国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >白话《新唐书 >王皇后传

《白话《新唐书》·王皇后传

宋朝 白话《新唐书 欧阳修、宋祁 著

高宗废后王氏,是并州祁县人,北魏尚书左仆射王思政的孙女。堂伯母同安长公主因见王氏温顺善良,告知太宗娶为晋王之妃。晋王入居东宫后,她也进封为皇太子妃,并提升其父仁..为陈州刺史。皇太子即位后,立王氏为皇后,以仁..为特进,封魏国公;其母柳氏,封魏国夫人。仁..逝世后,赠予司空。

  其初,萧良娣有恩宠,而武才人于贞观末年以先帝宫人出居感业寺,此时被召纳为高宗昭仪,不久就与王皇后、萧良娣争宠,互相诋毁揭短。而武昭仪诡诈阴险,诬陷王皇后与其母挟媚道蛊惑皇上,高宗相信其言,解除魏国夫人门籍不许入宫,罢免王皇后之舅柳..中书令之职。李义府等人暗地佐助武昭仪,以偏邪之言激帝发怒,以致下诏废黜王皇后、萧良娣皆为庶人,囚禁于宫中。王皇后同母兄、萧良娣族人全都流放于岭南。许敬宗又上奏说:“仁..并无他功,以宫掖私恩之故,超列于三公,如今庶人阴谋扰乱宗社,其罪应当灭族,仁..应当斫棺,陛下不穷尽其诛灭,只流放其家属,仁..不应继续庇荫违逆子孙。”下诏尽夺仁..的官职爵号。王皇后与萧良娣不久即被武后所杀,并追改后姓为“蟒”,良娣为“枭”。

  起初,高宗思念王皇后,乘空行至囚禁之处,见其门禁封闭严固,仅留一孔送进饮食,心中很是不忍,呼喊道:“皇后、良娣还好吗?如今在哪里?”两人共同回答说:“妾等因罪废弃为宫婢,哪敢再用尊称啊!”说罢悲泣咽哽。还说:“陛下如念往日旧情,使妾等死而复生,重见天日,请把此处改名为‘回心院’。”高宗说:“我马上就有处置办法的。”武后闻知此事,赶紧下令杖责二人各一百板,截断其手足,反绑置于酒缸之中,说:“让两婆子骨醉!”几天后死去,肢解其尸体。起初,有诏旨到,王皇后叩头两次说:“陛下万岁!武昭仪承受恩宠,我就死定了。”萧良娣大骂道:“武氏狐媚惑主,陷害我等到此地步!我死后当作猫儿,让武氏变作老鼠,我要咬断其喉以报仇。”武后闻知,下令六宫不得喂猫。武后多次见到二人披散头发浑身流血作恶鬼形状,心中厌恶不快,命巫祝祈祷禳解,还移居于蓬莱宫,但仍然见到此形,以故常驻于东都。中宗即位之后,才恢复她们的姓氏。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语