国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >白话《金史 >徒单镒传

《白话《金史》·徒单镒传

元朝 白话《金史 脱脱等 著

徒单镒本名叫按出,是上京路速速保子猛安人。父名乌辇,任北京副留守。镒异常聪明,刚刚七岁,就能熟习女真文字。大定四年(1164),皇帝命他用女真文翻译书籍。五年(1165),翰林侍讲学士徒单子温献来镒翻译的《贞观政要》、《白氏策林》等书。六年(1166),又送上《史记》、《西汉书》,皇帝下令将这些译本公布发表。皇帝令挑选各路学生三十多人,叫编修官温迪罕缔达教他们读古书,学做诗、对策。被选中的人中最精通学业的是镒,于是他从此通晓了契丹大小字及汉字,完全熟悉了经史。过了较长一段时间,枢密使完颜思敬请示让女真人参加科举考试,从中拔取进士,此议送交尚书省商定。回禀皇帝“:刚建立的女真进士科,暂且免去乡、府两试,其礼部试、廷试,只考一道对策,限定满五百字就行了。同时在国都设国子学,各路设府学,并用新科进士充当教授,士民子弟愿意学习的人都可以上。几年过后,学者自然多了,就同汉人考进士一样三年一试。”皇帝同意。十三年(1173)八月,皇帝策问女真进士求贤以治的方法。侍御史完颜蒲涅、太常博士李晏、应奉翰林文字阿不罕德甫、移剌杰、中都路都转运副使奚礱主持考试,镒等二十七人进士及弟。镒被授予两职,其余授一官,前三名担任中都路教授,第四名以下任各路教授。

  大定十五年(1175),皇帝下诏翻译各部经书,著作佐郎温迪罕缔达、编修官宗璧、尚书省译史阿鲁、史部令史杨克忠译文注解,翰林修撰移剌杰、应奉翰林文字移剌履讲析其义。镒以中都路教授选拔为国子助教。左丞相纥石烈良弼曾到国子学中与镒论谈,对他十分敬佩。镒遭逢母亲丧事后,再用为国史院编修官。

  世宗曾问太尉完颜守道说“:徒单镒人怎么样?”守道回答说:“有才力,可担当政事。”皇上说:“对,让他多处理繁杂事务。”又说:“镒举止温文尔雅,性情和蔼可亲。”过了较长的一段日子,镒兼修起居注,累官到翰林待制,兼任右司员外郎。他献上《汉光武中兴赋》,世宗阅后大喜说“:不设立女真进士科,怎么能得到这人!”

  章宗即位,镒升为左谏议大夫,兼任吏部侍郎。明昌元年(1190),升为御史中丞。不久,被任为参知政事,兼撰写国史。镒说:“人生有很多欲望,不用制度加以限制,则奢侈之心没有尽头。如今天下安定已久,应当谨慎行事,以便长久太平。”

  章宗坚定致力于政治安定。镒送上奏章,奏文大致说:“我私下看唐虞的书,他们的臣子对皇帝说‘谨慎啊’、‘勤勉啊’,并用‘吁’表示惊疑,用‘都’表示赞美。既陈述了皇帝应警惕的地方,又用美好的东西来劝导他。皇帝治理时,一定说‘向大家核查,大家的说法对就放弃自己的主张,听从大家的意见’。又能听从,又能做到,因而兴旺。君臣上下之间就是这样相处的。今天陛下继承兴隆的气数,保护太平基业,的确应当考古重德,在这点上留心,不因身外的人或事决定好恶喜怒,不因自己的好恶喜怒忽略友善,不体恤别人的话。是啊,上下情况有通达有阻塞。天地的运气有好有坏。唐代的陆贽曾陈述上下情况不通有九种弊病,其中上有六种,下有三种。皇上能注意这六种弊病,做臣子的怎敢不小心待另三病。上下情况既然能通畅,那就抓住了主要环节带动了一切。”镒升为尚书右丞,依旧撰写史书。

  明昌三年(1192),镒被免去其他职务担任横海军节度使,后改任定武军节度使,知平阳府事。先前,郑王永蹈任职定武军,镐王永中任职平阳府,相继获罪,受牵连的人很多,皇帝怀疑他们有同党,也许因为这个缘故,命镒节度定武,随即又请他管理平阳。之后改任西京留守。承安三年(1198),改为上京留守。五年(1200),章宗问宰臣:“徒单镒与宗浩谁行?”平章政事张万公答道“:都是有才能的人,镒似乎更强些,镒有操守,宗浩多数而已。”皇帝问“:什么叫多数?”万公说“:宗浩略有些迎合。”皇帝说“:你说得对啊。”不久,镒被提为平章政事,封济国公。

  淑妃李氏专宠,她的兄弟横行霸道,朝臣常常奔走他们门下。那时一连几天狂风蔽日,皇帝下诏问天象变异的缘故。镒上疏大致说:“仁、义、礼、智、信叫五常,父义、母慈、兄友、弟敬、子孝称作五德。如今五常不建立,五德不提倡,官宦士人抛弃礼义,忘掉廉耻,小民背道德叛信义,迷惑而不知悔改,背弃损毁天常,骨肉相残,动伤和气,这不是一朝一夕的原因。现在应端正不淳厚的民俗,顺应人心,对待父亲、子女,对待丈夫、妻子,各遵循应有的准则,这样才能和气融洽,使得福禄频频来到。”为此评论道“:治理政事的方法,紧要的有两点:其一,纠正臣子的心态。私下见众臣不明礼义,贪图功利的人很多,怎么能责怪老百姓跟着他们变化呢?用人时,德行端正的为上,才高为下。两者兼有待以不同等级,才不高德行好的次一等,虽有才能,行为道义没有可取之处的人,要压一压放在低位上,那么当臣子的风气就正了。其二,引导学者的志向。教育感化工作的推行,发动在学校。如今学者失去本来应有的求真的美德,经史高深,抛弃它不去学习,学点词藻华丽不真实的东西,钓取地位名利,我请求取士时同时考考经史典故,使学者坚持学习经学,不为当前浮靡文风所惑,就好了。”又说:“凡天下的事情,多头来的不是一头,相似的不是同一体,法律制度不能完全套用,因为相似而掩盖了真相,就会产生不同的议论。孔子说‘:道义是天下必须遵循的制度。’《礼记》说‘:道义是判断的凭证。’请陛下处理日常政务时,遇到对事情的处理有不同主张时,稍微多考虑一下,找到事情发生的原因理出头绪,那样就能确定如何裁决,并且能分辨疑问。”镒的话句句切中时弊,皇帝虽然接受他的主张,却不能施行。

  皇上问汉高祖、光武帝的好坏。平章政事张万公答道:“高祖好得多!”镒说“:光武再建汉的基业,在位三十年,没有沉溺于酒色的事情。高祖被戚姬所迷惑,终于导致变乱。从这点说,光武帝好。”皇帝不说话。镒大概因为元妃李氏宠爱过度,所以暗暗规劝。泰和四年(1204),免为知咸平府事。五年(1205),改任南京留守。六年(1206),调为知河中府,兼任陕西安抚使。

  仆散揆行省河南、陕西,元帅府虽受揆控制,实权上,皇帝考虑用谋臣掌管,为此升宣抚使为一品官,镒改任知京兆府事,担当宣抚使,陕西元帅府一并受他节制。诏书说“:将帅虽勇猛,久经沙场,但宋人狡猾,也要凭借计谋取胜。你的才智韬略,我很熟悉,况且是辅助得力的老臣,因而对你有此重托。应当有长远的策略抵御敌人,训练兵士安抚百姓,不辜负我对你的希望。”镒提出“:当初设置急递铺本来为了方便转送文件,如今都靠乘驿,不便利。”皇帝十分赞同,这就开始设置提控急递铺官。从中都到真定、平阳设置的,到达京兆。京兆到凤翔设置的,到达临洮。从真定到彰德设置的,直达南京。从南京分开到归德设置的,到达泗州、寿州,分开到许州设置的,到达邓州。从中都到沧州设置的,到达益都府。从此传递文书不再不顺畅了。

  七年(1207),吴曦死,宋人安丙分别从秦、陇间出兵。十月,下令镒出兵金、房用来分别牵制宋人梁、益、汉、沔的兵势。镒派遣行军都统斡勒叶禄瓦、副统把回海、完颜掴剌领步骑兵五千出商州。十一月,叶禄瓦攻取鹘岭关,掴剌偏将攻破燕子关新道口,回海攻占小湖关敖仓,到营口镇,击溃宋军千余人,追到上津县,斩首八百多,接着攻取上津县。叶禄瓦在平溪击溃宋兵二千人,将到金州。宋王籹写书求和,诏令镒调回叶禄瓦军退守鹘岭关。八年(1208)正月,宋人安丙调遣景统领从梅子溪、新道口、朱砂谷出兵偷袭鹘岭关,回海、掴剌打跑了他们,斩杀景统领在阵上。这年,休战。镒升特进,按级别赐赏,改任知真定府事。

  大安初年(1209),加封仪同三司,封濮国公。改任东京留守,经过京城入见,卫绍王对镒说:“你有两朝功德,想任命你担任丞相。太尉匡,是你的门下,我不能委屈你地位在他下面。”升任开府仪同三司,佩带金符,担任辽东安抚副使。三年(1211),改任上京留守。平章政事独吉思忠在会河堡战败,中都戒严,镒说:“情况危急!”及时选兵两万,派同知乌古孙兀屯统领,进入中都防卫。朝廷嘉奖他,征召任命他为尚书右丞相,监督撰写国史。

  镒说:“从用兵以来,对方集中兵力行动,我方分散防守,用集中攻击分散,失败是必然的。不如退而保卫大城,合力防备抵御。昌、桓、抚三州向来号称富实,人人都很勇敢强健,可以内迁,增加我的兵力,人畜财物,不至于丢失。”平章政事移剌、参知政事梁王堂说:“这样是自损国土。”卫绍王因而责备镒。镒再次奏道“:辽东这地方是国家的根本,相距中都数千里远,万一遭到袭击,州府观望,必须上报得到许可方能出击,实在误事。要派大臣以行省的地位镇守。”卫绍王不高兴地说:“无故置行省,只会动摇人心罢了。”后来失去昌、桓、抚三州,卫绍王这才大为后悔,说:“听丞相的话,当不至于此!”不久,东京失守,卫绍王公开说:“我见到丞相十分羞愧。”

  术虎高琪驻兵缙山,十分得人心,士人乐意为他所用。至宁元年(1213),尚书左丞相完颜纲要到缙山行省。镒对纲说“:行省不必自己去,不如增兵有利。”纲不听,将走,镒又派人制止说“:高琪的功劳就是行省的功劳。”也听不进去。纲到缙山,就战败了。

  不久,镒落马伤足休假,听说胡沙虎发难,动身前往官署。有人告诉他说:“省府相幕都有军士把守,不能进入。”一会儿,又见兵士在街道巷里抓人,镒于是返回家中。胡沙虎还是不能预料形势的发展,正在犹豫,不能决定下一步怎么办,于是到镒家去问候他的病,想听听声望高的人的意见。镒从容对他说:“翼王,章宗的兄弟、显宗长子,众望所归,元帅决策立他为帝,这是万世的功劳。”胡沙虎没说什么就走了,于是到彰德迎立宣宗。胡沙虎已杀徒单南平,想抓他的弟弟知真定府事徒单铭,镒劝他说:“皇帝车驾从真定过,镐王家在威州,河北人心易乱,徒单铭叛变,朝廷就危急了,不如给他金牌,迎接车驾,铭一定感激您的恩德。”胡沙虎听从了他的意见。至宁、贞..时期,转败为胜,全都依赖镒呀!

  宣宗即位,升任镒为左丞相,封广平郡王,授予中都路迭鲁都世袭猛安蒲鲁吉必剌谋克。镒足疾未好,令他上朝不需跪拜。第二年,镒建议和亲。有人请求废去按察司,镒说:“如今郡县多有残破毁坏,正要按察司抚慰安定,不可撤去。”终于阻止了这项建议。宣宗想去南京,镒说:“圣驾一起动,北路都不守了。如今已经讲和,招兵积粮,坚守京师,才是上策。南京四面受敌。辽东是根基,靠山背海,其险完全可以依靠,防御好一面,作为日后图谋,这是次一等的计策。”皇帝不听。这年,镒死,皇帝赐很多财物以优厚的待遇办丧事。

  镒明智刚正,学问完备。当时名士都出于他的门下,不少位列卿相。他曾叹惜文士精神不振,虽聪敏、笨拙有所不同,都要以仁义道德为根本,于是写《学之急》、《道之要》二篇。太学里的学生们把它刻在石头上。他还著有《弘道集》六卷。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语