国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >白话《周书 >黎景熙传

《白话《周书》·黎景熙传

唐朝 白话《周书 令狐德棻等 著

黎景熙字季明,河间..地人,少年时以字行。

  祖父黎嶷,魏太武帝时,曾随从攻克平凉,立下战功,赐爵容城县男,加鹰扬将军衔。

  后任燕郡守。

  祖父黎镇,承袭封爵,任员外散骑侍郎。

  父亲黎琼,太和年间承袭封爵,历任员外郎、魏县令,官至..城郡守。

  季明从小喜欢读书,善于记忆,但缺乏应对的才能。

  他的从祖父黎广,魏太武帝时任尚书郎,善于古字学。

  曾从吏部尚书清河人崔玄伯学习字义,又从司徒崔浩学习楷书、篆书,从此在家中传其学业。

  季明也学习这门学问,与许慎观点颇有不同。

  又喜欢占卜天象,通晓阴阳五行生克制化之理。

  但是穷困失意,不会经营产业。

  有书千余卷。

  尽管穷困独居,也不因为饥寒而改变操守。

  与范阳人卢道源是同心相应的好友。

  永安年间,卢道源劝他当官,开始任威烈将军。

  魏孝武帝初年,升镇远将军,随即被任命为步兵校尉。

  魏孝武帝西迁后,季明仍然寓居在伊水、洛水之间。

  侯景攻占黄河以南,征召季明参军。

  不久被授为银青光禄大夫,加中军将军衔,任行台郎中,授黎阳郡守。

  季明随从他到悬瓠,察觉侯景最终不足依靠,就离开他。

  寓居颍川,认为世道未清,想悠闲自得过一辈子。

  当时王思政镇守颍川,多次派使者征召他。

  季明没有办法,只得出来相见。

  在官署内留了一个多月。

  太祖又征召他,于是入函谷关。

  命令季明在东阁订正古今文字。

  大统末年,授安西将军,随即任著作佐郎。

  当时与他同辈的人,都是位居高官,车辆、服饰华丽盛美。

  只有季明生活贫寒,而没有惭愧的神色。

  又勤于职守,著述毫不懈怠。

  可是为人特别孤僻执拗,不合时俗。

  所以一担任史官,竟然十年没有升迁。

  魏恭帝元年(554),加授平南将军、右银青光禄大夫衔。

  六官建立后,任外史上士。

  孝闵帝登基,加征南将军、右金紫光禄大夫衔。

  当时大司马贺兰祥讨伐吐谷浑,诏令季明从军。

  回来后,被授为骠骑将军、右光禄大夫。

  武成末年,升外史下大夫。

  保定三年(563),大建宫室。

  春夏大旱,诏令公卿百官,畅言政事得失。

  季明上书说:微臣听说,成汤时遭到大旱,就让六卿自己陈述过失。

  周宣王操之过急,而美玉尽失。

  这难道不是远虑百姓,俯哀众生吗?如今正值紧要时令,而时雨未降,天下之人,全都渴盼上天降雨。

  陛下关怀万物,钟爱众生,礼敬百神,而仍未能达于丰收,难道是做事失去节制,违背农时,举措失当,以致招来了旱情?《春秋》说:“君王有所举动必须预先书奏天庭,行动时要举行典礼,天时变化才没有不应时而至的。”孔子说:“君子以言论行动而震撼天地,难道可以不谨慎吗?”《春秋》载庄公三十一年冬天无雨。

  《五行传》认为是因为这一年连筑了三座高台,挥霍浪费,不体贴百姓。

  僖公二十一年夏天,大旱。

  《五行传》认为是当时兴建南门,使百姓服役劳顿。

  汉惠帝二年夏天大旱。

  五年夏,又大旱,江河水少,溪涧断流。

  《五行传》认为原因在于此前曾征发民工十四万六千人修建长安城。

  汉武帝元狩三年夏,大旱。

  《五行传》认为是这一年征发全国曾经为吏的人挖凿昆明池。

  可见土木之功,征集民工,大兴徭役,上天总是要以异象来应验。

  典籍中的告诫之言,应当慎重考虑。

  上天谴责警告,改正错误就好。

  如今倘若省去徭役,使百姓休养,以回答上天谴责,或许时雨可降,谷禾长成,则丰收有望,尚未为晚。

  《诗经》说:“百姓休养,可达温饱。

  惠泽中国,安定四方。”又担心阳极生阴,秋季多雨,年成不好,百姓将失去希望。

  如果禾谷连年不熟,则更可忧虑。

  当时豪富之家,竞相奢侈华丽。

  季明又上书说:微臣听说,态度宽大才能广泛覆盖,胸怀仁慈才能感化众生。

  所以天地高厚,万物得其容纳生养。

  四时彰明寒热,几乎类似表征它的忠信。

  因此,帝王应宽大如天地,忠信如四时。

  北斗星东指,天下人知道春天来了。

  君王广布德化,全国百姓都感激他的恩惠。

  伏望陛下以英明之资治理天下,万事皆能通达顺利,奋勇疾进,自强不息,善于垂询,接受规劝,则天下人幸运极了。

  自古大治之君,也都是广泛访查,询问百姓,置鼓树木,以求人们揭发过失。

  近年大旱多时,人们盼望丰收。

  陛下何不公开颁布诏命,广求人间疾苦呢?可与大禹、成汤的归罪自己相同,而高于宋景公的执守节操。

  喜雨应时,丰收在望。

  克制自己,节约费用,追慕质朴,厌恶奢华,这个原则应当尊尚。

  但是,华服仍炫耀于大道,绸纱犹奢侈于豪家;粗布短衣尚未充实于平民,糟糠之食犹未厌弃于百姓。

  这是劝说引导之理未能周全的缘故。

  如今虽然在政治上引导,在刑罚上一视同仁,但风气实在难以统一。

  从前文帝集中上书用的布袋,用来做成帐幕;怜惜百姓的财产,不筑露台;后宫被宠的妃姬,衣服下摆长不及地,比起今天富家的豪奢,连他们的婢女奴仆的服装也不如。

  但是以身教为下属作出表率,国家富强,刑罚公正,庙号称为太宗,实在很有道理。

  微臣听说,圣人久在此道,天下即可教化成功。

  如今承接魏室战乱之后,正直诚实之风尚未形成。

  应当首先“遵从五种美德,摒弃四种恶习”,革除浮华陋习,抑制竞逐风气,检查皇宫内的小巧珍玩,焚毁雉头裘之类的奇装异服,无益的物品不要偏爱,有损于德化的器皿不要陈放在身边,则百姓也就懂得道德了。

  微臣又听说,治国之要,在于选拔官员,举荐人才。

  如果略有差错,就会带来无穷后患。

  倘若新进之人位置在上,就会导致用人如堆柴的讥评。

  所以古时善于治理的人,在提拔官员时,都要按照前后次序,根据才能来任用。

  在朝廷上赏人封爵,不是出于个人恩惠。

  量才授官,量能任用。

  官得尽其才,用当尽其能,朝政谐和,即可顺利驾驭,以图大业。

  虞、舜选拔百官,凡不仁者皆远斥。

  这样便可万事如意,百姓也懂得教化了。

  皇帝看后表示嘉许。

  当时外史官署多次迁移,没有固定的地方。

  季明又建议说:“外史之职,汉朝的东观,等级相当于石渠阁,职司相当于天禄阁。

  这是广内、秘室,收藏秘典之处,被帝王所珍视,而如今在哪里?从魏朝到我朝,不再建立外史官署。

  微臣虽然愚昧,还知道这件事的不对,所以去年十一月间,臣胆敢冒昧上奏。

  帝王特地降旨,立即派人修建。

  但是一年过去了,没有建成。

  微臣职司所在,为此担忧,不敢不再次请求。”皇帝采纳了他的意见。

  于是官署才建成。

  天和三年(568),升车骑大将军、仪同三司。

  后来因病去世。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语