不到一月时间,便平定了三边,不到十年,统一天下。他薄征赋税,减轻刑罚,对内明修法度,对外安抚戎夷。每天早晨上朝听政,直到太阳西斜仍不知疲倦。居住的地方服饰玩物,务求节俭,令行禁止,上下同风。开皇、仁寿年间,男子不穿绫罗也不用金玉作为饰品。日常衣服大多是布帛制作的,装饰衣带等也不过用铜铁骨角之类物品而已。他虽然吝惜用钱,但赏赐有功的人时,却并不小气。

每当他乘车外出,在路中遇到有人上表时,他便停下马来亲自询问。有时他暗中派遣使者,到各地采风,听知民间风气和官吏政绩得失。对民间疾苦,无不留心。曾有一次关中饥荒,他派身边人去观察百姓的食物,有人拿来豆屑和糠混杂在一起的食物上奏,皇帝流着泪展示给群臣,对自己深加责备。并为此而减少膳食,将近一个月不吃酒肉。当他东祭泰山时,关中民众到洛阳就食的,络绎不绝。文帝下令将士们,不能随意驱赶。许多男女民众夹杂在文帝的仪仗和侍卫人员之中同行。遇到有扶老携幼的百姓,他便带着马避开他们,并加以安慰和勉励后才离开。走到难以行走和危险的地段,看见有挑担的人,立即命令身边侍从加以扶助。凡是将士们阵亡,他必定重加奖赏,派出使者,到他们家中慰问。他从早到晚勤勤恳恳,自强不息。民众因而逐渐富裕,人口也越加兴盛,府库中内藏充实,虽然没有达到极盛,也足以称为近代以来的好皇帝了。

可是他本性多疑,向来又不学无术,喜欢雕虫小技和旁门左道的方术。例如说神烛和圣杖都能够治病。又相信王劭随意编解的石头上的那些文字,认为确是自己的祥瑞之兆,像这样不明大道理,因此,忠臣义士,就难以尽心和尽言劝谏了。那些开国元勋以及有功劳的众将,或被杀被夷族以及因罪被免,很少有存留下来的。他又不喜欢诗书,杨素便投其所好,上奏请求废除学校。他只听妇人之言,废黜几个儿子。到他晚年时,执法尤其严峻,喜怒无常,动辄杀戮。他曾经让身边随从送西域前来朝贡的使者出关,那些随从在所经过的地方,接受了牧宰们送给的鹦鹉、麋皮、马鞭之类杂物,文帝知道以后大为恼怒;他又到武库中,见管理人员屋里杂乱不堪,没有整理。于是,他就抓了这个管理武库的小官和那些接受馈赠的人员,把他们押到开远门外,亲自主持处决,被杀死的有几十人。他又常常让人暗地贿赂令史们,府史凡是接受的一定被处死,毫不留情。议论者认为这些是他的不足之处。

四库全书

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语