国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >白话《金史 >哀宗本纪

《白话《金史》·哀宗本纪

元朝 白话《金史 脱脱等 著

哀宗名完颜守绪,初名完颜守礼,又名完颜宁甲速,宣宗皇帝的第三个儿子。其母明圣皇后王氏,赐姓温敦氏,是仁圣皇后的姐姐。承安三年(1198)八月二十三日生于翼府邸,仁圣皇后没儿子,把他收为自己的儿子。泰和中期,哀宗被授予金紫光禄大夫。宣宗登基后,进封他为遂王,授秘书监,改任枢密使。贞..初年,庄献太子完颜守忠死去,立皇孙完颜铿为皇太孙,不久也死去。贞..四年(1216)正月二十五日,立完颜守礼为皇太子,仍控制枢密院事。四月十一日,用太子少保张行信的话,改赐名完颜守绪。元光二年(1223)十二月二十二日,宣宗皇帝死去。二十三日,奉遗诏在灵柩前即皇帝位。二十四日,诏令大赦天下。诏略说“:朕继承先帝之遗志,有想行而未能实行的事情,都实行。国家已有法规,有司往往以情徇法,让人罔遭刑罚,今后有法不循者,用故意判人罪的罪来判他。贫民百姓,允许说军国利害,即使有所讥讽而未被采取的,也不犯罪。”

  正大元年(1224)春正月初一,诏令改元正大。初三,哀宗皇帝居住在房室里,百官开始上奏议事。秘书监、权吏部侍郎蒲察合住改为恒州刺史,左司员外郎泥庞古华山改为同知桢州军州事,逐出二奸臣,士大夫互相道贺。..州节度使移剌术纳阿卜进贡白兔,皇帝哀宗下诏说“:得此贤臣辅佐,年谷丰登,这是吉兆,为何要做此事。命令有司给他返回费,让他把白兔放回本土。礼部要告谕四方,让天下知道朕的意思。”二十日,诏令朝臣议论修复河中府。礼部尚书赵秉文、太常卿杨云翼等人说,陕西百姓疲惫,不堪劳役。于是停止了此事。二十一日,哀宗皇帝开始视朝。大司农、守汝州防御使李蹊为太常卿、权参知政事。平章政事荆王完颜守纯废为判睦亲府。参知政事仆散五斤废为充大行山陵使。尊皇后温敦氏、元妃温敦氏都为皇太后,号其宫一曰“仁圣”,一曰“慈圣”。百官到隆德殿祝贺。有一男子穿着麻衣,望着承天门且笑且哭。问他则说:“我笑,笑将相无人。我哭,哭金国将亡。”群臣请对他用重律,哀宗皇帝坚持说不可以,说“:近来诏令平民直言,即使讥讽也不问罪。”法司认为君门不是哭笑的地方,重打之后赶走了他。南阳百姓布陈谋反被杀。

  夏四月初七,宣宗纎庙,大赦中外。六月初八,宰执请求打..,哀宗皇帝因为心里不快没有批准。二十五日,立妃子徒单氏为皇后。派枢密判官移剌蒲阿率兵到光州,张榜告谕宋朝边界军民金军不再南伐。

  十二月十三日,恒州刺史蒲察合住有罪被杀。二十二日,宣宗小祥祭祀,在德陵烧饭。左丞张行信说“:先帝诏告国内,刑不上大夫,用廉耻治理。丞相高琪制定的官吏犯罪一百多条,请求改为旧制。”哀宗皇帝不想彰明先帝的过失,略微施行了。

  正大二年(1225)五月十七日,因为大旱,哀宗很自责,避开正殿,减去常膳,赦免罪犯。十月,因为西夏来修好,诏告中外。后派礼部尚书奥敦良弼、大理卿裴满钦甫、侍御史乌古孙弘毅为夏国报成使,国书自称兄。哀宗皇帝面谕台谏完颜素兰、陈规说:“宋朝人偶犯边界,我们用轻骑兵攻袭他们,希望惩罚他们而通好,以让我百姓生息罢了。西夏人从来向我朝称臣,现在称弟议和,我尚且不以为辱。如果和好了,以安息我百姓,不想用兵了。你们要理解朕的意思。”内族王家奴故意杀了鲜于主簿,权贵多说情救他,哀宗皇帝说:“英王是朕的哥哥,敢妄打一人吗?朕为皇帝,敢因无罪害一人吗?国家衰弱之际,生灵有多少,而内族之子恃势杀一主簿,我的百姓没主了?”特命斩了他。

  正大三年(1226)春正月初一,西夏派使者来祝贺。

  三月,陕西大旱。平章政事胥鼎又请求退休,没被批准。诏令尚书省议论减少开支。

  夏四月初七,成阝国夫人车经御路,过庙前,驭者乘马,二婢坐车中,都不下来,诏令关进监牢拷打。

  秋七月十七日,平章政事英国公胥鼎死去。

  十一月初九,议论与宋朝重修好。十七日,又议论此事。十八日,宋朝忠义军夏全从楚州来归降,楚州王义深、张惠、范成进都以城投降金朝,四人被封为郡王。

  正大四年(1227)春正月十二日,增筑中京城,疏通汴城外濠。

  夏五月二十五日,议论向元朝求和。元朝军平定临洮府,总管礫满胡土门死去。陕西行省进献三策:上策是皇帝带兵作战,中策是皇帝到陕州,下策放弃秦而保潼关。三计都没被采纳。

  十一月二十日未时,太阳上有两道白虹。二十二日,哀宗皇帝在近郊打猎。

  正大五年(1228)春正月初二,哀宗皇帝亲祭三庙。

  八月十五日,因为大旱,派使者到上清宫祈祷。

  九月二十日,雨水充足,开始种麦。

  十二月初一,有日蚀。完颜麻斤出因没完成使命,免死除名。十三日,完颜奴申改为侍讲学士,充国信使。因为陕西大寒,不同程度地赏赐军士柴炭银。

  正大六年(1229)春二月十七日,枢密院判官移剌蒲阿为权枢密副使。耀州刺史李兴有战功,下诏赐玉兔鹘带、金器。因丞相完颜赛不在关中行尚书省事,召平章政事完颜合达还朝。移剌蒲阿率忠孝军总领完颜陈和尚的忠孝军一千骑兵驻扎..州。

  三月初七,忠孝军总领陈和尚有战功,授予定远大将军、平凉府判官,世袭谋克。

  夏五月,陇州防御使石抹冬儿进献黄鹦鹉,哀宗皇帝下诏说:“外边的人进献珍禽异兽,既违物性,又损人力,命令以后不要再进献。”

  九月,洮、河、兰、会元帅颜盏虾虫麻进献西部马二匹,哀宗皇帝下诏说:“你武艺超群,此马可充战马,朕乘它不能尽其力。既然进献了,就算御马,现在用它赐给你,你要理解朕意。”

  正大七年(1230)春正月,副枢蒲阿、总帅牙吾塔、权签院事讹可解庆阳之围。用讹可驻守..州,蒲阿、牙吾塔回到京兆。

  夏五月,哀宗皇帝下诏释放清口的宋朝败军三千人,愿意留下来的有五百人,用以驻守许州,其余的都遣回了。

  正大八年(1231)春正月,元朝军围攻凤翔府。四月元朝军平定凤翔府。十一月二十五日,元朝进军..峰关,由金州向东。省院讨论以逸待劳,不可以和他们作战。哀宗皇帝告谕说:“南渡二十年,所在地的百姓,毁田地宅院,卖妻子儿子,竭尽肝脑以养军队。现在元军来了却不能迎战,只用以自保,京城纵然存下来了,怎么为国,天下怎样看待我?朕考虑好了,存与亡有天命,只要不负我的百姓就可以了。”于是诏令诸将驻军襄、邓两地。

  天兴元年(1232)春正月初一,太阳有两个晕。初五,元朝军平定河中后,由河清县白坡渡黄河。初六,长乐、撒合带兵到封丘而返。初七,左司郎中斜卯爱实上书请求斩长乐、撒合,以整肃军政,没被批准。都尉乌林答胡土军从潼关支援,到偃师听说元朝军渡黄河,于是跑到登封少室山。十一日,卫州节度使完颜斜捻阿不弃城跑到汴。十三日,元朝军逼近郑州,与白坡军会合,守军元帅马伯坚以城投降,防御使乌林答咬住战死。二十九日,许州军队叛变,杀死元帅古里甲石伦、粘合仝周、苏椿等人,以城投元朝。

  二月十四日,元朝军攻下归德。十九日,起用退休右丞相赛不为左丞相。召集京城军民二十万分给各个将帅,每人每月给一石五斗粮。

  三月初六,元朝军平定中京,留守撒合辇投水而死。十三日,命令平章政事白撒住在上清宫,枢密副使合喜住在大佛寺,以防备紧急情况。元朝派使者从郑州来招降,元使者站着拿出国书交给译史,译史交给宰相,宰相跪献哀宗,哀宗皇帝站起来接受交给有司。十九日,封荆王的儿子讹可为曹王,议论用他作为人质。密国公王寿认为曹王年幼,请求代替,哀宗没同意。二十一日,尚书左丞李蹊送曹王到元朝做人质,谏议大夫裴满阿虎带、太府监国世荣为讲和使。元朝军攻打汴城,哀宗皇帝出承天门抚慰西面将士。千户刘寿出言不逊,诏令释放他不要追问。二十二日,哀宗皇帝又出宫抚慰东面将士,在南薰门下亲自给受伤将士上药,且赐卮酒。拿出内府的金帛器皿赏给将士。

  夏四月初七,派户部侍郎杨居仁奉金帛到元朝军中求和。十三日,明惠皇后陵被掘,灵柩被盗,派中官前往察视复得。用兵保护十个宫女出迎朔门奉柩到城下,设御幄围住灵柩,当夜又埋葬了。十四日,改元天兴。减去御膳,裁减冗员,放出宫女。上书不能称圣,把圣旨改为制旨。

  五月初五,以南阳郡王的儿子思烈在邓州行尚书省,召集援兵。初六,在大庆殿拜天。十一日,天气像冬天一样寒冷。密国公王寿死去。汴京瘟疫,历时五十天。从各个门出城埋葬的有九十多万人,不包括贫穷不能埋的。

  八月初一,合喜驻守杏花营,又增兵五千人,开始进驻中牟故城。初二,调五千壮丁运粮,送到合喜军中。

  九月初一,诏令削减亲卫军。十五日,起用上党公张开及临淄郡王王义深、广平郡王范成进为元帅。闰九月初四,派张开、温撒辛、刘益、高显率步兵保护陈留、通许粮道。十二日,有箭射到宫中,上面捆的信上写出奸臣姓名,两天后又得到箭信。

  十一月初一,赐贫民粥吃。平章政事侯挚退休。十二月初九,哀宗皇帝下诏议论亲自出征之事。初十,在大庆殿再论其事,哀宗皇帝准备用官奴、高显、刘益为元帅,没被通过。十二日,哀宗皇帝御驾端门,把府库及两府器皿宫人衣物赐给将士。二十五日,哀宗皇帝动身前往南京,与太后、皇后、诸妃告别,很悲恸。二十六日,哀宗皇帝到了开阳门外,诏谕戍兵说:“社稷宗庙在此,你们是壮士,若使它们完好无损,将来功劳不在战士之下。”听得人人都流泪。当日,巩昌元帅完颜忽斜虎从金昌到达,对哀宗皇帝说京西三百里没有水井炉灶,不可前往。于是决定向东走,用尚书右丞跟随,晚上临时住在了陈留。二十七日,临时住在鮧县。二十八日,临时住在黄城。丞相完颜赛不的儿子完颜按春有罪被杀。二十九日,临时住在黄陵冈。三十日,诸将请求到河朔,哀宗皇帝同意了。

  天兴二年(1233)正月初一,渡黄河,北风大作,后续军队不能渡。初二,元朝兵追到南岸,元帅完颜猪儿、贺都喜战死,建威都尉完颜兀论出投降。初五,哀宗皇帝在黄河北岸哭祭战死将士,都赠以官职,杀完颜兀论出的二弟以殉祭。初六,哀宗皇帝临时住在沤麻冈,平章政事白撒、元帅和速嘉兀底不相继而到。初七,白撒率兵攻打卫州未克。十一日,听说元朝军从河南渡黄河,到卫州西南,于是金退兵。十五日,哀宗皇帝跑到归德。十七日,司农大卿蒲察世达、元帅完颜忽土出归德西门奉迎哀宗皇帝到归德。十八日,派使臣召来白撒,历数其罪状,投进监狱,没收家财赏给将士,且说:“你们应该竭忠尽力,不要像他一样误了国。”每人给金一两。二十九日,元朝将领碎不礙进兵汴京。三十日,禁止民间嫁娶,收集京城财物。

  二月初一,鱼山张王献杀死元帅完颜忽土,行省忽斜虎亲自率兵讨伐,适逢从宜严禄杀了张王献,他返回了。收集城中粮食。

  三月二十四日,官奴率忠孝军叛乱,攻击杀了马用,进而杀了尚书左丞李蹊、参知政事石盏女鲁飀、点检徒单长乐,从官右丞以下三百多人。哀宗皇帝赦免了官奴,公布石盏女鲁飀的罪状,任官奴为枢密副使、权参知政事,左右司郎中张天纲为户部侍郎、权参知政事。二十七日,官奴被授予参知政事,兼左副元帅。官奴把哀宗皇帝安居在照碧堂,禁止近臣上奏回答皇帝。哀宗悲泣说“:自古以来没有不灭亡的国家,也没有不死的君主,只恨朕不知道用人,致使被此奴所囚。”于是同内局令宋皀等人商议杀官奴。

  六月初六,官奴及其党羽阿里合、白进都被杀。哀宗皇帝御驾双门,赦免忠孝军,以安军心防止叛乱。于是决定迁往蔡州,诏令蔡、息、陈、颍各地带兵来迎接。初九,中京被攻破。十八日,哀宗皇帝从归德出发,留下元帅王璧守归德。十九日,哀宗临时驻扎亳州。二十六日,哀宗皇帝进入蔡州。

  八月初一,任秦州元帅粘哥完展权参知政事,在陕西行省事。用蜡书告诉他,九月中旬带兵在饶丰关与皇帝会合,欲出其不意攻打宋朝,以夺取兴元。初二,元朝使者王楫告谕宋朝回国,宋朝派军护送,哀宗皇帝听说此事很害怕。初五,哀宗皇帝在见山亭阅兵。本月中,任蔡州都军退休内族阿虎带为同佥大睦亲府事,出使宋朝借粮,阿虎带向哀宗皇帝辞行,哀宗告谕他说:“宋朝人负朕很深了。朕自即位以来,戒令边将不要侵犯南面边疆。边将有请求征讨的人,我都斥责了他们。先前得到宋朝一州,随即还给了他。近日淮阴来归降我们,他们多拿金币来赎,朕不爱财,把全城给了他们,且秋毫无犯。清口之战生擒几千人,都给他们钱粮遣回了他们。现在宋朝乘我们疲惫,占据我寿州,诱骗我邓州,又攻唐州,他们的谋略很短浅啊。元朝灭了四十个国家,下一个是西夏,西夏灭亡后就是我们,我们灭亡了就是宋朝。唇亡齿寒,自然的规律。如果宋朝与我联合,这是为我也是为他们,你晓之此理。”到宋朝,宋朝不答应。

  九月初七,鲁山元帅元志率军来援,赐给他大信牌,升为总帅。初九,因为是重阳节,群臣陪同哀宗皇帝在节度使厅拜天,哀宗皇帝告诉他们说:“国家自开创,养你们已有一百多年了。你们或以先世立功,或以劳效起身,披坚执锐,好多年了。现在正当厄运,与朕同患,可谓忠诚啊。近闻元朝兵将到,正是你们的立功报国之时,纵然为王事而死,也不失为忠孝之鬼。以前你们立功,常担心不为朝廷所知,今天临战,朕亲自观看,你们勉励吧。”因此赐给卮酒。酒未喝完,哨兵来报,敌兵几百人突然到了城下。将士踊跃请战,哀宗皇帝批准了。初十,元朝军筑长垒围蔡城。十八日,收集蔡城的粮食。二十日,禁止公私酿酒。

  十月初十,用绳子把饥民和老弱病残的人系下城。十三日,给饥民船只,听任他们采割城壕的菱草吃。二十日,哀宗皇帝在子城检阅射箭,射中的人赏给麦不等。二十五日,殿前左副都点检温敦昌孙战死。

  十一月初一,宋朝派大将江海、孟珙率兵万人,献粮三十万石助元朝兵攻打蔡州。

  十二月初四,把所有的民丁都召来防守,召集强壮的妇人假扮男人,运大石头。哀宗皇帝亲自出去抚慰军队。初七,元朝兵决开练江,宋朝兵决开柴潭,水都进到汝水。初九,元朝军攻破外城,宿州副总帅高剌哥战死。十九日,元朝兵摧毁西城,哀宗皇帝对侍臣说:“我做金紫光禄大夫十年,做太子十年,做皇帝十年,自知没有大过错,死而无怨。所怨的是祖宗江山传了百年,到我却断绝了,与自古荒淫暴乱之君一样同为亡国,独此介意。”又说:“自古没有不亡的国家,亡国之君往往被人囚系,或被俘虏,或在阶庭被辱,或被闭在空谷中。朕不至于此。你们看着,朕志已决。”都尉王爱实战死。炮兵总帅王锐杀死元帅夹谷当哥,率三十人投降元朝。二十日,拿御用器皿赏给战士。二十四日,哀宗皇帝穿便衣率兵夜里出东城逃走,到栅旁没能突围出去,且战且回。二十五日,杀马厩中五十匹马、官马一百匹犒赏将士。

  天兴三年(1234)正月初三,册封柴潭神为护国灵应王。初五,用近侍分别守四城。初九夜,哀宗皇帝召集百官,传位给东面元帅承麟,承麟坚辞不受。哀宗诏说:“朕传位给你是不得已而为之。因为朕身体肥胖,不便骑马奔跑。你平日敏捷有将略,万一幸免一死,皇帝后代不绝,这是朕的志向。”初十,承麟即皇帝位。百官祝贺,礼毕匆忙出击御敌,而南面已插上了宋朝旗帜。一会儿,四面呼声震天地。南面守军弃门,宋大军涌入城中,与城中守军展开巷战,城中守军不能抵抗。哀宗在幽兰轩自缢而死。末帝承麟退保子城,听说哀宗死了,率群臣进去大哭,谥号“哀宗”。哭奠未完,城池崩溃,放火烧城,奉御绛山在汝水上收哀宗尸体及随葬物。末帝承麟被乱兵所害,金朝灭亡。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语