国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >孝经 >感应

《孝经》·感应

春秋战国 孔子及其弟子 著
yuēzhěmíngwángshìxiàoshìtiānmíngshìxiàoshìcházhǎngyòushùnshàngxiàzhìtiānmíngcháshénmíngzhāngsuītiānyǒuzūnyányǒuyǒuxiānyányǒuxiōngzōngmiàozhìjìngwàngqīnxiūshēnshènxíngkǒngxiānzōngmiàozhìjìngguǐshénzhùxiàozhīzhìtōngshénmíngguānghǎisuǒtōngshīyún西dōngnánběi

注释

(1)明王:圣明睿智的帝王。明,明察、了解得非常清楚。此处有上对下、下对上都明察的意思。

(2)诗:下引诗句见《诗经·大雅·文王有声》。此诗是赞颂周文王的文德,并歌颂武王能够继承文王极好的声誉,完成其志愿。

(3)无思不服:思,助词,用于句首或句中。服,归附、服从。

译文

孔子说∶“从前,贤明的帝王奉事父亲很孝顺,所以在祭祀天帝时能够明白上天覆庇万物的道理;奉事母亲很孝顺,所以在社祭后土时能够明察大地孕育万物的道理;理顺处理好长幼秩序,所以对上下各层也就能够治理好。能够明察天地覆育万物的道理,神明感应其诚,就会彰明神灵、降临福瑞来保佑。所以虽然尊贵为天子,也必然有他所尊敬的人,这就是指他有父亲;必然有先他出生的人,这就是指他有兄长。到宗庙里祭祀致以恭敬之意,是没有忘记自己的亲人;修身养心,谨慎行事,是因为恐怕因自己的过失而使先人蒙受羞侮辱。到宗庙祀表达敬意,神明就会出来享受。对父母兄长孝敬顺从达到了极至,即可以通达于坤明,光照天下,任何地方都可以感应相通。《诗经·大雅·文王有声》篇中说∶‘从西到东,从南到北,没有人不想悦服的。’”