国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >孝经 >卿大夫

《孝经》·卿大夫

春秋战国 孔子及其弟子 著
fēixiānwángzhīgǎnfēixiānwángzhīyángǎndàofēixiānwángzhīxínggǎnxíngshìfēiyánfēidàoxíngkǒuyánshēnxíngyánmǎntiānxiàkǒuguòxíngmǎntiānxiàyuànsānzhěbèiránhòunéngshǒuzōngmiàogàiqīngzhīxiàoshīyúnfěixièshìrén

注释

(1)先王之法服:先王制定的各种等级的人的规定服饰。

(2)法言:合乎礼法的言语,即《诗》《书》等中的言论。

(3)德行:合乎礼乐的道德行为。

(4)择言:择通“殬”〔dù〕,败坏,败言或不合法度的议论。

(5)择行:败坏的德行或不合法度的行为。

(6)言满天下无口过:言满天下,言语传遍天下。口过,口中有失。

(7)怨恶:怨恨厌恶。

(8)三者:指上文之合于先王的服饰、言语和德行。

(9)宗庙:古代祭祀先人的场所。

(10)诗:下引诗句,见《诗经·大雅·烝民》。

(11)夙夜匪懈:夙,早晨。夜,晚间。匪,同“非”,不。懈,怠惰、松懈。

译文

不是先代圣明君王所制定的合乎礼法的衣服不敢穿戴,不是先代圣明君王所说的合乎礼法的言语,不敢说;不是先代圣明君王实行的道德准则和行为,不敢去做。所以不合乎礼法的话不说,不合乎礼法道德的行为不做;开口说话不需选择就能合乎礼法,自己的行为不必着意考虑也不会越轨。于是所说的话即便天下皆知也不会有过失之处,所做的事传遍天下也不会遇到怨恨厌恶。衣饰、语言、行为这三点都能做到遵从先代圣明君王的礼法准则,然后才能守住自己祖宗的香火延续兴盛。这就是卿、大夫的孝道啊!《诗经·大雅·民》里说∶“要从早到晚勤勉不懈,专心奉事天子。”