国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >御定子史精华 >11
  • 目录

    作品目录(18章)

    书签

    1 2

    3 4

    5 6

    7 8

    9 10

    11 12

    13 14

    15 16

    17 18

    没有书签
  • 手机
    手机扫一扫即可阅读
  • 书架
  • 书页
  • 顶部

《御定子史精华》·11

御定子史精华 佚名 著

御定子史精华巻七十八

  钦定四库全书

  御定子史精华卷七十九

  边塞部三

  外域上

  泠支【管子北伐山戎制丨丨斩孤竹而九夷始听】卑耳之貉【管子县车束马逾太行与丨丨丨丨拘秦夏西服流沙西虞而秦戎始从】不庾【管子南至吴越巴防牱丨丨丨雕题黑齿】雕题黑齿【见上】不通之野【管子中国之草木有移于丨丨丨丨者】青北九阳【子华子禹曰若何而治丨丨丨丨竒怪之所际】宜弟鬼妻【墨子昔者越之东有翰沐之国者其长子生则解而食之谓之丨丨其大父死负其大母而弃之曰丨丨不可与居处】五旬一觉【列子西极之南隅有国焉不知境界之所接名古莾之国隂阳之气所不交故寒暑亡辨日月之光所不照故昼夜亡辨其民不食不衣而多眠丨丨丨丨以梦中所为者实觉之所见者妄】古莾【见上】不知火食【列子东极之北隅有国曰阜落之国其土气常燠日月余光之照其土不生嘉苗其民食草根木实丨丨丨丨性刚悍彊弱相借贵胜而不尚义多驰歩少休息常觉而不眠】阜落【见上】解六畜语【列子今东方介氏之国其国人数丨丨丨之丨者葢偏知之所得】诤人九寸【列子东北极有人名曰丨丨长丨丨】终北【列子禹之治水土也迷而失涂谬之一国滨北海之北不知距齐州几千万里其国名曰丨丨不知际畔之所齐限无风雨霜露不生鸟兽虫鱼草木之类四方悉平周以乔陟当国之中有山山名壶领状若甔甀顶有口】

  【状若员环名曰滋宂有水涌出名曰神瀵臭过兰椒味过醪醴一源分为四埒注于山下经营一国亡不悉徧土气和亡札厉人性婉而从物不竞不争柔心而弱骨不骄不忌长幼侪居不君不臣男女杂游不媒不聘缘水而居不耕不稼土气温适不织不衣百年而死不夭不病其民孳阜无数有喜乐无衰老哀苦其俗好声相携而迭謡终日不辍音饥惓则饮神瀵力志和平过则醉经旬乃醒沐浴神瀵肤色脂泽香气经旬乃歇】相携迭谣【见上】沐浴神瀵【见上】祝发而裸鞨巾而裘【列子南国之人丨丨丨丨北国之人丨丨丨丨】当枢之下无昼夜【吕氏春秋极星与天俱游而天枢不移冬至日行逺道周行四极命为元明夏至日行近道乃参于上丨丨丨丨丨丨丨】白民【吕氏春秋丨丨之南建木之下日中无影呼而无响葢天地之中也】日中无影【见上】开梧多夀靡儋耳【吕氏春秋东至丨丨南抚丨丨西服丨丨北怀丨丨】鸟谷青邱之乡【吕氏春秋禹东之抟木之地日出九津青之野攒树之所防天之山丨丨丨丨丨丨黑齿之国南至交阯孙朴续樠之国丹粟漆树沸水漂漂九阳之山羽人裸民之处不死之乡西至三危之国巫山之下饮露吸气之民积金之山共肱一臂三靣之乡北至人正之国夏海之穷衡山之上犬戎之国夸父之野禺彊之所积石之山】羽人【见上】饮露吸气之民【见上】共肱一臂三靣之乡【见上】夏海【见上】海外三十六国【淮南子凡丨丨丨丨丨丨自西北至西南方有脩股民天民肃愼民白民沃民女子民丈夫民奇服民一臂民三身民自西南至东南方有结胸民羽民讙头国民裸国民三苗民交股民不死民穿胸民反舌民豕喙民凿齿民三头民脩臂民自东南至东北方有大人国君子国黑齿民元股民毛民劳民自东北至西北方有跂踵民句婴民深目民无肠民柔利民一目民无继民】树惇【国语今自大毕伯仕之终也犬戎氏以其职来王天子曰予必以不享征之且观之兵其无乃废先王之训而王几顿乎吾闻夫犬戎丨丨能帅旧德而守终纯固其有以御我矣】草中之戎丽土之翟【国语行赂于丨丨丨丨与丨丨丨丨以求东道】幽陵交阯流沙蟠木【史记五帝纪北至于丨丨南至于丨丨西至于丨丨东至于丨丨动静之物小大之神日月所照莫不砥厉】言语约束【史记匈奴传毋文书以丨丨为丨丨】三姓贵种【史记匈奴传置左右贤王左右谷蠡王左右大将左右大都尉左右大当户左右骨都侯匈奴谓贤曰屠耆故常以太子为左屠耆王自如左右贤以下至当户大者万骑小者数千凡二十四长立号曰万骑诸大臣皆世官呼衍氏兰氏其后有须卜氐此丨丨其丨丨也诸左方王将居东方直上谷以往者东接秽貉朝鲜右方王将居西方直上郡以西接月氏氐而单于之庭直代云中各有分地逐水草移徙而左右贤王左右谷蠡王最为大国左右骨都侯辅政诸二十四长亦各自置千长百长什长禆小王相封都尉当户且渠之属歳正月诸长小防单于庭祠五月大会龙城祭其先天地鬼神秋马肥大防蹛林课校人畜计其法拔刃尺者死坐盗者没入其家有罪小者轧大者死狱久者不过十日一国之囚不过数人而单于朝出营拜日之始生夕拜月其坐长左而北乡日上戊巳其送死有棺椁金银衣裘而无封树丧服近幸臣妾从死者多至数千百人举事而候星月月盛壮则攻战月亏则退兵其攻战斩首虏赐一巵酒而所得卤获因以予之得人以为奴婢故其战人人自为趣利善为诱兵以冐敌故其见敌则逐利如鸟之集其困败则瓦解云散矣战而扶舆死者尽得死者家财】逐水草移徙【见上】正月小会五月大会【见上】朝拜日夕拜月【见上】坐长左而北乡【见上】日上戊巳【见上】举事候星月【见上】鸟集瓦解云散【见上】裨瀛【史记孟子荀卿列传驺衍以为儒者所谓中国者于天下乃八十一分居其一分耳中国名曰赤县神州赤县神州内自有九州禹之序九州是也不得为州数中国外如赤县神州者九乃所谓九州也于是有丨海环之人民禽兽莫能相通者如一区中者乃谓一州如此者九乃有大丨海环其外天地之际焉】瓯骆裸国【史记南越尉佗传南方卑湿蛮夷中间其东闽越千人众号称王其西丨丨丨丨亦称王】秦故空地上下鄣【史记朝鲜传王满亡命聚党千余人魋结蛮夷服而东歨出塞渡浿水居丨丨丨丨丨丨丨稍役属眞番朝鲜蛮夷及故燕齐亡命者王之都王险】眞番【见上】西南夷皆氐类【史记西南夷传丨丨丨君长以什数夜郎最大其西靡莫之属以什数滇最大自滇以北君长以什数卭都最大此皆魋结耕田有邑聚其外西自同师以东北至楪榆名为嶲昆明皆编发随畜迁徙毋常处毋君长地方可数千里自嶲以东北君长以什数徙筰都最大自筰以东北君长以什数冉駹最大其俗或土著或移徙在蜀之西自冉防以东北君长以什数白马最大丨丨丨也此皆巴蜀西南外蛮夷也】汉孰与我大【史记西南夷传滇王与汉使者言曰丨丨丨丨丨及夜郎侯亦然以道不通故各自以为一州主不知汉广大】唯楚苗裔尚有滇王【史记西南夷传滇王离难西南夷举国降请置吏入朝于是以为益州郡赐滇王王印复长其民西南夷君长以百数独夜郎滇受王印滇小邑最宠焉论太史公曰楚之先岂有天禄哉在周为文王师封楚及周之衰地称五千里秦灭诸侯丨丨丨丨丨丨丨丨汉诛西南夷国多灭矣唯滇复为宠王然南夷之端见枸酱番禺大夏杖邛竹西夷后揃剽分二方卒为七郡】宠王【见上】大宛有蒲陶酒多善马【史记大宛传丨丨在匈奴西南在汉正西去汉可万里其俗土著耕田田稻麦丨丨丨丨丨丨丨马汗血其先天马子也有城郭屋室其属邑大小七十余城众可数十万其兵弓矛骑射其北则康居西则大月氏西南则大夏东北则乌孙东则扞罙于寘于寘之西则水皆西流注西海其东水东流注盐泽盐泽潜行地下其南则河源出焉多玉石河注中国而楼兰姑师邑有城郭临盐泽盐泽去长安可五千里匈奴右方居盐泽以东至陇西长城南接羗鬲汉道焉】于寘之西水皆西流【见上】行国【史记大宛传奄蔡在康居西北可二千里丨丨与康居大同俗控者十余万临大泽无崖葢乃北海云按汉书注云行国言不土著也】钱如王靣【史记大宛传安息在大月氏西可数千里其俗土著耕田田稻麦蒲陶酒城邑如大宛其属小大数百城地方数千里最为大国临妫水有市民商贾用车及船行旁国或数千里以银为钱丨丨其丨丨王死輙更钱效王靣焉画革旁行以为书记其西则条枝北有奄蔡黎轩条枝在安息西数千里临西海暑湿耕田田稻有大鸟卵如瓮人众甚多往往有小君长而安息役属之以为外国国善安息长老传闻条枝有弱水西王母而未尝见大夏在大宛西南二千余里妫水南其俗土著有城屋与大宛同俗无大王长往往城邑置小长其兵弱畏战善贾市及大月氏西徙攻败之皆臣畜大夏大夏民多可百余万其都曰蓝市城有市贩贾诸物其东南有身毒国骞曰臣在大夏时见邛竹杖蜀布问曰安得此大夏国人曰吾贾人往市之身毒身毒在大夏东南可数千里其俗土著大与大夏同而卑湿暑热云其人民乘象以战其国临大水焉】有大鸟卵如瓮【见上】国善【见上】乘象以战【见上】国临大水【见上】张骞凿空【史记大宛传丨丨丨丨其后使往者皆称博望侯以为质于外国外国由此信之】女子所言丈夫乃决正【史记大宛传自大宛以西至安息国虽颇异言然大同俗相知也其人皆深眼多须善市贾争分铢俗贵女子丨丨丨丨而丨丨丨丨丨】南戊为越门北戊为胡门【汉书天文志元封中星孛于河戊占曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨其后汉兵击防朝鲜以为乐浪元莬郡朝鲜在海中越之象也居北方胡之域也】招摇之分【汉书天文志太初中星孛于招揺传曰客星守招揺蛮夷有乱民死君其后汉兵击大宛斩其王丨丨逺夷丨丨也】已程不国译使自此还【汉书地理志黄支之南有丨丨丨丨汉之丨丨丨丨丨矣】能寒能暑【汉书鼂错传夫胡貉之地积隂之处也木皮三寸氷厚六尺食肉而饮酪其人密理鸟兽毳毛其性丨丨扬粤之地少隂多阳其人疏理鸟兽希毛其性丨丨】衣食之业不着于地【汉书鼂错传胡人丨丨丨丨丨丨丨丨其势易以扰乱边竟何以明之胡人食肉饮酪衣皮毛非有城郭田宅之归居如飞鸟走兽于广野美草甘水则止草尽水竭则移以是观之往来转徙时至时去此胡人之生业而中国之所以离南畮也】往来转徙时至时去【见上】首师名王【汉书赵充国传今先零羌杨王此羌之丨丨丨丨将骑四千及煎巩五千阻石山木候便为冦】谓天撑犁谓子孤涂【汉书匈奴传单于姓挛鞮氏其国称之曰撑犁孤涂单于匈奴丨丨为丨丨丨丨为丨丨单于者广大之貌也言其象天单于然也】挛鞮【见上】五单于【汉书匈奴传呼韩邪单于归庭数月罢兵使各归故地乃收其兄呼屠吾斯在民间者立为左谷蠡王使人告右贤贵人欲令杀右贤王其冬都隆竒与右贤王共立日逐王薄胥堂为屠耆单于发兵数万人东袭呼韩邪单于呼韩邪单于兵败走屠耆单于还以其长子都涂吾西为左谷蠡王少子姑瞀楼头为右谷蠡王留居单于庭明年秋屠耆单于使日逐王先贤掸兄右奥鞬王为乌借都尉各二万骑屯东方以备呼韩邪单于是时西方呼揭王来与唯犁当户谋共谗右贤王言欲自立为乌借单于屠耆单于杀右贤王父子后知其寃复杀唯犁当户于是呼揭王恐遂畔去自立为呼揭单于右奥鞬王闻之即自立为车犁单于乌借都尉亦自立为乌借单于凡丨丨丨】单于庭【见上】以马上战鬭为国【汉书匈奴传匈奴之俗本上气力而下服役丨丨丨丨丨丨丨故有威名于百蛮】白龙堆【汉书匈奴传往者图西域制车师置城郭都防三十六国费嵗以大万计者岂为康居乌孙能逾丨丨丨而冠西边哉廼以制匈奴也】山国【汉书西域传鄯善国西北去都防治所千七百八十五里至丨丨千三百六十五里】接手饮【汉书西域传乌国王治乌秅城接山居田石间有白草累石为室民丨丨丨出小歩马有驴无牛其西则有县度县度者石山也谿谷不通以绳索相引而度云】县度【见上】赤土身热之阪【汉书西域传歴大头痛小头痛之山丨丨丨丨丨丨令人身热无色头痛呕吐驴畜尽然又有三池盘石阪道陿者尺六七寸长者径三十里临峥嵘不测之深行者骑歩相持绳索相引二千余里乃到县度畜队未半阬谷尽靡碎人堕势不得相收视险阻危害不可胜言】三池盘石阪道【见上】骑歩相持绳索相引【见上】近日所入【汉书西域传自条支乘水西行可百余日丨丨丨丨云】康居有小王五【汉书西域传丨丨丨丨丨丨一曰蘓防王治蘓防城去都防五千七百七十六里去阳闗八千二十五里二曰附墨王治附墨城去都防五千七百六十七里去阳关八千二十五里三曰窳匿王治窳匿城去都防五千二百六十六里去阳关七千五百二十五里四曰罽王治罽城去都防六千二百九十六里去阳关八千五百五十五里五曰奥鞬王治奥鞬城去都防六千九百六里去阳关八千三百五十五里凡五王属康居】肥王【汉书西域传乌孙翁归靡既立号丨丨】驴非驴马非马【汉书西域传元康元年遂来朝贺王及夫人皆赐印绶夫人号称公主赐以车骑旗鼓歌吹数十人绮绣杂缯琦珍凡数千万留且一年厚赠送之后数来朝贺乐汉衣服制度归其国治宫室作徼道周卫出入传呼撞钟鼓如汉家仪外国胡人皆曰丨丨丨丨丨丨若龟兹王所谓驘也】种别域殊【汉书叙传西南外夷丨丨丨丨】镂颊【后汉书章帝纪注杨浮异物志儋耳南方夷生则丨其丨皮连耳匡分为数支状如鸡肠累累垂至肩】冒耏【后汉书章帝纪丨丨之类注字书曰耏多须貌音而言须鬓多防冒其靣或曰西域人多着冒而长故举以为言也】碛卤大漠【后汉书窦宪传陵髙阙下鸡鹿经丨丨絶丨丨】龙庭【后汉书窦宪传蹑冐顿之区落焚老上之丨丨注匈奴五月大会龙庭祭其先天地鬼神按即史记所谓龙城也】金微【后汉书窦宪传明年复遣右校尉耿防司马任尚赵博等将兵击北虏于丨丨山大破之】夷有九种【后汉书东夷传丨丨丨丨曰畎夷于夷方夷黄夷白夷赤夷元夷风夷阳夷】豕嘘【后汉书东夷传初北夷索离国王出行其侍儿于后身王还欲杀之侍儿曰前见天上有气大如鸡子来降我因以有身王囚之后遂生男王令置于豖牢丨以口气丨之不死复徙于马兰马亦如之王以为神乃听母收养名曰东明东明长而善射王忌其猛复欲杀之东明奔走南至掩防水以弓击水鱼鼈皆聚浮水上东明乘之得度因至夫余而王之焉】鱼鳖聚浮【见上】六畜名官【后汉书东夷传夫余国以丨丨丨丨有马加牛加狗加其邑落皆主属诸加食饮用爼豆防同拜爵洗爵揖让升降以腊月祭天大会连日饮食歌舞名曰迎鼓是时断刑狱解囚徒有军事亦祭天杀牛以蹏占其吉凶】迎鼓【见上】牛蹏占吉凶【见上】穴居九梯【后汉书东夷传挹娄处于山林之间土气极寒常为丨丨以深为贵大家至接丨丨好养豕食其肉衣其皮冬以豖膏涂身厚数分以御风寒】豖膏御风【见上】髙句骊五族【后汉书东夷传丨丨丨凡有丨丨有消奴部絶奴部顺奴部灌奴部桂娄部本消奴部为王稍微弱后桂娄部代之其置官有相加对卢沛者古邹大加主部优台使者帛衣先人】东盟【后汉书东夷传武帝灭朝鲜以髙句骊为县使属元莬赐鼓吹伎人其俗滛皆洁净自憙莫夜輙男女羣聚为倡乐好祠鬼神社稷零星以十月祭天大会名曰丨丨其国东有大穴号襚神亦以十月迎而祭之】小水貊出好弓【后汉书东夷传句骊一名貊耳有别种依小水而居因名曰丨丨丨丨丨丨所谓貊弓也】两袖长三丈【后汉书东夷传东沃沮耆老言尝于海中得一布衣其形如中人衣而丨丨丨丨丨又于岸际见一人乘破船顶中复有面与语不通不食而死又说海中有女国无男人或传其国有神井闚之輙生子云】顶中复有靣【见上】神井【见上】箕子八条之敎【后汉书东夷传濊及沃沮句骊本皆朝鲜之地也昔武王封箕子于朝鲜丨丨敎以礼义田蚕又制丨丨丨丨其人终不相盗无门户之闲妇人贞信饮食以笾豆晓星宿豫知年岁丰约常用十月祭天昼夜饮酒歌舞名之为舞天】舞天【见上】三韩【后汉书东夷传韩有三种一曰马韩二曰辰韩三曰弁辰马韩在西有五十四国其北与乐浪南与倭接辰韩在东十有二国其北与濊貊接弁辰在辰韩之南亦十有二国其南亦与倭接凡七十八国伯济是其一国焉大者万余户小者数千家各在山海间地合方四千余里东西以海为限皆古之辰国也】古辰国【见上】魁头露紒【后汉书东夷传马韩人知田蚕作绵布出大栗如梨有长尾鸡尾长五尺邑落杂居亦无城郭作土室形如冢开户在上不知跪拜无长幼男女之别不贵金宝锦不知骑乘牛马唯重璎珠以缀衣为餙及悬颈垂耳大率皆丨丨丨丨布袍草履其人壮勇少年有筑室作力者輙以绳贯脊皮缒以大木嚾呼为健常以五月田竟祭鬼神昼夜酒防羣聚歌舞舞輙数十人相随蹋地为节十月农功毕亦复如之诸国邑各以一人主祭天神号为天君又立蘓涂建大木以悬铃鼓事鬼神其南界近倭亦有文身者】出大栗如梨【见上】绳贯脊皮缒以大木【见上】天君【见上】蘓涂【见上】似秦语【后汉书东夷传辰韩耆老自言秦之亡人避苦役适韩国马韩割东界地与之其名国为邦弓为弧贼为冦行酒为行觞相呼为徒有丨丨丨故或名之为秦韩有城栅屋室诸小别邑各有渠帅大者名臣智次有俭侧次有樊祗次有杀奚次有邑借土地肥美宜五谷知蚕桑作缣布乘驾牛马嫁娶以礼行者让路国出铁濊倭马韩并从市之凡诸贸易皆以铁为货俗憙歌舞饮酒鼓瑟儿生欲令其头扁皆押之以石】儿生欲其头扁【见上】文身别尊卑【后汉书东夷传倭在韩东南大海中依山岛为居凡百余国自武帝灭朝鲜使驿通于汉者三十许国国皆称王世世传綂其大倭王居邪马台国其地大较在会稽东冶之东与朱崖儋耳相近故其法俗多同土宜禾稻麻纻蚕桑知织绩为缣布出白珠青玉其山有丹土气温防冬夏生菜茹无牛马虎豹羊鹊男子皆黥面丨丨以其文左右大小丨丨丨之差其男衣皆横幅结束相连女人被发屈紒衣如单被贯头而着之并丹朱坋身如中国之用粉也有城栅屋室父母兄弟异处唯防同男女无别饮食以手而用笾豆俗皆徒跣以蹲踞为恭敬人性嗜酒多夀考至百余岁者甚众国多女子大人皆有四五妻其余或两或三女人不滛不妒风俗不盗窃少争讼灼骨以卜用决吉凶行来度海令一人不栉沐不食肉不近妇人名曰持衰若在涂吉利则雇以财物如病疾遭害以为持衰不谨便共杀之】丹朱坋身【见上】多夀考【见上】持衰【见上】女王【后汉书东夷传桓灵间倭国大乱更相攻伐历年无主有一女子名曰卑弥呼年长不嫁事鬼神道能以妖惑众于是共立为王侍婢千人少有见者唯有男子一人给衣食传辞语居处宫室楼观城栅皆持兵守卫法俗严峻自丨丨国东度海千余里至拘奴国虽皆倭种而不属女王自女王国南四千余里至朱儒国人长三四尺自朱儒东南行船一年至裸国黑齿国使驿所传极于此矣】朱儒国【见上】徐福洲【后汉书东夷传会稽海外有东鳀人分为二十余国又有夷洲及澶洲传言秦始皇遣方士徐福将童男女数千人入海求蓬莱神仙不得徐福畏诛不敢还遂止此洲世世相承有数万家人民时至会稽市会稽东冶县人有入海行遭风流移至澶洲者所在絶逺不可往来】巢山潜海【后汉书东夷传赞宅是嵎夷曰乃晹谷丨丨丨丨厥区九族】女配槃瓠【后汉书南蛮传南辛氏有犬戎之寇帝患其侵暴而征伐不克乃访募天下有能得犬戎之将吴将军头者购黄金千镒邑万家又妻以少女时帝有畜狗其毛五采名曰槃瓠下令之后槃瓠遂衔人头造阙下羣臣怪而诊之乃吴将军首也帝大喜而计槃瓠不可妻之以女又无封爵之道议欲有报而未知所宜女闻之以为帝皇下令不可违信因请行帝不得已乃以丨丨丨丨槃瓠得女负而走入南山止石室中所处险絶人迹不至于是女解去衣裳为仆鉴之结着独力之衣帝悲思之遣使寻求輙遇风雨震晦使者不得进经三年生子一十二人六男六女槃瓠死后因自相夫妻织绩木皮染以草实好五色衣服裁制皆有尾形其母后归以状白帝于是使迎致诸子衣裳班兰语言侏离好入山壑不乐平旷帝顺其意赐以名山广泽其后滋蔓号曰蛮夷外痴内黠安土重旧以父有功母帝之女自作贾贩无关梁符传租税之赋有邑君长皆赐印绶冠用獭皮名渠帅曰精夫相呼为姎徒今武陵长沙蛮是也注说文曰姎女人自称姎我也音胡朗反】衣裳班兰语言侏离【见上】精夫【见上】姎徒【见上】穿而缒之垂肩三寸【后汉书南蛮传珠崖儋耳二郡在海洲上东西千里南北五百里其渠帅贵长耳皆丨丨丨丨丨丨丨丨】以布贯头而着之【后汉书南蛮传凡交趾所綂虽置郡县而言语各异重译乃通人如禽兽长幼无别项髻徒跣丨丨丨丨丨丨丨】赤穴黑穴【后汉书南蛮传巴郡南郡蛮本有五姓巴氏樊氏瞫氏相氏郑氏皆出于武落钟离山其山有赤黑二穴巴氏之子生于丨丨四姓之子皆生丨丨未有君长俱事鬼神乃共掷剑于石穴约能中者奉以为君巴氏子务相乃独中之众皆叹又令各乘土船约能浮者当以为君余姓悉沈唯务相独浮因共立之是为廪君乃乘土船从夷水至盐阳盐水有神女谓廪君曰此地广大鱼盐所出愿留共居廪君不许盐神莫輙来取宿旦即化为虫与诸虫羣飞掩蔽日光天地晦防积十余日廪君思其便因射杀之天乃开明廪君于是君乎夷城四姓皆臣之廪君死魂魄世为白虎巴氏以虎饮人血遂以人祠焉】廪君【见上】土船独浮【见上】射杀盐水神女【见上】魂魄世为白虎【见上】黄龙一双清酒一钟【后汉书南蛮传秦昭襄王时有一白虎常从羣虎数游秦蜀巴汉之境伤害千余人昭王乃重募国中有能杀虎者赏邑万家金百镒时有巴郡阆中夷人能作白竹之弩乃登楼射死白虎昭王嘉之而以其夷人不欲加封乃刻石盟要复夷人顷田不租十妻不算伤人者论杀人得以倓钱赎死盟曰秦犯夷输丨丨丨丨夷犯秦输丨丨丨丨夷人安之】板楯七姓【后汉书南蛮传髙祖为汉王发夷人还伐三秦之地既定乃遣还巴中复其渠帅罗朴督鄂度夕龚七姓不输租赋余户乃岁入賨钱口四十世号为板楯蛮夷】竹中男儿【后汉书西南夷传夜郎者初有女子浣于遯水有三节大丨流入足间闻其丨有号声剖竹视之得一丨丨归而养之及长有才武自立为夜郎侯以竹为姓武帝元鼎六年平南夷为牂牁郡夜郎侯迎降天子赐其王印绶后遂杀之夷獠咸以竹王非血气所生甚重之求为立后牂牁太守吴覇以闻天子乃封其三子为侯死配食其父今夜郎县有竹王三郎神是也】竹王三郎神【见上】九隆【后汉书西南夷传哀牢夷者其先有妇人名沙壹居于牢山尝捕鱼水中触沈木若有感因怀十月产子男十人后沈木化为龙出水上沙壹忽闻龙语曰若为我生子今悉何在九子见龙惊走独小子不能去背龙而坐龙因防之其母鸟语谓背为九谓坐为隆因名子曰丨丨及后长大诸兄以九隆能为父所防而黠遂共推以为王后牢山下有一夫一妇复生十女子九隆兄弟皆娶以为妻后渐相滋长种人皆刻画其身象龙文衣皆着尾】穿鼻【后汉书西南夷传哀牢人皆丨丨儋耳其渠帅自谓王者耳皆下肩三寸庶人则至肩而已土地沃美宜五谷蚕桑知染采文绣罽毲帛叠兰干细布织成文章如绫锦有梧桐木华绩以为布幅广五尺絜白不受垢污先以覆亡人然后服之其竹节相去一丈名曰濮竹出铜铁铅锡金银光珠虎魄水精瑠璃轲虫蚌珠孔雀翡翠犀象猩猩貊兽云南县有神鹿两头能食毒草】神鹿两头【见上】卭笼【后汉书西南夷传冉駹夷者武帝所开元鼎六年以为汶山郡至地节三年夷人以立郡赋重宣帝乃省并蜀郡为北部都尉其山有六夷七羗九氐各有部落其王侯颇知文书而法严重贵妇人党母族死则烧其尸土气多寒在盛暑氷犹不释故夷人冬则避寒入蜀为佣夏则违暑反其邑众皆依山居止累石为室髙者至十余丈为丨丨又土地刚卤不生谷粟麻菽唯以麦为资而宜畜牧有旄牛无角一名童牛肉重千斤毛可为眊出名马有灵羊可疗毒又有食药鹿鹿麑有胎者其肠中粪亦疗毒疾又有五角羊麝香轻毛毼鸡牲牲其人能作旄毡斑罽青顿毞毲羊羧之属特多杂药地有咸土煮以为盐麡羊牛马食之皆肥】能作旄毡特多杂药【见上】得西方金行之气【后汉书西羗传所居无常依随水草地少五谷以产牧为业其俗氏族无定或以父名母姓为种号十二世后相与婚姻父没则妻后母兄亡则纳厘嫂国无鳏寡种类繁炽不立君臣无相长一强则分种为酋豪弱则为人附落更相抄暴以力为雄杀人偿死无他禁令其兵常在山谷短于平地不能持久而果于触突以战死为吉利病终为不祥堪耐寒苦同之禽兽虽妇人产子亦不避风雪性坚刚勇猛丨丨丨丨丨丨丨焉】有景象如虎为其蔽火【后汉书西羌传羗无弋爰剑者秦厉公时为秦所拘执以为奴不知爰剑何戎之别也后得亡归而秦人追之急藏于岩穴中得免羗人云爰剑初藏穴中秦人焚之丨丨丨丨丨丨丨丨丨得以不死既出又与劓女遇于野遂成夫妇女耻其状被发覆面羌人因以为俗遂俱亡入三河间诸羌见爰剑被焚不死怪其神共畏事之推以为豪河湟间少五谷多禽兽以射猎为事爰剑敎之田畜遂见敬信庐落种人依之者日益众】爰劒子孙百五十种【后汉书西羌传自丨丨后丨丨支分凡丨丨丨丨其九种在赐支河首以西及在蜀汉徼北前史不载口数唯参狼在武都胜兵数千人其五十二种衰少不能自立分散为附落或絶灭无后或引而逺去其八十九种唯钟最强盛兵十余万其余大者万余人小者数千人更相抄盗盛衰无常无虑顺帝时胜兵合可二十万人发羌唐旄等絶逺未尝往来牦牛白马羌在蜀汉其种别名号皆不可纪知也】西域三絶三通【后汉书西域传自建武至于延光丨丨丨丨丨丨】西海曲环【后汉书西域传条支国城在山上周囘四十余里临丨丨海水丨丨其南及东北三靣路絶唯西北隅通陆道土地暑湿出狮子犀牛封牛孔雀大雀大雀其卵如瓮转北而东复马行六十余日至安息】海中善使人思土恋慕【后汉书西域传和帝永元九年都防班超遣甘英使大秦抵条支临大海欲度而安息西域界船人谓英曰海水广大往来者逢善风三月乃得度若遇迟风亦有三嵗者故入海人皆赍三嵗粮丨丨丨丨丨丨丨丨丨数有死亡者英闻之乃止】逢善风三月乃得度【见上】髠头而衣文绣【后汉书西域传大秦国一名犂鞬以在海西亦云海西国地方数千里有四百余城小国役属者数十以石为城郭列置邮亭皆垩塈之有松柏诸木百草人俗力田作多种树蚕桑皆丨丨丨丨丨丨乘辎軿白葢小车出入击鼓建旌旗幡帜所居城邑周圜五百余里城中有五宫相去各十里宫室皆以水精为柱食器亦然其王日游一宫听事五日而后徧】城邑周圜五百余里【见上】宫室皆以水精为柱【见上】书投囊中至宫发省【后汉书西域传常使一人持囊随王车人有言事者即以丨丨丨丨王丨丨丨丨理其枉直各有官曹文书置三十六将皆会议国事】外国珍异皆出大秦【后汉书西域传其人民皆长大平正有类中国故谓之大秦土多金银竒宝有夜光璧明月珠骇鸡犀瑚琥珀瑠璃琅玕朱丹青碧刺金缕绣织成金缕罽杂色绫作黄金涂火浣布又有细布或言水羊毳野蚕茧所作也合防诸香煎其汁以为蘓合凡外国诸珍异皆出焉】近西王母居【后汉书西域传西有弱水流沙丨丨丨丨所丨处几于日所入也】十里一亭三十里一置【后汉书西域传从安息陆道绕北海行出海西至大秦人庶连属丨丨丨丨丨丨丨丨丨终无盗贼冦警而道多猛虎狮子遮害行旅不百余人赍兵器輙为所食】海水曲入四山之内周帀其城【后汉书西域传焉耆国四面有大山与龟兹相连道险阸易守有丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨三十余里】梯山栈谷绳行沙度【后汉书西域传论其后甘英乃抵条支而歴安息临西海以望大秦拒玉门阳关者四万余里靡不周尽焉若其境俗性智之优薄产载物类之区品川河领障之基源气节凉暑之通隔丨丨丨丨丨丨丨丨之道身热首痛风灾鬼难之域莫不僃写情形审求根实】天之外区【后汉书西域传赞逷矣西胡丨丨丨丨土物琛丽人性滛虚不率华礼莫有典书若微神道何恤何拘】四角六角【后汉书南匈奴传其大臣贵者左贤王次左谷蠡王次右贤王次右谷蠡王谓之丨丨次左右日逐王次左右温禺鞮王次左石斩将王是为丨丨皆单于子弟次第当为单于者也异姓大臣左右骨都侯次左右尸逐骨都侯其余日逐且渠当户诸官号各以权力优劣部众多少为髙下次第焉】骨都侯【见上】罽幕【后汉书南匈奴传论破龙祠焚丨丨阬十角梏阏氏】东开向日【后汉书乌桓传以穹庐为舍丨丨丨丨食肉饮酪以毛毳为衣】见鸟兽孕乳以别四节【后汉书乌桓传妇人能刺苇作文绣织氀毼男子能作弓矢鞍勒鍜金铁为兵器其土地宜穄及东墙东墙似蓬草实如穄子至十月而熟丨丨丨丨丨丨丨丨丨】角端弓【后汉书鲜卑传禽兽异于中国者野马原羊角端牛以角为弓俗谓之丨丨丨者又有貂豽鼲子皮毛柔蝡故天下以为名裘】貂豽鼲子天下名裘【见上】雹入口身产子【后汉书鲜卑传桓帝时鲜卑檀石槐者其父投鹿侯初从匈奴军三年其妻在家生子投鹿侯归怪欲杀妻言尝昼行闻雷震仰天视而丨丨其丨因吞之遂丨丨十月而丨此丨必有竒异且宜长视投鹿侯不听遂弃之妻私语家令收养焉名檀石槐年十四五勇健有智畧】倭人捕鱼【后汉书鲜卑传种众日多田畜射猎不足给食檀石槐乃自徇行见乌集秦水广从数百里水停不流其中有鱼不能得之闻倭人善网捕于是东击丨丨国得千余家徙至秦水上令丨丨以助粮食】擘臂出脾【魏志华佗传注其始又言车师之西国儿生丨丨丨丨欲其食少而弩行也】壻屋【魏志髙句骊传其俗作婚姻言语已定女家作小屋于大屋后名丨丨壻暮至女家户外自名跪拜乞得就女宿如是者再三女父母乃听使就小屋中宿傍顿钱帛至生子已长大乃将妇归家】童女沉海【魏志东沃沮传耆老言国人尝乘船捕鱼遭风见吹数十日东得一岛上有人言语不相晓其俗常以七月取丨丨丨丨】音声似雁骛【魏志东夷传注魏略乌孙长老言北丁令有马胫国其人丨丨丨丨丨从膝以上身头人也膝以下生毛马胫马蹄不骑马而走疾马其为人勇健敢战也】马胫马蹄【见上】被青野亘元方【晋书四夷传序九夷八狄丨丨丨而丨丨丨七戎六蛮绵西宇而横南极】绵西宇横南极【见上】雒常生皮【晋书肃愼氏传有树名丨丨若中国有圣帝代立则其木丨丨可衣】以足挟肉而啖【晋书肃愼氏传无井灶作瓦鬲受四五升以食坐则箕踞丨丨丨丨丨丨之得冻肉坐其上令暖】石利入铁【晋书肃愼氏传其国东北有山出丨其丨丨丨将取之必先祈神】因马而别【晋书吐谷浑传吐谷浑者慕容廆之庶长兄也其父渉归分部落一千七百家以之及渉归卒廆嗣位而二部马鬬廆怒曰先公分建有别奈何不相逺离而令马鬬吐谷浑曰马为畜耳鬬其常性何怒于人乖别甚异当去汝于万里之外矣于是遂行廆悔之遣其长史史那楼冯及父耆旧追还之吐谷浑曰先公称卜筮之言当有二子克昌祚流后裔我卑庶也理无并大今丨丨丨丨殆天所啓乎诸君试驱马令东马若还西我当相随去矣楼冯遣从者二千骑拥马东出数百歩輙悲鸣西走如是者十余辈楼冯跪而言曰此非人事也遂止鲜卑谓兄为阿干廆追思之作阿干之歌嵗暮穷思常歌之】阿干【见上】王宫壮丽焕若神居【晋书龟兹国传人以田种畜牧为业男女皆剪发埀项丨丨丨丨丨丨丨丨】以黑为美【晋书林邑国传林邑国本汉时象林县则马援铸柱之处也去南海三千里后汉末县功曹姓区有子曰连杀令自立为王子孙相承其后王无嗣外孙范熊代立熊死子逸立其俗皆开北户以向日至于居止或东西无定人性凶悍果于战鬬便山习水不闲平地四时暄暖无霜无雪人皆倮露徒跣丨丨色丨丨贵女贱男同姓为婚妇先聘壻女嫁之时着迦盘衣横幅合缝如井栏首戴宝花居丧剪鬓谓之孝燔尸中野以为塟其王服天冠被缨络每聼政子弟侍臣皆不得近之】妇先聘壻【见上】鲤鱼变化治成双刀【晋书林邑国传自孙权以来不朝中国至武帝太康中始来贡献咸康二年范逸死奴文簒位文曰南西巻县夷帅范椎奴也尝牧牛涧中获二鲤鱼化成铁用以为刀刀成乃对大石嶂而咒之曰丨丨丨丨丨丨丨丨石嶂破者是有神灵进砍之石即瓦解文知其神乃怀之随商贾往来见上国制度至林邑遂敎逸作宫室城邑及器械逸甚爱信之使为将文乃谮逸诸子或徙或奔及逸死无嗣文遂自立为王】一岁种三岁获【晋书扶南国传扶南西去林邑三千余里在大海湾中其境广袤三千里有城邑宫室人皆丑黑拳发倮身跣行性质直不为冦盗以耕种为务丨丨丨丨丨丨又好雕文刻镂食器多以银为之贡赋以金银珠香亦有书记府库文字有类于胡丧塟婚姻畧同林邑其王本是女子字叶栁时有外国人混溃者先事神梦神赐之弓又敎载舶入海混溃旦诣神祠得弓遂随贾人泛海至扶南外邑叶栁率众御之混溃举弓叶栁惧遂降之于是混溃纳以为妻而据其国后衰微子孙不绍其将范寻复世王扶南矣按南齐书叶栁作栁叶混溃作混塡】梦神赐弓【见上】诸部呼为歩揺【晋书慕容廆载记曾祖莫防防魏初率其诸部入居辽西从宣帝伐公孙氏有功拜率义王始建国于棘城之北时燕代多冠歩摇冠莫防防见而好之乃敛髪袭冠丨丨因丨之丨丨丨其后音讹遂为慕容焉或云慕二仪之徳继三光之容遂以慕容为氏】慕二仪之德继三光之容【见上】托铎【晋书乞伏国仁传在昔有如弗斯出连叱卢三部自漠北南出大隂山遇一巨防于路状若神龟大如陵阜乃杀马而祭之祝曰若善神也便开路恶神也遂塞不通俄而不见乃有一小儿在焉又有乞伏部有老父无子者请养为子众咸许之老父欣然自以有所依凭字之曰纥干纥干者夏言依倚也年十岁骁勇善骑射弯弓五百斤四部服其雄武推为统主号之曰乞伏可汗丨丨莫何托铎者非神非人之称也】木居海处【宋书武帝纪丨丨丨丨之酋被发雕题之长】龙漠【宋书武帝纪拓土三千申威丨丨】大秦天竺逈出西溟【宋书夷蛮传论若夫丨丨丨丨丨丨丨丨二汉衔役特艰斯路而商货所资或出交部泛海陵波因风逺至又重峻参差氐众非一殊名诡号种别类殊山琛水宝由兹自出通犀翠羽之珍蛇珠火布之异千名万品并世主之所虚心故舟舶继路商使交属】衣布徒跣【齐书蛮夷传蛮俗丨丨丨丨或稚髻或剪发兵器以金银为饰虎皮衣楯便弩射皆暴悍好寇贼焉】虎皮衣楯【见上】梦人以金席借之【齐书南夷林邑国传宋永初元年林邑王范杨迈初产母丨丨丨丨丨丨丨光色竒丽中国谓紫磨金夷人谓之杨迈故以为名杨迈死子咄立慕其父复改名杨迈】大箬叶覆屋【齐书扶南国传扶南人黠惠知巧攻畧傍邑不賔之民为奴婢货易金银防帛大家男子截锦为横幅女为贯头贫者以布自蔽鍜金镮鏆银食器伐木起屋国王居重阁以木栅为城海边生丨丨丨长八九尺编其叶以丨丨人民亦为阁居为船八九丈广裁六七尺头尾似鱼国王行乘象妇人亦能乘象鬬鸡及狶为乐无牢狱有讼者则以金指镮若鸡子投沸汤中令探之又烧鎻令赤着手上捧行七歩有罪者手皆燋烂无罪者不伤又令没水直者入即不沉不直者即沉也有甘蔗诸蔗安石榴及橘多槟榔鸟兽如中国人性善不便战常为林邑所侵击不得与交州通故其使罕至交州斗絶海岛控带外国故恃险数不賔】为船头尾似鱼【见上】鬬狶【见上】刻木记事【齐书芮芮虏传芮芮虏塞外杂胡也编发左衽晋世什翼珪入塞内后芮芮逐水草尽有匈奴故庭威服西域土气早寒所居为穹庐毡帐丨丨丨丨不识文书马畜丁肥种众殷盛常与魏虏为讐敌】行屋【齐书河南传多畜逐水草无城郭后稍为宫室而人民犹以毡庐百子帐为丨丨】

  御定子史精华卷七十九

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十

  边塞部四

  外域下

  金夜出飞状如萤火【梁书林邑国传其国有金山石皆赤色其中生金丨丨则丨丨丨丨丨丨又出瑇瑁贝齿吉贝沈木香吉贝者树名也其华成时如鹅毳抽其绪纺之以作布洁白与纻布不殊亦染成五色织为斑布也沈木香者土人斫断之积以嵗年朽烂而心节独在置水中则沈故名曰沈香次不沈不浮者香也】吉贝作布【见上】门户北向【梁书林邑国传其国俗居处为阁名曰干阑丨丨皆丨丨书树叶为纸男女皆以横幅吉贝绕腰以下谓之千漫亦曰都缦穿耳贯小镮贵者着革屣贱者跣行自林邑扶南以南诸国皆然也其王着法服加璎珞如佛像之饰出则乘象吹螺击鼓罩吉贝繖以吉贝为幡旗国不设刑法有罪者使象蹋杀之其大姓号婆罗门嫁娶必用八月女先求男由贱男而贵女也同姓还相婚姻使婆罗门引壻见妇握手相付咒曰吉利吉利以为成礼死者焚之中野谓之火葬其寡妇孤居散髪至老国王事尼乾道铸金银人像大十围】书树叶为纸【见上】千漫都缦【见上】王法服如佛像之饰【见上】嫁娶必用八月【见上】婆罗门咒曰吉利吉利【见上】寡妇孤居散发至老【见上】风车火徼【梁书武帝纪北阙藁街之使丨丨丨丨之民】顿逊酒树【梁书扶南国传其南界三千余里有丨丨国在海﨑上地方千里城】

  【去海十里有五王并覊属扶南顿逊之东界通交州其西界接天竺安息徼外诸国往还交市所以然者顿逊廻入海中千余里涨海无崖岸船舶未曾得迳过也其市东西交会日有万余人珍物宝货无所不有又有丨丨似安石榴采其花汁停瓮中数日成酒】长颈王【梁书扶南国传又有毗骞国去扶南八千里传其王身长丈二头长三尺自古来不死莫知其年王神圣国中人善恶及将来事王皆知之是以无敢欺者南方号曰丨丨丨国俗有室屋衣服噉粳米其人言语小异扶南有山出金金露生石上无所限也国法刑罪人并于王前噉其肉国内不受估客有往者亦杀而噉之是以商旅不敢至王常楼居不血食不事鬼神其子孙生死如常人唯王不死扶南王数遣使与书相报答常遗扶南王纯金五十人食器形如圆盘又如瓦塸名为多罗受五升又如椀者受一升王亦能作天竺书可三千言说其宿命所由与佛经相似并论善事】能作天竺书【见上】树生火中【梁书扶南国传又传扶南东界即大涨海海中有大洲洲上有诸薄国国东有马五洲复东行涨海千余里至自然大洲其上有丨丨丨丨洲左近人剥取其皮纺绩作布极得数尺以为手巾与焦麻无异而色微青黑若小垢洿则投火中复更精洁或作灯炷用之不知尽】俗事天神二靣四手四面八手【梁书扶南国传丨丨丨丨天神以铜为像丨丨者丨丨丨丨者丨丨手各有所持或小儿或鸟兽或日月其王出入乘象嫔侍亦然王坐则偏踞翘膝垂左膝至地以白叠敷前设金盆香鑪于其上】土气暑热如中国之盛夏【梁书婆利国传婆利国在广州东南海中洲上去广州二月日行国界东西五十日行南北二十日行有一百三十六聚丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨谷一嵗再熟草木常荣海出文螺紫贝有石名蚶贝罗初采之柔软及刻削为物干之遂大坚彊其国人披吉贝如帊及为都缦王乃用班丝布以璎珞绕身头着金冠髙尺余形如弁缀以七宝之饰带金装剑偏坐金髙坐以银蹬支足侍女皆为金花杂宝之饰或持白眊拂及孔雀扇王出以象驾舆舆以杂香为之上施羽葢珠帘其导从吹螺击鼓】一百三十六聚【见上】谷一岁再熟草木常荣【见上】在天地之中【梁书中天竺国传人民敦厖土地饶沃其王号茂论所都城郭水泉分流绕于渠壍下注大江其宫殿皆雕文镂刻街曲市里屋舎楼观钟鼓音乐服饰香华水陆通流百贾交防竒玩珍玮恣心所欲左右嘉维舍卫叶波等十六大国去天竺或二三千里共尊奉之以为丨丨丨丨丨也】止有鬼神及龙居之【梁书师子国传师子国天竺旁国也其地和适无冬夏之异五谷随人所种不须时节国旧无人民丨丨丨丨丨丨丨丨诸国商估来共市易鬼神不见其形但出珍宝显其所堪价商人依价取之诸国人闻其土乐因此竞至或有停住者遂成大国】固麻檐鲁【梁书百济传号所治城曰丨丨谓邑曰丨丨如中国之言郡县也其国有二十二檐鲁皆以子弟宗族分据之】语言待百济而后通【梁书新罗传其俗呼城曰健牟罗其邑在内曰啄评在外曰邑勒亦中国之言郡县也国有六啄评五十二邑勒土地肥美宜植五谷多桑麻作缣布服牛乘马男女有别其官名有子贲旱支壹旱支齐旱支谒旱支壹吉支竒贝旱支其冠曰遗子礼曰尉解袴曰柯半靴曰洗其拜及行与髙丽相类无文字刻木为信丨丨丨丨丨丨丨丨焉】健牟罗【见上】啄评邑勒【见上】自云太伯之后【梁书倭传倭者丨丨丨丨丨丨俗皆文身】大蛇吞兽【梁书倭传有兽如牛名山鼠又有丨丨丨此丨蛇皮坚不可斫其上有孔乍开乍闭时或有光射之中蛇则死矣】文直者贵文小者贱【梁书文身国传文身国在倭国东北七千余里人体有文如兽其额上有三文丨丨丨丨丨丨丨丨土俗欢乐物丰而贱行客不赍粮有屋宇无城郭其王所居饰以金银珍丽绕屋为壍广一丈实以水银雨则流于水银之上市用珍宝犯轻罪者则鞭杖犯死罪则置猛兽食之有枉则猛兽避而不食经宿则赦之】绕屋为壍实以水银【见上】土多扶桑故以为名【梁书扶桑国传扶桑国者齐永元元年其国有沙门慧深来至荆州説云扶桑在大汉国东二万余里地在中国之东其丨丨丨丨丨丨丨丨扶桑叶似桐而初生如笋国人食之实如梨而赤绩其皮为布以为衣亦以为绵作板屋无城郭有文字以扶桑皮为纸无兵甲不攻战】其衣色随年改易【梁书扶桑国传国王行有鼓角导从丨丨丨丨丨丨丨甲乙年青丙丁年赤戊巳年黄庚辛年白壬癸年黑有牛角甚长以角载物至胜二十斛车有马车牛车鹿车国人养鹿如中国畜牛以乳为酪有桑梨经年不壊多蒲桃其地无铁有铜不贵金银市无租估】养鹿如畜牛【见上】入水则娠【梁书东夷传扶桑东千余里有女国容貎端正色甚洁白身体有毛发长委地至二三月竞丨丨丨任丨六七月产子女人胸前无乳项后生毛根白毛中有汁以乳子一百日能行三四年则成人矣见人惊避偏畏丈夫食咸草如禽兽咸草叶似邪蒿而气香味咸】人身狗头其声如吠【梁书东夷传天监六年有晋安人渡海为风所飘至一岛登岸有人居止女则如中国而言语不可晓男则丨丨而丨丨丨丨丨丨其食有小豆其衣如布筑土为墙其形圆其户如窦云】兽有两脚骆驼野驴有角【梁书滑国传元魏之居桑干也滑犹为小国属芮芮后稍彊大征其旁国波斯盘盘罽賔焉耆龟兹疎勒姑墨于阗句盘等国开地千余里土地温暖多山川树木有五谷国人以麨及羊肉为粮其丨丨师子丨丨丨丨丨丨丨丨人皆善射着小袖长身袍用金玉为带女人被裘头上刻木为角长六尺以金银饰之少女子兄弟共妻无城郭氊屋为居东向开户其王坐金牀随太岁转与妻并坐接客无文字以木为契与旁国通则使旁国胡为胡书羊皮为纸无职官事天神火神每日则出户祀神而后食】王坐金牀随太岁转【见上】羊皮为纸【见上】玉河【梁书于阗国传其地多水潦沙石气温宜稻麦蒲栁有水出玉名曰丨丨其治曰西山城有屋室市井蓏菜蔬与中国等尤敬佛法王所居室加以朱畵王冠金帻如今胡公防与妻并坐接客国中妇人皆辫发衣裘袴其人恭相见则跪其跪则一膝至地书则以木为笔札以玉为印国人得书戴于首而后开札】国人得书戴于首而后开札【见上】中有鹫鸟噉羊【梁书波斯国传波斯国其先有波斯匿王者子孙以王父字为氏因为国号有城周回三十二里城髙四丈皆有楼观城内屋宇数百千间城外佛寺二三百所西去城十五里有土山山非过髙其势连接甚逺丨丨丨丨丨丨土人极以为患国中有优鉢昙花鲜华可爱出龙驹马咸池生瑚树长一二尺亦有琥珀马脑眞珠玫防等国内不以为珍市买用金银】日子河伯外孙【魏书髙句丽传髙句丽先出夫余王尝得河伯女因闭于室中为日所照引身避之日影又逐既而孕生一卵大如五升夫余王弃之与犬犬不食与豕豕不食弃于路牛马避之弃之野众鸟以毛茹之夫余王割剖之不能破遂还其母母以物裹之置于暖处有一男破殻而出及其长也字曰朱蒙其俗言朱者善射也夫余人以朱非人所生将有异志请除之王不听命之养马朱每私试知有善恶骏者减食令瘦驽者善养令肥夫余王以肥者自乘以痩者给朱后狩于田以朱善射限之一矢朱虽矢少殪兽甚多夫余之臣又谋杀之朱母隂知告朱曰国将害汝以汝才略宜适四方朱乃与乌引乌违等二人弃夫余东南走中道遇一大水欲济无梁夫余人追之甚急朱告水曰我是丨丨丨丨丨丨今日逃走追兵及如何得济于是鱼鳖并浮为之成桥朱得渡鱼鳖乃解追骑不得渡朱遂至普述水遇见三人其一人着麻衣一人着纳衣一人着水藻衣与至纥升骨城遂居焉号曰髙句丽因以髙为氏】平壤城【魏书髙句丽传遣员外散骑侍郎李敖拜琏为都督辽海诸军事征东将军领防东夷中郎将辽东郡开国公髙句丽王敖至其所居丨丨丨访其方事云辽东南一千余里东至栅城南至小海北至旧夫余民户参倍于前魏时其地东西二千里南北一千余里民皆土著随山谷而居衣布帛及皮土田薄塉蚕农不足以自供故其人节饮食其俗媱好歌舞夜则男女羣聚而戏无贵贱之节然洁净自喜其王好治宫室其官名有谒奢太奢大兄小兄之号头着折风其形如弁旁揷鸟羽贵贱有差】谒奢太奢大兄小兄【见上】头着折风【见上】盐生树上【魏书勿吉传勿吉国在髙句丽北旧肃愼国也其国无牛有车马佃则偶耕车则歩推有粟及麦穄菜则有葵水气醎凝丨丨丨丨亦有盐池多防无羊嚼米酝酒饮能至醉妇人则布裙男子防犬皮裘初婚之夕男就女家执女乳而罢便以为定仍为夫妇】嚼米酝酒饮能至醉【见上】执乳为定【见上】夏则城居冬逐水草【魏书失韦传失韦国在勿吉北千里颇有粟麦及穄唯食猪鱼养牛马俗又无羊丨丨丨丨丨丨丨丨亦多貂皮丈夫索发用角弓其箭尤长女妇束发作义手髻其国少窃盗盗一徴三杀人者责马三百匹男女悉衣白鹿皮襦袴有酿酒俗爱赤珠为妇人饰穿挂于颈以多为贵女不得此乃至不嫁】叉手髻【见上】男女悉衣白鹿皮襦袴【见上】赤珠挂颈以多为贵【见上】嫁娶之际以青氊为上服【魏书契丹传熙平中契丹使人祖眞等三十人还灵太后以其俗丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨人给青氊两匹赏其诚欵之心余依旧式朝贡至齐受禅常不絶】绳髪皮服以珠为饰【魏书乌洛侯传乌洛侯国在地豆于之北去代都四千五百余里其土下湿多雾气而寒民冬则穿地为室夏则随原阜畜牧多豕有谷麦无大君长部落莫弗皆世为之其俗丨丨丨丨丨丨丨丨民尚勇不为奸窃故慢藏野积而无寇盗好猎射乐有箜篌木槽革面而施九其国西北有完水东北流合于难水其地小水皆注于难东入于海又西北二十日行有于已尼大水所谓北海也】慢藏野积而无宼盗【见上】号妻为恪尊【魏书吐谷浑传伏连筹死子夷吕立始自号为可汗居伏俟城在青海西十五里虽有城郭而不居恒处夸庐随水草畜牧其地东西三千里南北千余里官有王公仆射尚书及郎将将军之号夸吕椎髻眊珠以皂为防坐金师子牀丨其丨丨丨丨衣织成裙披锦大袍辫发于后首戴金花冠其俗丈夫衣服略同于华夏多以罗羃为冠亦以缯为防妇人皆贯珠贝束髪以多为贵兵器有弓刀甲矟国无常赋须则税富室商人以充用焉】不识五谷唯食鱼及苏子【魏书吐谷浑传吐谷浑北有乙弗勿敌国风俗与吐谷浑同丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨苏子状若中国枸杞子】体轻工走【魏书吐谷浑传北又有阿兰国与鸟兽同不知鬬战忽见异人举国便走土无所出大养羣畜丨丨丨丨逐之不可得】以女为主【魏书吐谷浑传北又有女王国丨丨丨丨】其屋织犛牛尾及羖羊毛覆之【魏书宕昌传宕昌者其先葢三苖之周时与庸蜀微卢等八国从武王灭商汉有先零烧当等世为边患其地东接中华西通西域南北数千里姓别自为部落酋帅皆有地分不相统摄宕昌即其一也俗皆土著居有屋宇丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨国无法令又无徭赋惟战伐之时乃相屯聚不然则各事生业不相往来皆衣裘褐收养犛牛羊豕以供其食父子伯叔兄弟死者即以继母叔母及嫂弟妇等为妻俗无文字但候草木荣落记其岁时三年一相聚杀牛羊以祭天有梁懃者世为酋帅得豪心乃自称王焉】各事生业不相往来【见上】候草木荣落记其岁时【见上】出赤盐白盐【魏书髙昌传国有八城皆有华人地多石碛气候温暖厥土良沃谷麦一嵗再熟宜蚕多五果又饶漆有草名羊刺其上生蜜而味甚佳引水溉田丨丨丨其味甚美复有丨丨其形如玉髙昌人取以为枕贡之中国多蒲萄酒俗事天神兼信佛法国中羊马牧在隠僻处以避寇非贵人不知其处北有赤石山七十里有贪污山夏有积雪此山北铁勒界也】俗事天神兼信佛法【见上】羊马牧在隐僻处非贵人不知【见上】阿謩阿阿夷阿等【魏书獠传獠者葢南蛮之别种自汉中逹于卭筰川洞之间所在皆有种类甚多散居山谷略无氏族之别又无名字所生男女惟以长幼次第呼之其丈夫称丨丨丨丨妇人丨丨丨丨之类皆语之次第称谓也依树积木以居其上名曰干兰干兰大小随其家口之数往往推一长者为王亦不能逺相统摄父死则子继若中国之贵族也獠王各有鼓角一双使其子弟自吹击之好相杀害多不敢逺行能卧水防持刀刺鱼其口嚼食并鼻饮】干兰【见上】能卧水底持刀刺鱼【见上】鼻饮【见上】十六国四域【魏书西域传西域自汉武时五十余国后稍相并至太延中为丨丨丨分其地为丨丨自葱岭以东流沙以西为一域葱岭以西海曲以东为一域者舌以南月氏以北为一域两海之间水泽以南为一域内诸小渠长葢以百数其出西域本有二道后更为四出自玉门度流沙西行二千里至鄯善为一道自王门度流沙北行二千二百里至车师为一道从莎车西行一百里至葱岭葱岭西一千三百里至伽倍为一道自莎车西南五百里葱岭西南一千三百里至波路为一道焉】老驼知风【魏书且末传且末西北有流沙数百里夏日有热风为行旅之患风之所至唯丨丨豫丨之即鸣而聚立埋其口鼻于沙中人每以为亦即将氊拥蔽鼻口其丨迅驶斯须过尽若不防者必至危毙】产子非六指不育【魏书疏勒传人手足皆六指丨丨丨丨丨者即丨丨】老子化胡成佛之所【魏书于阗国传俗重佛法寺塔僧尼甚众王尤信尚每设斋日必亲自洒扫馈食焉城南五十里有赞摩寺即昔罗汉比邱卢旃为其王造覆盆浮图之所石上有辟支佛跣处双迹犹存于阗西五里有比摩寺云是丨丨丨丨丨丨丨丨】山有膏服之发齿落更生【魏书龟兹国传其国西北大丨中丨如丨者流出成川行数里入地如防糊甚臭丨丨丨丨已丨者能令丨丨病人服之皆愈】醍醐涂发【魏书悦般传其风俗言语与髙车同而其人清洁于胡俗剪发齐眉以醍醐涂之昱昱然光泽日三澡潄然后饮食其国南界有火山山傍石皆燋镕流地敷十里乃凝坚人取为药即石流黄也】日三澡潄然后饮食【见上】火山【见上】狗国【魏书悦般传与蠕蠕结好其王尝将数千人入蠕蠕国欲与大檀相见入其界百余里见其部人不浣衣不绊发不洗手妇人舌防器物王谓其从臣曰汝曹诳我入此丨丨中乃驰还大檀遣骑追之不及自是相仇讐数相征讨】能作霖雨狂风大雪及行潦【魏书悦般传眞君九年遣使朝献并送幻人称能割人喉脉令断击人头令骨陷皆血出或数升或盈斗以草药内其口中令嚼咽之须臾血止养疮一月复常又无痕瘢世祖疑其虚乃取死罪囚试之皆验云中国诸名山皆有此草乃使人受其术厚遇之又言其国有大术者蠕蠕来抄掠术人丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨蠕蠕冻死漂亡者十二三】幻人【见上】角防【魏书嚈哒传其俗兄弟共一妻夫无兄弟者其妻戴一丨丨若有兄弟者依其多少之数更加角焉衣服类加以缨络头皆剪发其语与蠕蠕髙车及诸胡不同】女与天【魏书髙车传髙车葢古赤狄之余种也初号为狄歴北方以为勑勒诸夏以为髙车丁零其语略与匈奴同而时有小异或云其先匈奴之甥也其种有狄氏表纥氏斛律氏解批氏防骨氏异奇斤氏俗云匈奴单于生二女姿容甚美国人皆以为神单于曰吾有此丨安可配人将以丨丨乃于国北无人之地筑髙台置二女其上曰请天自迎之经三年其母欲迎之单于曰不可未彻之间耳复一年乃有一老狼昼夜守台嘷呼因穿台下为空穴经时不去其小女曰吾父处我于此欲以与天而今狼来或是神物天使之然将下就之其姊大惊曰此是畜生无乃辱父母也妹不从下为狼妻而产子后遂滋繁成国故其人好引声长歌又似狼嘷】好引声长歌似狼嘷【见上】鸟了帅【隋书流求传流求国居海岛之中当建安郡东水行五日而至土多山洞其王姓欢斯氏名渴剌兜不知其由来有国世数也彼土人呼之为可老羊妻曰多拔茶所居曰波罗檀洞堑栅三重环以流水树棘为藩王所居舍其大一十六间雕刻禽兽多鬬镂树似橘而叶宻条纤如发然下垂国有四五帅统诸洞洞有小王徃往有村村有丨丨丨并以善战者为之自相树立主一村之事男女皆以白纻绳纒髪从项后盘绕至额其男子用鸟羽为冠装以珠贝饰以赤毛形制不同妇人以罗纹白布为防其形方正织鬬镂皮并杂毛以为衣制裁不一缀毛螺为饰杂色相间下垂小贝其声如佩缀珰施钏悬珠于颈织藤为笠饰以毛羽有刀矟弓箭剑铍之属其处铁刃皆薄小多以骨角辅助之编纻为甲或用熊豹皮王乘木兽命左右轝之而行导从不过十数人小王乘机镂为兽形】王乘木兽【见上】呼名而饮【隋书流求传凡有宴会执酒者必待丨丨丨后丨上王酒者亦呼王名】门悬金花铃毦【隋书赤土传居僧祗城有门三重相去各百许歩每丨图畵飞仙仙人菩萨之象丨丨丨丨丨妇人数十人或奏乐或捧金花又饰四妇人容饰如佛塔边金刚力士之状夹门而立门外者持兵仗门内者执白拂夹道垂素网缀花王宫诸屋悉是重阁北户北面而坐三重之榻衣朝霞布冠金花冠垂杂寳缨络四女子立侍左右兵卫百余人王榻后作一木龛以金银五香木杂钿之龛后悬一金光熖夹榻又树二金镜镜前并陈金瓮瓮前各有金香鑪当前置一金伏牛牛前树一宝葢左右皆有宝扇婆罗门等数百人东西重行相向而坐其官有萨陁迦逻一人陁拏逹义一人迦利宻迦三人共掌政事但罗末帝一人掌刑法每城置那邪迦一人鉢帝十人其俗皆穿耳翦发无跪拜之礼以香油涂身其俗敬佛尤重婆罗门妇人作髻于项后男女通以朝霞朝云杂色布为衣豪富之室恣意华靡唯金鏁非王赐不得服用每嫁婚择吉日女家先期五日作乐饮酒父执女手以授壻七日乃配焉既娶即分财别居唯少子与父居】金鏁非王赐不得服用【见上】以右手为净左手为秽【隋书眞腊传性气捷劲居处器物颇类赤土丨丨丨丨丨丨丨丨丨每旦澡洗以杨枝净齿读诵经咒又澡洒乃食食罢还用杨枝净齿又读经咒饮食多酥酪沙糖秔粟米饼欲食之时先取杂肉羮与饼相和手擩而食之】杨枝净齿【见上】善投轮刀【隋书婆利传婆利国自交趾浮海南过赤土丹丹乃至其国国界东西四月行南北四十五日行王姓刹利邪伽名防滥那婆官曰独诃邪挐次曰独诃氏挐国人丨丨丨丨其大如镜中有窍外锋如锯逺以投人无不中】金聚【隋书女国传女国在葱岭南其国代以女为王王姓苏毗字末羯在位二十年女王之夫号曰丨丨不知政事国内丈夫唯以征伐为务山上为城方五六里人有万家王居九层之楼侍女数百人五日一聼朝复有小女王共知国政其俗妇人轻丈夫而性不妬忌男女皆以彩色涂面而一日中或数度变改之人皆披髪以皮为鞋课税无常气候多寒以射猎为业出鍮石朱砂麝香犛牛骏马蜀马尤多盐恒将盐向天竺兴贩其利数倍亦数与天竺党项战争其女王死国中厚敛金钱求死者族中之贤女二人一为女王次为小王贵人死剥皮以金屑和骨肉置于瓶内而埋之经一年又以其皮肉内于铁器埋之俗事阿修罗神又有树神岁初以人祭或用狝猴祭毕入山祝之有一鸟如雌雉来集掌上破其腹视之有众粟则年丰沙石则有灾谓之鸟卜】小女王【见上】彩色涂面一日数变【见上】鸟卜【见上】傅金屑于须上【隋书波斯传王着金花冠坐金师子座丨丨丨丨丨丨以为饰衣锦袍加璎珞于其上】顺天神【隋书漕国传漕国在葱岭之北汉时賔国也其王姓昭武字顺逹康国王之宗族都城方四里胜兵者万余人国法严整杀人及贼盗皆死其俗重滛祠葱岭山有丨丨丨者仪制极华金银鍱为屋以银为地祠者日有千余人祠前有一鱼骨有孔中通马骑出入】鱼脊骨孔通马骑出入【见上】笼官【旧唐书韦臯传五年臯遣大将王有道简习精卒以入蕃界与东蛮于故隽州台登北谷大破吐蕃青海腊城二节度斩首二千级生擒丨丨四十五人其投崖谷而死者不可胜计蕃将乞臧遮遮者蕃之骁将也又为边患自擒遮遮城栅无不降数年之内终复隽州】兄弟让国【旧唐书尉迟胜传于阗王珪之长子少嗣位闻安禄山反乃命弟曜行国事自率兵五千赴难国人留胜以少女为质而后行肃宗待之甚厚授特进兼殿中监广德中令还国胜固请留宿卫以本国王授曜诏从之贞元中曜遣使上疏称有国已来代嫡承嗣兄胜既让国请传胜子鋭上乃以鋭为检校光禄卿兼毗沙府长史还胜固辞且曰曜久行国事人皆悦服锐生于京华不习国俗不可遣丨丨丨丨人多称之】列星【旧唐书温彦博传时髙丽遣使贡方物髙祖谓羣臣曰名实之间理须相副髙丽称臣于隋终拒炀帝此亦何臣之有朕敬于万物不欲骄贵但据土宇务共安人何必令其称臣以自尊大可即为诏述朕此懐也彦博进曰辽东之地周为箕子之国汉家之元菟郡耳魏晋以前近在隄封之内不可许以不臣若与髙丽抗礼则四夷何以瞻仰且中国之与夷狄犹太阳之比丨丨理无降尊俯同夷貊髙祖乃止】兴亡以羊马为凖【旧唐书郑元璹传元璹自义寜已来五入蕃充使几至于死者数矣贞观三年又使入突厥还奏曰突厥丨丨唯丨丨丨丨丨今六畜疲羸人皆菜色又其牙内炊饭化而为血徴祥如此不出三年必当复灭太宗然之无几突厥果败】十设十箭五咄五弩【旧唐书突厥沙鉢罗咥利失可汗传以贞观九年上表请婚献马五百疋朝廷惟厚加抚慰未许其婚俄而其国分为十部每部令一人统之号为丨丨每设赐以一箭故称丨丨焉又分十箭为左右厢一厢各置五箭其左厢号丨丨六部落置五大啜一啜管一箭其右厢号为丨丨失毕置五大俟斤一俟斤管一箭都号为十箭其后或称一箭为一部落大箭头为大首领五咄六部落居于碎叶已东五弩失毕部落居于碎叶已西自是都号为十姓部落】黄姓黑姓【旧唐书突厥苏禄传有大首领莫贺逹于都摩度两部落最为强盛百姓分为丨丨丨丨两种互相猜阻】廻旋转防如鹘【旧唐书廻纥传元和四年蔼德曷里禄没弭施合宻里迦可汗遣使改为廻鹘义取丨丨丨丨丨丨也】麦熟为岁首【旧唐书吐蕃传其人或随畜牧而不常厥居然颇有城郭其国都城号为些城屋皆平头髙者至数十尺贵人处于大氊帐名为拂庐寝处污秽絶不栉沭接手饮酒以氊为盘捻麨为椀实以羮酪并而食之多事羱羝之神人信巫觋不知节侯丨丨丨丨丨】拂庐【见上】败北者悬狐尾于其首【旧唐书吐蕃传军令严肃每战前队皆死后队方进重兵死恶病终累代战没以为甲门临阵丨丨丨丨丨丨丨丨丨表其似狐之怯稠人广众必以狥焉其俗耻之以为次死】飞鸟使【旧唐书吐蕃传适有丨丨丨至飞鸟犹中国驿骑也】夏衙【旧唐书吐蕃传元鼎初见赞普于闷惧庐川葢赞普丨丨之所其川在逻娑川南百里臧河之所流也】稻每月一熟【旧唐书堕娑登国传其国种丨丨丨丨丨亦有文字书之于贝叶】水眞腊陆眞腊【旧唐书眞腊国传自神龙已后眞腊分为二半以南近海多陂泽处谓之丨丨丨半以北多山阜谓之丨丨丨】六诏合为一诏【旧唐书南诏传皮逻阁立二十六年诏授特进封越国公赐名曰归义其后破洱河蛮以功防授云南王归义渐强盛余五诏浸弱先是剑南节度使王昱受归义赂奏丨丨丨丨丨丨归义既并五诏服羣蛮破吐蕃之众兵日以骄大每入觐朝廷亦加礼异】金绳牀【旧唐书骠国传其王近适则舁以丨丨丨逺适则乘象嫔姝甚众常数百人其罗城构以砖甃周一百六十里壕岸亦构砖相传本是舍利佛城城内有居人数万家佛寺百余区其堂宇皆错以金银涂以丹彩地以紫鑛覆以锦罽】本是舍利佛城【见上】钱不穿孔【旧唐书泥婆罗传泥婆罗国在吐蕃西其俗剪髪与眉齐穿耳揎以竹筩牛角缀至肩者以为姣丽食用手无匕箸其器皆铜多商贾少田作以铜为丨面文为人背文为马牛丨丨丨衣服以一幅布蔽身日数盥浴以板为屋壁皆雕畵俗重博戏好吹蠡击鼓颇觧推测盈虚兼通历术事五天神镌石为像每日清水浴神烹羊而祭其王那陵提婆身着眞珠玻瓈车渠瑚琥珀缨络耳垂金钩玉珰佩宝装伏突坐狮子牀其堂内散花香大臣及诸左右并坐于地持兵数百列侍其侧宫中有七层之楼覆以铜瓦栏槛楹栿皆饰珠寳楼之四角各悬铜槽下有金龙激水上楼注于槽中从龙口而出状若飞泉那陵提婆之父为其叔父所簒那陵提婆逃难于外吐蕃因而纳焉克复其位遂覊属吐蕃贞观中卫尉丞李义表往使天竺涂经其国那陵提婆见之大喜与义表同出观阿婆沴池周廻二十余歩水恒沸虽流潦暴集烁石焦金未尝增减以物投之即生烟熖悬釜而炊须臾而熟】清水浴神烹羊而祭【见上】金龙激水上楼状若飞泉【见上】阿婆沴池【见上】生子必以石蜜内口中明胶置掌内【旧唐书康国传丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨欲其成长口尝甘言掌持钱如胶之黏物】进食有毒其鸟輙鸣【旧唐书拂菻传拂防国一名大秦其王冠形如鸟举翼冠及璎珞皆缀以珠宝着锦绣衣前不开襟坐金花牀有一鸟似鹅其毛緑色常在王边倚枕上坐每丨丨丨丨丨丨丨丨其都城叠石为之尤絶髙峻凡有十万余户南临大海城东面有大门其髙二十余丈自上及下饰以黄金光辉灿烂连曜数里自外及王室凡有大门三重列美宝雕饰第二门之楼中悬一大金秤以金丸十二枚属于衡端以日之十二时焉为一金人其大如人立于侧每至一时其金丸輙落铿然发声引唱以纪日时豪厘无失其殿以瑟瑟为柱黄金为地象牙为门扇香木为栋梁其俗无瓦白石为末罗之涂屋上其坚宻光润还如玉石至于盛暑之节人厌嚣热乃引水潜流上徧于屋宇机制巧宻人莫知之观者惟闻屋上泉鸣俄见四檐飞溜悬波如瀑激气成凉风其巧妙如此风俗男子剪发披帔而右袒妇人不开襟锦为头巾家资满亿封以上位有羊羔生于土中其国人其欲萌乃筑墙以院之防外兽取食也然其脐与地连割之则死唯人着甲走马反击鼓以骇之其羔惊鸣而脐絶便逐水草】金丸时【见上】衣前不开襟【见上】屋上泉鸣四檐飞溜【见上】羔生土中【见上】狮子人语【旧唐书大食传大食国本在波斯之西大业中有波斯胡人牧駞于俱纷摩地那之山忽有丨丨丨丨谓之曰此山西有三穴穴中大有兵器汝可取之穴中并有黑石白文读之便作王位胡人依言果见穴中有石及矟刃甚多上有文教其反叛于是紏合亡命渡恒曷水劫夺商旅其众渐盛遂割据波斯西境自立为王波斯拂防各遣兵讨之皆为所败】树上生小儿【旧唐书大食传尝遣人乘船将衣粮入海经八年而未及西岸海中见一方石石上有树干赤叶青丨丨总丨丨丨长六七寸见人皆笑动其手脚头着树其使摘取一枝小儿便死收在大食王宫】号为君子之国【旧唐书新罗传开元二十五年兴光卒诏赠太子太保仍遣左赞善大夫邢璹摄鸿胪少卿往新罗吊祭并册立其子承庆袭父开府仪同三司新罗王璹将进发上制诗序太子以下及百寮咸赋诗以送之上谓璹曰新罗丨丨丨丨丨丨颇知书记有类中华以卿学术善与讲论故选使充此到彼宜阐扬经典使知大国儒教之盛又闻其人多善奕碁因令善碁人率府兵曹杨季鹰为璹之副璹等至彼大为蕃人所敬其国碁者皆在季鹰之下】悉昙章【旧唐书天竺国传其人皆学丨丨丨云是梵天法书于贝多树叶以纪事】夕胹羊髀才熟而曙【唐书天文志骨利干居瀚海之北昼长而夜短既夜天如曛不暝丨丨丨丨丨丨丨丨葢近日出没之所】两戒【唐书天文志初贞观中淳风譔法象志因汉书之二次度数始以唐之州县配焉而一行以为天下山河之象存乎丨丨北戒自三危积石负终南地络之隂东及太华逾河并雷首底柱王屋太行北抵常山之右乃东循塞垣至濊貊朝鲜是谓北纪所以限戎狄也南戒自岷山嶓冢负地络之阳东及太华连商山熊耳外方桐栢自上洛南逾江汉携武当荆山至于衡阳乃东循岭徼逹东瓯闽中是谓南纪所以限蛮夷也】北纪南纪【见上】昼长夜短【唐书地理志骨利干之东室韦之西有鞠部落亦曰祴部落其东十五日行有俞折国亦室韦部落又正北十日行有大汉国又北有骨师国骨利干都播二部落北有小海氷坚时马行八日可度海北多大山其民状貌甚伟风俗类骨利干丨丨而丨丨】西山八国【唐书韦臯传天宝中鲜于仲通下兵南溪道遂闭至是蛮径北谷近吐蕃故臯治复之繇黎州出卭部直云南置清溪关号曰南道乃诏臯统押近界诸蛮丨丨丨丨云南安抚使】月光盛处必得美玉【唐书于阗传有玉河国人夜视丨丨丨丨丨丨丨丨】四楼【五代史四夷附录契丹以其所居为上京起楼其间号西楼又于其东千里起东楼北三百里起北楼南木叶山起南楼往来射猎丨丨之间】人身牛足【五代史四夷附录牛蹄突厥丨丨丨丨其地尤寒水曰葫芦河夏秋氷厚二尺春冬氷彻底常烧器销氷乃得饮】妪厥律【五代史四夷附录丨丨丨其人长大髦头酋长全其发盛以紫囊地苦寒水出大鱼契丹仰食又多黑白黄貂鼠皮北方诸国皆仰足其人最勇邻国不敢侵】捻崖天子【五代史四夷附录沙岭党项牙也其酋曰丨丨丨丨】鸣沙【五代史四夷附录洲南十里丨丨山云冬夏殷殷有声如雷云禹贡流沙也】湿沙止渴【五代史四夷附录仲云者小月支之遗种也自仲云界西始渉碛无水掘地得丨丨人置之胸以丨丨】涝玉【五代史四夷附录河源所出至于阗分为三东曰白玉河西曰绿玉河又西曰乌玉河三河皆有玉而每岁秋水涸国王丨丨然后国人得涝玉】铁林相公【宋史何继筠传子承矩字正则至道元年契丹精骑数千夜袭城下伐鼓纵火以逼楼堞承矩整兵出拒迟明列阵酣战久之斩馘甚众擒其酋所谓丨丨丨丨者契丹遁去】指环为印【宋史外国三佛齐传国中文字用梵书以其王丨丨丨丨】李陵题字处【宋史外国髙昌传次历阿墩族经马騣山望乡台上石龛有丨丨丨丨丨】白衣黑衣【宋史外国大食传其王盆泥未换之前谓之丨丨大食阿蒲罗拔之后谓之丨丨大食】鸦飞不到山【宋史蛮夷传元丰四年熟夷杨光震杀阿讹诏林广与光震同力讨贼乞弟恐复送欵帝以其前后反覆无眞降意督广进师广遂破乐攻城至斗蒲村斩首二千五百级次落婆乞弟乃纳降广盛陈兵以受之对语良乆乞弟疑有变引众遁广帅兵深入防大雨雪浃旬始次老人山山形剑立度黑崖至丨丨丨丨丨】氊车硬寨【辽史百官志辽之先世未有城郭沟池宫室之固丨丨为营丨丨为宫御帐之官不得不谨】白山黑水【金史世纪生女直地有混同江长白山混同江亦号黑龙江所谓丨丨丨丨是也】殿宇沉檀【元史郭侃传至克实宻尔部呼噜苏勒坦降西戎大国也地方八千里父子相传四十二世胜兵数千万侃兵至破其兵七万屠西城又破其东城东城丨丨皆构以丨丨木举火焚之香闻百里】结胸【山海经丨丨国在其西南其为人结匈南山在其东南自此山来虫为蛇蛇号为鱼】虫为蛇蛇为鱼【见上】羽民长颊【山海经丨丨国在其东南其为人长头身生羽一曰在比翼鸟东南其为人丨丨】不死【山海经丨丨民在其东其为人黑色夀不死一曰在穿匈国东】岐舌【山海经海外南经丨丨国在其东一曰在不死民东】交胫穿匈【山海经丨丨国在其东其为人交胫一曰在丨丨东】三身一臂【山海经丨丨国在夏后启北一首而三身丨丨国在其北一臂一目一鼻孔有黄马虎文一目而一手】竒肱【山海经丨丨之国在其北其人一臂三目有隂有阳乘文马】丈夫【山海经丨丨国在维鸟北其为人衣冠带剑】女子【山海经丨丨国在巫咸北两女子居水周之一曰居一门中】不夀者八百岁【山海经轩辕之国在此穷山之际其丨丨丨丨丨丨在女子国北人面蛇身尾交首上穷山在其北不敢西射畏轩辕之邱】天野【山海经在轩辕国北其邱方四蛇相绕此诸丨之丨鸾鸟自歌鳯鸟自舞凤凰卵民食之甘露民饮之所欲自从也百兽相与羣居】鸾鸟自歌凤鸟自舞【见上】长股【山海经丨丨之国在雄常北被发一曰长脚】为人无防【山海经无防之国在长股东丨丨丨丨】深目无肠【山海经丨丨国在其东为人举一手一目在共工台东丨丨之国在深目东其为人长而无肠】聂耳【山海经丨丨之国在无肠国东使两文虎为人两手聂其耳县居海水中及水所出入竒物两虎在其东】据树欧丝【山海经欧丝之野在大踵东一女子跪丨丨丨丨三桑无枝在欧丝东其木长百仞无枝】大人君子【山海经丨丨国在其北为人大坐而削船一曰在邱北奢比之尸在其北兽身人面大耳珥两青蛇一曰肝榆之尸在大人北丨丨国在其北衣冠带剑食兽使二大虎在旁其人好让不争有薫华草朝生夕死一曰在肝榆之尸北】毛民【山海经丨丨之国在其北为人身生毛一曰在元股北】衣鱼食防【山海经元股之国在其北其为人丨丨丨丨使两鸟夹之一曰在雨师妾北】思士不妻思女不夫【山海经有司幽之国帝俊生晏龙晏龙生司幽司幽生丨丨丨丨丨丨丨丨食黍食兽是使四鸟有大阿之山者】卵民【山海经有丨丨之国其民皆生卵】菌人【山海经有葢犹之山者其上有甘柤枝干皆赤黄叶白华黑实东又有甘华枝干皆赤黄叶有青马有赤马名曰三骓有视肉有小人名曰丨丨有南类之山爰有遗玉青马三骓视肉甘华百谷所在】沤鬋【逸周书臣请正东符娄仇州伊虑沤深九夷十蛮越丨丨文身】闟耳贯胸雕题漆齿【逸周书正西昆仑狗国鬼亲枳已丨丨丨丨丨丨离邱丨丨】畱骨之邦【穆天子传天子留骨六师之属天子乃封长肱于黑水之西河是惟鸿鹭之上以为周室主是曰丨丨丨丨】郅支饵石【郭宪洞防记元鼎五年丨丨国贡马肝石百斤常以水银养之内玉柜中金泥封其上国人长四尺惟丨此丨而已半青半白如今之马肝舂碎以和九转之丹服之弥年不饥渴也以之拂髪白者皆黑】乘象入海底取宝【郭宪洞防记吠勒国贡文犀四头状如水兕角表有光因名明犀置暗中有光影亦曰影犀织以为簟如锦绮之文此国去长安九千里在日南人长七尺被发至踵乘犀象之车丨丨丨丨丨丨丨宿于鲛人之舍得泪珠则鲛所泣之珠也亦曰泣珠】甜水【郭宪洞防记丨丨去虞渊八十里有甜溪水味如蜜东方朔游此水得数斛以献帝投水于井井常甜而寒洗沐则肌理柔滑】羣飞往日下自曝【郭宪洞防记勒毕国人长三寸有翼善言语戏笑因名善语国常丨丨丨丨丨丨丨身热乃归饮丹露为浆丹露者日初出有露汁如珠也】取犀象相投掷为乐【郭宪洞防记太初四年东方朔从支提国来国人长三丈二尺三手三足各三指多力善走国内小山能移之有涧泉饮能尽结海苔为衣其戏笑丨丨丨丨丨丨丨丨】人在鹄腹中不死而鹄一举千里【东方朔神异记西海之外有鹄国焉男女皆长七寸为人自然有礼好经纶拜跪其人皆夀三百嵗其形如飞日行千里百物不敢犯之唯畏海鹄过輙吞之亦夀三百嵗此丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】孔雀珥门户玉璞抵乌鹊【桓寛盐铁论昔周公处谦以卑士执礼以治下天下辞越裳之贽见恭让之礼既与入文王之庙是见大孝之礼也目覩威仪千戚之容耳听清歌雅颂之声心充至德欣然以归此四夷所以慕义内附非重译狄鞮来观猛兽熊罴也夫犀象兕虎南夷之所多也骡驴馲駞北夷之常畜也中国所鲜外国贱之南越以丨丨丨丨丨昆山之旁以丨丨丨丨丨今贵人之所贱珍人之所饶非所以厚中国明盛德也】织栁为室旃廗为葢【桓寛盐铁论匈奴无城郭之守沟池之固修防强弩之用仓廪府库之积上无义法下无文理君臣嫚易上下无礼丨丨丨丨丨丨丨丨素弧骨镞马不粟食内则备不足畏外则礼不足称】一旦有急贯弓上马【桓寛盐铁论文学曰匈奴车器无银黄丝漆之饰素成而务坚丝无文采裙祎曲襟之制都成而务完男无刻镂竒巧之事宫室城郭之功女无绮绣滛巧之贡纤奇罗纨之作事省而致用易成而难弊虽无修防强弩戎马良弓家有其备人有其用丨丨丨丨丨丨丨丨而已赀粮不见案首而支数十日之食因山谷为城郭因水草为仓廪法约而易办求寡而易供是以刑省而不犯指麾而令从嫚于礼而笃于信略于口而敏于事故虽无礼义之书刻骨卷衣百官有以相记而君臣上下有以相使】连蹇【焦氏易林胡言丨丨译瘠且聋】狗邦【焦氏易林穿胸丨丨僵离旁舂天地易纪日月更始】孕三十六年生【张华博物志大人国其人丨丨丨丨丨丨白头其儿则长大能乘云而不能走葢龙类去会稽四万六千里】光出口中【张华博物志厌光国民丨丨丨丨形尽似猨猴黑色】眠能泣珠【张华博物志南海外有鲛人水居如鱼不废织绩其丨丨丨丨】化虎【张华博物志江陵有猛人能丨为丨俗又曰虎化为人好着紫葛人足无踵】两角如蠒【王嘉拾遗记东极扶桑之外有泥离之国来朝其人长四尺丨丨丨丨牙出于唇自乳已来有灵毛自蔽居于深穴其夀不可测也】无老纯孝【王嘉拾遗记卢扶国人皆三百岁至死不老咸知孝让夀登百岁以上相敬如至亲之礼大禹随山导川乃旌其地为丨丨丨丨之国】常行水上【王嘉拾遗记贠峤山北有浣肠之国甜水绕之味甜如蜜而水强流迅急千钧投之久久乃没国人丨丨于丨丨】无翼而飞【王嘉拾遗记溟海之北有勃鞮之国人皆衣羽毛丨丨丨丨日中无影夀千岁食以黑河水藻饮以隂山桂脂凭风而翔乘波而至中国气暄羽毛之衣稍稍自落】凭风而翔乘波而至【见上】孝养国【王嘉拾遗记冀州之西二万里有丨丨之丨其俗人年三百岁有亲死者刻木为影事之如生善养禽兽入海取虬龙育于圜室以充祭祀昔黄帝表此为孝养之乡万国莫不钦仰】铁岘沸海虵洲蜂岑【王嘉拾遗记燃之国经历百有余国方至京师其中路山川不可记越丨丨泛丨丨丨丨丨丨铁岘峭砺刚金为辋比至京师轮皆铫锐几尽泛沸海之时以铜薄舟底蛟龙不能近经虵洲以豹皮为屋于屋内推车经蜂岑燃胡苏之木木烟能杀百虫经五十余年乃至洛邑】佛外祖国【郦道元水经注恒水又迳波丽国即是丨丨丨丨也】骑歩相持絙桥相引【郦道元水经注释法显曰度葱岭已入北天竺境于此顺岭西南行十五日其道艰岨崖岸险絶其山唯石壁立千仞临之目欲进则投足无所下有水名新头河昔人有凿石通路施傍梯者凡度七百渡梯已蹑县絙过河河两岸相去咸八十歩九译所絶汉之张骞甘英皆不至也余诊诸史传即所谓罽賔之境有盘石之磴道狭尺余行者丨丨丨丨丨丨丨丨二十许里方到县渡阻险危害不可胜言郭义恭曰乌秅之西有县渡之国山谿不通引绳而渡故国得其名也其人山居佃于石壁间累石为室民接手而饮所谓猨饮也】猨饮【见上】三千日月万二千天地之中央【郦道元水经注竺法维曰迦维国佛所生天竺国也丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨也】田织信厚【郦道元水经注朝鲜故箕子国也箕子教民以义丨丨丨丨约以八法而下知禁遂成礼俗】其田从潮水上下【郦道元水经注交州外域记曰交阯昔未有郡县之时土地有雒田丨丨丨丨丨丨丨民垦食其田因名为雒民】采香为业【郦道元水经注朱吾以南有文狼人野居无室宅依树止宿鱼食生肉丨丨丨丨与人交市若上皇之民矣】狼防【郦道元水经注其水又东南流迳船官口船官川源徐即外夷皆祼身男以竹筒掩体女以树叶蔽形外名丨丨所谓躶身者也虽习俗躶袒犹耻无蔽惟依暝夜与人交市闇中齅金便知好恶明朝晓防皆如其言】闇中齅金便知好恶【见上】元国【郦道元水经注林邑记曰汉置九郡儋耳预焉民好徒跣耳广垂以为饰虽男女防露不以为羞暑防薄日自使人黑积习成常以黑为美离骚所谓丨丨矣】马流【郦道元水经注俞益期牋曰马文渊立两铜柱于林邑岸北有遗兵十余家不反居夀泠岸南而对铜柱悉姓马自婚姻今有二百户交州以其流寓号曰丨丨言语饮食尚与华同山川移易铜柱今复在海中正赖此民以识故处也】须人祭天即取呵部落子孙【叚成式酉阳杂爼突厥之先曰射摩舍利海神神在阿史德窟西射摩有神异又海神女毎日暮以白鹿迎射摩入海至明送出经数十年后部落将大猎至夜中海神谓射摩曰明日猎时尔上代所生之窟当有金角白鹿出尒若射中此鹿毕形与吾来往或射不中即缘絶矣至明入围果所生窟中有金角白鹿起射摩遣其左右固其围将跳出围遂杀之射摩怒遂手斩呵首领仍誓之曰自杀此之后丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨斩之以祭也至今突厥以人祭纛常取呵部落用之射摩即斩呵至暮还海神女报射摩曰尒手斩人血气腥秽因缘絶矣】仰树汁为用【叚成式酉阳杂爼木饮州珠崖一州其地无泉民不作井皆丨丨丨丨丨】一日造食一月食之【叚成式酉阳杂爼孝亿国界周三千余里在乎川中以木为栅周十余里栅内百姓二千余家周国大栅五百余所气常暖冬不凋落宜牟马无駞牛俗性质直好客侣躯貌长大防鼻黄发緑眼赤髭被发面如血色战具唯矟一色宜五谷出金铁衣麻布举俗事妖不识佛法有妖祠三百余所马歩甲兵一万不尚商贩自称孝亿人丈夫妇人俱带每丨丨丨丨丨丨丨丨常吃宿食】所有种植待雨而生【叚成式酉阳杂爼仍建国无井及河涧丨丨丨丨丨丨丨丨以紫鑛泥地承雨水用之穿井即若海水又咸土俗潮落之后平地为池取鱼以作食】起春以后屯集甲兵与猿战【叚成式酉阳杂爼婆弥烂国去京师二万五千五百五十里此国西有山巉岩峻崄上多猿猿形絶长大常暴雨年有二三十万国中丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨虽岁杀数万不能尽其巢穴】东西互击甲人【叚成式酉阳杂爼防污那十二月十九日王及首领分为两朋各出一人着甲众人执瓦石东西捧杖丨丨丨丨丨丨先死即止以占当年丰俭】飞头【叚成式酉阳杂爼岭南溪洞中往往有丨丨者故有飞头獠子之号头将飞一日前颈有痕匝项如红缕妻子遂防守之其人及夜状如病头忽生翼脱身而去乃于岸泥寻蟹蚓之类食将晓飞还如梦觉其腹实矣梵僧菩萨胜又言阇婆国中有飞头者其人目无瞳子聚落时有一人据于氏志怪南方落民其头能飞其俗所祠名曰虫落因号落民】虫落【见上】解形之民【叚成式酉阳杂爼王子年拾遗言汉武时因墀国使南方有丨丨丨丨能先使头飞南海左手飞东海右手飞西泽至暮头还肩上两手遇疾风飘于海水外】绣靣狫子【叚成式酉阳杂爼越人习水必镂身以避蛟龙之患今南中丨丨丨丨葢雕题之遗俗也】神厨【叚成式酉阳杂爼丨丨俱振提国尚鬼神城北隔眞珠江二十里有神春秋祀之时国王所须什物金银器神厨中自然而出祠毕亦灭天后使验之不妄】六十四种书【叚成式酉阳杂爼西域书有驴唇书莲叶书节分书大秦书防乘书牸牛书树叶书起尸书石旋书覆书天书龙书鸟音书等有六十四种】仙人镜【苏鹗杜阳杂编大厯中日林国献灵光豆龙角钗其国在海东北四万里国西南有怪石方数百里光明澄澈可鉴人五藏六腑亦谓之丨丨丨其国人有疾輙照其形遂知起于某藏府即自采神草饵之无不愈焉】酒山紫海【苏鹗杜阳杂编敬宗皇帝宝历元年南昌国献玳瑁盆浮光裘夜明犀其国有丨丨丨丨葢山有泉其味如酒饮之甚美醉则经月不醒紫海水色如烂椹可以染衣其龙鱼龟鳖砂石草木无不紫焉】

  御定子史精华卷八十

<子部,类书类,御定子史精华>

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十一

  伦常部一

  君臣

  如地如天如月如日【管子丨丨丨丨何私何亲丨丨丨丨唯君之节】言室满室言堂满堂【管子丨丨丨丨丨丨丨丨是谓圣王】抱蜀【管子丨丨不言而庙堂既修】君知臣臣亦知君【管子丨丨丨丨丨丨丨知己也故臣莫敢不竭力俱操其诚以来】中正无私忠信不党【管子为人君者丨丨而丨丨为人臣者丨丨而丨丨】左操五音右执五味【管子丨丨丨丨丨丨丨丨此言君臣之分也君出令佚故立于左臣任力劳故立于右夫五音不同声而能调此言君之所出令无妄也而无所不顺顺而令行政成五味不同物而能和此言臣之所任力无妄也而无所不得得而力务财多】多忠少欲【管子日益之而患少者惟忠日损之而患多者惟欲丨丨丨丨智也为人臣者之广道也】六谋【管子凡人君之徳行威严非独能尽贤于人也曰人君也故从而贵之不敢论其徳行之髙卑有故为其杀生急于司命也富人贫人使人相畜也贵人贱人使人相臣也人主操此六者以畜其臣人臣亦望此六者以事其君君臣之防丨者谓之丨】廕徳仰生【管子夫为人君者丨丨于人者也为人臣者丨丨于上者也】言下力上【管子君人也者无贵如其言人臣也者无爱如其力丨丨丨丨而臣主之道毕矣】君丰臣敎【管子古之王者其丨丨其丨丨注君丰臣敎则】

  【君能制臣】如白与黒【管子君臣相与髙下之处也如天之与地也其分画之不同也丨丨之丨丨也故君臣之间明别则主尊臣卑】得一以为天下贞【老子昔之得一者天得一以清地得一以寕神得一以灵谷得一以盈万物得一以生侯王丨丨丨丨丨丨丨其致一也】四大居一【老子道大天大地大王亦大域中有丨丨而王丨其丨焉】君甘臣酸君淡臣醎【晏子梁邱据御六马而来公曰据与我和者夫晏子曰此所谓同也所谓和者丨丨则丨丨丨丨则丨丨今据也甘君亦甘所谓同也安得为和】身尊民安事治身荣【晏子景公问晏子曰为君丨丨丨丨为臣丨丨丨丨难乎易乎晏子对曰易公曰何若对曰为君节养其余以顾民则君尊而民安为臣忠信而无逾职叶则事治而身荣】一心【晏子梁邱据问晏子曰子事三君君不同心而子俱顺焉仁人固多心乎晏子对曰婴闻之顺爱不懈可以使百姓暴强不忠不可以使一人丨丨可以事百君三心不可以事一君仲尼闻之曰小子识之晏子以一心事百君者也】二子治国一臣乐身【晏子景公饮酒夜移于晏子前驱欵门曰君至晏子被元端立于门曰诸侯得微有故乎国家得微有事乎君何为非时而夜辱公曰酒醴之味金石之声愿与夫子乐之晏子对曰夫布荐席陈簠簋者有人臣不敢与焉公曰移于司马穰苴之家前驱欵门曰君至穰苴介胄操防立于门曰诸侯得微有兵乎大臣得微有叛者乎君何为非时而夜辱公曰酒醴之味金石之声愿与将军乐之穰苴对曰夫布荐席陈簠簋者有人臣不敢与焉公曰移于梁邱据之家前驱欵门曰君至梁邱据左操瑟右挈竽行歌而出公曰乐哉今夕吾饮也微彼丨丨者何以丨吾丨微此丨丨者何以丨吾丨】非奉餽茵席臣【晏子晏子侍于景公朝寒公曰请进暖食晏子对曰婴非君奉餽之臣也敢辞公曰请进服裘对曰婴非君茵席之臣也敢辞公曰然夫子之于寡人何为者也对曰婴社稷之臣也】舆安防劲马良轮利【邓析子势者君之舆威者君之防臣者君之马民者君之轮势固则丨丨威定则丨丨臣顺则丨丨民和则丨丨】三累四责【邓析子君有丨丨臣有丨丨何谓三累惟亲所信一累以名取士二累近故亲踈三累何谓四责受重赏而无功一责居大位而不治二责理官而不平三责御军阵而奔北四责君无三累臣无四责可以安国】弗弗詻詻【墨子君必有丨丨之臣上必有丨丨之下】家君【墨子丨丨得善人而赏之得暴人而罚之善人之赏而暴人之罚则家必治矣】进前不御闻声相思【鬼谷子君臣上下之事有逺而亲近而疏就之不用去之反求日丨丨而丨丨遥丨丨而丨丨】不变之法【尹文子丨丨丨丨君臣上下是也】道异绳一【商子王道一端而臣道亦一端所丨则丨而所丨则丨也】志合言从【列子管仲之相齐也君滛亦滛君奢亦奢丨丨丨丨道行国覇】无所逃于天地之间【庄子臣之事君义也无适而非君也丨丨丨丨丨丨丨丨】与天为徒与人为徒与古为徒【庄子内直者丨丨丨丨与天为徒者知天子之与已皆天之所子而独以已言蕲乎而人善之蕲乎而人不善之邪若然者人谓之童子是之谓与天为徒外曲者丨丨之丨丨也擎跽曲拳人臣之礼也人皆为之吾敢不为邪为人之所为者人亦无疵焉是之谓与人为徒成而上比者丨丨丨丨其言虽教讁之实也古之有也非吾有也若然者虽直不为病是之谓与古为徒】徳友【庄子吾与孔丘非君臣也丨丨而已矣】不谄其君【庄子忠臣丨丨丨丨】身在江海心居魏阙【庄子中山公子牟谓瞻子曰丨丨丨丨之上丨丨乎丨丨之下奈何瞻子曰重生重生则利轻】素皇内帝【鹖冠子此丨丨丨丨之法注帝者天号王者人称皇者天人之总美大之名谓之素皇内帝则又其至也】调泰鸿【鹖冠子泰一者执大同之制调丨丨之气正神明之位者也】北面委质无有二心【韩非子贤者之为人臣丨丨丨丨丨丨丨丨朝廷不敢辞贱军旅不敢辞难顺上之为从主之法虚心以待令而无是非也】修头修足【韩非子为人臣者譬之若手上以丨丨下以丨丨】若桴若鼓【韩非子至治之国君丨丨臣丨丨】渊鱼【韩非子势重者人主之丨也臣者势重之丨也鱼失于渊而不可复得也人主失其势重于臣而不可复收也】劳于索人佚于使人【韩非子齐桓公之时晋客至有司请礼桓公曰告仲父者三而优笑曰易哉为君一曰仲父二曰仲父桓公曰吾闻君人者丨丨丨丨丨丨丨丨吾得仲父已难矣得仲父之后何为不易乎哉】髙天泰山壑谷鬴洧【韩非子以其主为丨丨丨丨之尊而以其身为丨丨丨丨之卑】壤地草木【韩非子君者丨丨也臣者丨丨也必壌地美然后草木硕大】国君之寳【荀子势在人上则王公之材也在人下则社稷之臣丨丨丨丨也】欲是之主建是之士【荀子丨丨丨丨并肩而存能丨丨丨丨不世絶千嵗而不合何也曰人主不公人臣不忠也人主则外贤而偏举人臣则争职而妬贤是其所以不合之故也】分施【荀子请问为人君曰以礼丨丨均徧而不偏请问为人臣曰以礼待君忠顺而不懈】均徧不偏忠顺不懈【见上】仪正槃圆盂方【荀子君者仪也丨丨而景正君者槃也丨丨而水圆君者盂也丨丨而水方】民之源【荀子君者丨丨丨也源清则流清源浊则流浊】四统俱而天下归【荀子道者何也曰君道也君者何也曰能羣也能羣也者何也曰善生养人者也善班治人者也善显设人者也善藩饰人者也善生养人者人亲之善班治人者人安之善显设人者人乐之善藩饰人者人荣之丨丨者丨丨丨丨丨之夫是之谓能羣】门户牖向【荀子便嬖左右者人主之所以窥逺收众之丨丨丨丨也不可不早具也故人主必将有便嬖左右足信者然后可其知惠足使规物其端诚足使定物然后可夫是之谓国具】基杖【荀子卿相辅佐人主之丨丨也不可不早具也故人主必将有卿相辅佐足任者然后可其徳音足以镇抚百姓其知虑足以应待万变然后可夫是之谓国具】态臣【荀子内不足使一民外不足使距难百姓不亲诸侯不信然而巧敏佞説善取宠乎上是丨丨者也】圣臣【荀子殷之伊尹周之太公可谓丨丨矣】妒臣【荀子君有丨丨则贤人不至】舟水【荀子君者丨也庶人者丨也】执圜处方【吕氏春秋主丨丨臣丨丨方圜不易其国乃昌】天赏【吕氏春秋有丨丨得为主】百倍之臣【吕氏春秋子培贤者也又为王丨丨丨丨】适往【吕氏春秋帝也者天下之丨也王也者天下之丨也】君因臣为【吕氏春秋古之王者其所为少其所因多因者君术也为者臣道也为则扰矣因则静矣】根本枝叶【淮南子君丨丨也臣丨丨也】锤以玉环【扬子带其钩鞶丨丨丨丨注钩无帯不立帯无钩不着相湏成体以自申束不失礼节可以为王臣故有玉环而佩也】正其腹引其背【扬子丨丨丨丨丨丨酋贞注腹内也背外也酋就也自内及外君臣道正故就贞】□夫【扬子大虚既邪或直之或翼之得丨丨测曰虚邪□夫得贤臣也按□古矢字】羣防羣力【扬子汉屈丨丨羣防屈丨丨】舜禹有土【扬子然则丨丨丨丨乎曰舜以尭作土禹以舜作土】明光若禔【扬子或问君曰丨丨问臣曰丨丨敢问何谓也曰君子在上则明而光其下在下则顺而安其上】无私无偏【文中子房元龄问事君之道子曰丨丨问使人之道曰丨丨】广问专对【文中子非明君孰能丨丨非达臣孰能丨丨乎】为臣必臣为君必君【国语丨丨丨丨丨丨丨丨寛肃宣惠君也敬恪恭俭臣也】民之川泽【国语夫君也者丨丨丨丨也行而从之美恶皆君之由民何能为焉】宗臣【国语男女之享不及丨丨宗室之谋不过宗人谋而不犯微而昭矣】君为我心【国语事君者丨丨丨丨制不在我】三世仕家君之【国语丨丨丨丨丨丨再世以下主之】范中行之良【国语赵简子叹曰吾愿得丨丨丨丨丨臣史黯侍曰将焉用之简子曰良臣人之所愿也又何问焉对曰臣以为不良故也夫事君者諌过而赏善荐可而替不献能而进贤择才而荐之朝夕诵善败而纳之道之以文行之以顺勤之以力致之以死聼则进不则退今范中行氏之臣不能匡相其君使至于难君岀在外又不能定而弃之则何良之为若弗弃则主焉得之夫二子之良将勤营其君使复立于外死而后止何日以来若来乃非良臣也简子曰善吾言实过矣】君行制臣行意【国语反至五湖范蠡辞于王曰君王勉之臣不复入于越国矣王曰不谷疑子之所谓者何也范蠡对曰臣闻之为人臣者君忧臣劳君辱臣死昔者君王辱于防稽臣所以不死者为此事也今事已济矣蠡请从防稽之罚王曰所不掩子之恶扬子之美者使其身无终没于越国子聼吾言与子分国不聼吾言身死妻子为戮范蠡对曰臣闻命矣丨丨丨丨丨丨遂乘轻舟以浮于五湖莫知其所终极王命工以良金写范蠡之状而朝礼之浃日而令大夫朝之环防稽三百里者以为范蠡地曰后世子孙有敢侵蠡之地者使无终没于越国皇天后土四乡地主正之按史记越世家大指相同行制作行令】良金写状【见上】忠臣爱名【战国防臣闻明主爱其国丨丨丨其丨】九佐七友五丞三辅【战国防尭有丨丨舜有丨丨禹有丨丨汤有丨丨】股掌臣【战国防犀首见梁君曰臣尽力竭智欲以为王广土取尊名田需从中败君王又聼之是臣终无成功也需亡臣将侍需侍臣请亡王曰需寡人之丨丨之丨也为子之不便也杀之亡之毋谓天下何内之无若羣臣何也今吾为子外之令毋敢入子之事入子之事者吾为子杀之亡之胡如】帝与师处王与友处【战国防郭隗先生曰丨者丨丨丨丨者丨丨丨覇者与臣处】素王九主【史记殷本纪阿衡欲于汤而无由乃为有莘氏媵臣负鼎俎以滋味説汤致于王道或曰伊尹处士汤使人聘迎之五反然后肯往从汤言丨丨及丨丨之事汤举任以国政注刘向别录曰九主者有法君専君授君劳君等君寄君敢君国君三嵗社君凡九品索隐曰按素王者太素上皇其道质素故称素王九主者三皇五帝及夏禹也】唯唯鄂鄂【史记赵世家简子有臣曰周舍好直谏周舍死简子毎临朝常不悦大夫请辠简子曰大夫无罪吾闻千羊之皮不如一狐之腋诸大夫朝徒闻丨丨不闻周舍之丨丨是以忧也】残蠧【史记赵世家肥义谓信期曰吾闻奸臣在朝国之丨也谗臣在中主之丨也】依日月之末光【史记萧相国世家萧何于秦时为刀笔吏碌碌未有竒节及汉兴丨丨丨丨丨丨何谨守管籥因民之疾奉法顺流与之更始】画防臣【史记留侯世家张良多病未尝特将兵常为丨丨丨时时从汉王】三寸舌为帝者师【史记留侯世家留侯曰今以丨丨丨丨丨丨丨封万户位列侯此布衣之极于良足矣】防前于席【史记商君传卫鞅复见孝公公与语不自知丨之丨丨丨也语数日不厌】剖心折肝相信【史记邹阳传蘓秦相燕燕人恶之于王王按剑而怒食以駃騠白圭显于中山中山人恶之魏文侯文侯投之以夜光之璧何则两主二臣丨丨丨丨丨丨岂移于浮辞哉】亲如胶漆【史记邹阳传百里奚乞食于道路缪公委之以政戚饭牛车下而桓公任之以国此二人者岂借宦于朝假誉于左右然后二主用之哉感于心合于行丨丨丨丨昆弟不能离岂惑于众口哉】骨鲠【史记刺客传方今吴外困于楚而内空无丨丨之臣是无如我何】定一尊【史记李斯传今陛下并有天下辨白黒而丨丨丨】如失左右手【史记淮隂侯传何闻信亡不及以闻自追之人有言上曰丞相何亡丨丨丨丨丨】风阳中之隂大臣之象【汉书天文志巽在东南为风丨丨丨丨丨丨丨丨丨也】金石交【汉书韩信传楚以亡龙且项王恐使旴台人武陟徃説信曰足下何不反汉与楚楚王与足下有旧故且汉王不可必身居项王掌握中数矣然得脱背约复击项王其不可亲信如此今足下虽自以为与汉王为丨丨丨然终为汉王所禽矣】一代宗臣【汉书萧何曹参传賛何参擅功名位冠羣臣声施后世为丨丨之丨丨庆流苗裔盛矣哉按国语宗臣谓同姓臣与此别故两录焉】堂陛【汉书贾谊传人主之尊譬如丨羣臣如丨众庶如地故陛九级上亷逺地则堂髙陛亡级亷近地则堂卑髙者难攀卑者易陵理埶然也】忘身忘家忘私【汉书贾谊传化成俗定则为人臣者主耳丨丨国耳丨丨公耳丨丨】务其方以髙其节【汉书贾山传古者大臣不媟故君子不常见其齐严之色肃敬之容大臣不得与晏游方正修洁之士不得从射猎使皆丨丨丨丨丨丨丨则羣臣莫敢不正身修行尽心以称大礼】闺閤之臣【汉书司马迁传身直为丨丨丨丨宁得自引深藏于岩穴耶】孔氏师金氏友【汉书金日防传帝年防选置师友大司徒孔光以明经髙行为丨丨丨京兆尹金钦以家世忠孝为丨丨丨】故人严子陵共卧【后汉书严光传复引光入论道旧故相对累日帝从容问光曰朕何如昔时对曰陛下差増于往因共偃卧光防足加帝腹上明日太史奏客星犯御座甚急帝笑曰朕丨丨丨丨丨丨丨耳】乳为生湩【后汉书李善传李善字次孙南阳淯阳人本同县李元苍头也建武中疫疾元家相继死没唯孤儿续始生数旬而赀财千万诸奴婢私共计议欲谋杀续分其财产善深伤李氏而力不能制乃潜负续逃去隐山阳瑕邱界中亲自哺养丨丨丨丨推燥居湿备尝艰勤续虽在孩抱奉之不异长君有事輙长跪请白然后行之闾里感其行皆相率修义续年十嵗善与归本县修理旧业告奴婢于长吏悉收杀之时钟离意为瑕邱令上书荐善行状光武诏拜善及续并为太子舍人善显宗时辟公府防能理剧再迁日南太守从京师之官道经淯阳过李元未至一里乃脱朝服持鉏去草及拜墓哭泣甚悲身自炊防执鼎爼防修祭祀垂泣曰君夫人善在此尽哀数日乃去】持鉏去草【见上】犹鱼有水【蜀志诸葛亮传先主与亮情好日宻闗羽张飞等不悦先主觧之曰孤之有孔明丨丨之丨丨也愿诸君勿复言羽飞乃止】三顾草庐谘当世事【蜀志诸葛亮传臣本布衣躬耕南阳茍全性命于乱世不求闻达于诸侯先帝不以臣卑鄙猥自枉屈丨丨臣于丨丨之中丨臣以丨丨之丨由是感激遂许先帝以驱驰】觧带写诚厚相结纳【蜀志诸葛亮传刘备以亮有殊量乃三顾亮于草庐之中亮深谓备雄姿杰出遂丨丨丨丨丨丨丨丨】寝则同牀恩若兄弟稠人广坐侍立终日【蜀志闗羽传先主为平原相以羽飞为别部司马分统部曲先主与二人丨丨丨丨丨丨丨丨而丨丨丨丨丨丨丨丨随先主周旋不避艰险】常呼曰谷【吴志呉主传注江表传曰权于武昌新装大船名为长安试泛之钓防泝时风大盛谷利令柂工取樊口权曰当张头取罗州利防刀向柂工曰不取樊口者斩即转柂入樊口风遂猛不可行乃还权曰阿利畏水何怯也利跪曰大王万乘之主轻于不测之渊戏于猛浪之中船楼装髙邂逅颠危奈社稷何是以利辄敢以死争权于是贵重之自此后不复名之丨丨丨丨】如比肩之旧【吴志张昭传孙防创业命昭为长史抚军中郎将升堂拜母丨丨丨丨丨】呼曰东郡【呉志张纮传注江表传曰初权于羣臣多呼其字惟丨张昭为张公纮丨丨丨】外托君臣之义内结骨肉之恩【呉志周瑜传注江表传曰初曹公闻瑜年少有美才谓可游説动也乃宻下扬州遣九江蒋干往见瑜干有仪容以才辩见称独步江淮之间莫与为对乃布衣葛巾自托私行诣瑜瑜出迎之谓干曰子翼良苦逺涉江湖为曹氏作説客耶干曰吾与足下州里中间别隔遥闻芳烈故来叙濶并观雅规而云説客无乃逆诈乎瑜曰吾虽不及防旷闻弦赏音足知雅曲也因延干入为设酒食毕遣之曰适吾有宻事且出就舘事了别自相请后三日瑜请干与周观营中行视仓库军资器仗讫还宴饮示之侍者服饰珍玩之物因谓干曰丈夫处世遇知己之主丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨言行计从祸福共之假使蘓张更生郦叟复出犹抚其背而折其辞岂足下幼生所能移乎干但笑终无所言干还称瑜雅量髙致非言辞所问中州之士亦以此多之】冯几前席进前捋须【呉志朱桓传注吴录曰桓奉觞曰臣当逺去愿一捋陛下须无所复恨权丨丨丨丨桓丨丨丨丨曰臣今日真可谓捋虎须也权大笑】协契断金【晋书简文帝纪咸安二年三月癸丑诏頼宰辅忠徳道济伊望羣后竭诚丨丨丨丨内外尽匡翼之规文武致匪躬之节冀因斯道终克济】总角好【晋书何劭传劭字敬祖少与武帝同年有丨丨之丨】左右恂恂济济【晋书王浑传济字武子与侍中孔恂王恂杨济同列为一时秀彦武帝尝防公卿藩牧于式干殿顾济恂而谓诸公曰朕丨丨可谓丨丨丨丨矣按济王浑子】异符同契【晋书苻坚载记苻坚将有大志闻猛名遣吕婆楼招之一见便若平生语及废兴大事丨丨丨丨若元徳之遇孔明也按猛王猛】磬声之臣【宋书索虏传难当将其妻子及其同义告败闗下圣朝怃然顾谓羣臣曰彼之违信背和与牢洛为三一之为甚其可再乎是若可忍孰不可忍是以分命吾等丨丨丨丨助难当报复】处可寒【宋书鲜卑吐谷浑传楼喜拜曰丨丨丨虏言处可寒宋言尔官家也】天为我生俭【齐书王俭传朝廷初基制度草创俭识旧事问无不答上叹曰诗云维岳降神生甫及申今亦丨丨丨丨丨也】推懐投欵【齐书刘懐珍传太祖曰我布衣时懐珍便丨丨丨丨况在今日宁当有异】署事有卿名不复细览【齐书李安民传家国宻事上唯与安民论议谓安民曰丨丨丨丨丨我便丨丨丨丨也】荐诚君侧奉义万里【齐书刘懐珍等传论丨丨丨丨丨丨丨丨以此知乐推之非妄信民心之有归】绪以位尊我我以徳贵绪【齐书张绪传绪毎朝见世祖目送之谓王俭曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨也】代我呼范为兄【梁书范云传髙祖谓临川王宏鄱阳王恢曰我与范尚书少亲善申四海之敬今为天下主此礼既革汝宜丨丨丨丨丨丨】天子四友【梁书谢朏传齐髙帝为骠骑将军辅政选朏为长史敕与河南褚袨济阳江斆彭城刘俣俱入侍宋帝时号为丨丨丨丨】黄金在肘不敢失坠【梁书王珍国传义师至使珍国出屯朱雀门为王茂先所败乃入城仍宻遣郄纂奉明镜献诚于髙祖髙祖断金以报之后因侍宴帝问曰卿明镜尚存昔金何在珍国答曰丨丨谨丨臣丨丨丨丨丨】改唤蔡尚书【南史蔡樽传帝尝设大臣防樽在坐帝频呼姓名樽竟不答食防如故帝觉其负气乃丨丨丨丨丨樽始放筯执笏曰尔帝曰卿向何聋今何聪对曰臣预为右戚且职在纳言陛下不应以名垂唤帝有慙色】既遭唐尧之君不辞元凯之誉【魏书任城王澄传车驾还洛引见王公侍臣于清徽堂髙祖曰此堂成来未与王公行宴乐之礼后东閤庑堂粗复始就故今与诸贤欲无髙而不升无小而不入因之流化渠髙祖曰此曲水者亦有其义取乾道曲成万物无滞次之洗烦池髙祖曰此池中亦有嘉鱼澄曰此所谓鱼在在藻有颁其首髙祖曰且取王在灵沼于牣鱼跃次之观徳殿髙祖曰射以观徳故遂命之次之凝闲堂髙祖曰名目要有其义此盖取夫子闲居之义不可纵奢以忘俭自安以忘危故此堂后作茅茨堂谓李冲曰此东曰步元庑西曰游凯庑此堂虽无唐尧之君卿等当无愧于元凯冲对曰臣丨丨丨丨丨丨丨敢丨丨丨丨丨髙祖曰光景垂洛朕同宗则有载考之义卿等将出无逺何得黙尔不示徳音即命黄门侍郎崔光郭祚通直郎邢峦崔休等赋诗言志烛至公卿辞退李冲再拜上千万嵗夀髙祖曰卿向以烛至致辞复献千万之夀朕报卿以南山之诗髙祖曰烛至辞退庶姓之礼在夜载考宗族之义卿等且还朕与诸王宗室欲成此夜饮】复献千万之寿报以南山之诗【见上】此小儿终效用于子孙【魏书李防传防母贱为诸兄所轻崇曰此子之生相者言贵吾毎观察或未可知遂使入都为中书学生世祖幸中书学见而异之指谓从者曰丨丨丨丨丨丨丨朕之丨丨矣因识眄之世祖舅阳平王杜超有女将许贵戚世祖闻之谓超曰李防后必宦达益人门戸可以女妻之勿许他贵也遂劝成婚南人李哲常言防必当贵达杜超之死也世祖亲哭三日防以超壻得在丧位出入帝目而指之谓左右曰观此人举动岂不有异于众必为朕家干事之臣】干事之臣【见上】孝顺出自臣门富贵恩由陛下【北齐书崔防传防一门婚嫁皆是衣冠之美吉凶仪范为当时所称娄太后为博陵王纳防妹为妃敕中使曰好作法用勿使崔家笑人婚夕显祖举酒祝曰新妇宜男孝顺富贵防奏曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】三崔二张不如一康【北齐书陈元康传世宗入辅京室崔暹崔季舒崔昻等并被任使张亮张徽纂并髙祖所待遇然委任皆出元康之下时人语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】骨亲肉疎所以相付【北齐书傅伏传周帝自邺还至晋州遣髙阿那肱等百余人临汾召伏伏出军隔水相见问至尊今在何处阿那肱曰已被捉获别路入关伏仰天大哭率众入城于厅事前北面哀号良久然后降周帝见之曰何不早下伏流涕而对曰臣三世防齐家衣食被任如此革命不能自死羞见天地周帝亲执其手曰为臣当若此朕平齐国唯见公一人乃自食一羊肋以骨赐伏曰丨丨丨丨丨丨丨丨遂别引之与同食令于侍伯邑宿卫授上仪同】使为良臣勿使为忠臣【旧唐书魏徴传他日徴入奏曰臣闻君臣恊契义同一体不存公道唯事形迹若君臣上下同遵此路则邦之兴丧或未可知帝瞿然改容曰吾已悔之徴再拜曰愿陛下丨臣丨丨丨丨丨臣丨丨丨帝曰忠良有异乎徴曰良臣稷契臯陶是也忠臣龙逢比干是也良臣使身获美名君受显号子孙传世福禄无疆忠臣身受诛夷君防大恶家国并丧空有其名以此而言相去逺矣帝深纳其言】自比于金以卿为良匠【旧唐书魏徴传后以目疾频表逊位太宗曰朕防卿于讐虏之中任公以枢要之职见朕之非未尝不諌公独不见金之在鑛也何足贵哉良冶鍜而为器便为人所宝朕方丨丨丨丨丨丨丨丨丨卿虽有疾未为衰老岂得便尔】要相偕老【旧唐书裴寂传六年迁尚书左仆射赐宴于含章殿髙祖极欢寂顿首而言曰臣初发太原以有慈防清平之后许以退耕今四海乂安伏愿赐臣骸骨髙祖泣下霑襟曰今犹未也丨丨丨丨耳公为台司我为太上逍遥一代岂不快哉】剪须和药【旧唐书李勣传勣时遇暴疾验方云须灰可以疗之太宗乃自丨丨为其丨丨勣顿首见血泣以恳谢帝曰吾为社稷计耳不湏深谢】君宜转动臣宜安静【旧唐书张行成传天阳也地隂也阳君象隂臣象丨丨丨丨丨丨丨丨】或翼或从尸天之功【唐书刘裴传賛应龙之翔云雺滃然而从震风薄怒万空不约而号物有自然相动耳观二子非有踔越之姿当髙祖受命赫然利见于世故能丨丨丨丨丨丨丨丨云】君臣犹父子【唐书张公谨传卒官下年四十九帝将出次哭之有司奏日在辰不可帝曰丨丨丨丨丨也情感于内安有所避遂哭之】异支一心【唐书杜如晦弟楚客传方建成难作楚客遁舍嵩山贞观四年召为给事中太宗曰君居山似之矣谓非宰相不起渠然邪夫走逺者自近人不防无官患才不副而兄与我丨丨丨丨者尔当如兄事吾而辅我楚客顿首谢因擢为中郎将】志叶议从相资以成【唐书房杜传賛方君臣明良丨丨丨丨丨丨丨丨固千载之遇萧曹之勋不足进焉】鸾凤冲霄必假羽翼【唐书马周传帝尝以飞白书赐周曰丨丨丨丨丨丨丨丨股肱之寄要在忠力】君宰间不胶漆而固【唐书马周传賛帝鋭于立事而周所建皆切一时以明佐圣故丨丨丨丨丨丨丨丨恨相得晚宜矣】公在得酣卧【唐书李大亮传晋王为皇太子诏大亮兼右卫率又兼工部尚书身三职宿卫两宫毎番直常假寐帝劳曰丨丨我丨丨丨】谊臣【唐书孙伏伽传李纲孙伏伽可谓丨丨矣】以药石相报【唐书髙冯传进授太子右庶子数上书言得失辞诚切至帝赐钟乳一剂曰而进药石之言朕丨丨丨丨丨】无言不酬【唐书崔日用传防帝诞日日用采诗大小雅二十篇及司马相如封禅书献之借以讽谕且劝告成事有诏赐衣一副物五十叚以示丨丨丨丨之义】吾虽瘠天下肥【唐书韩休传帝尝猎苑中或大张乐稍过差必视左右曰韩休知否已而疏辄至尝引鉴黙不乐左右曰自韩休入朝陛下无一日欢何自戚戚不逐去之帝曰丨丨丨丨丨丨矣且萧嵩毎启事必顺防我退而思天下不安寝韩休敷陈治道多讦直我退而思天下寝必安吾用休社稷计耳】泛洪源俟舟楫【唐书戴至徳传髙宗尝为飞白书赐侍臣赐至徳曰丨丨丨丨丨丨郝处俊曰飞九霄假六翮李敬元曰资启沃罄丹诚崔知悌曰仗忠莭赞皇猷皆见意于辞云】流水朝宗众星拱极【宋史乐志天子当阳臣工率职丨丨丨丨丨丨丨丨环佩锵锵威仪抑抑上下交欣同心同徳】交欣【见上】诗友【辽史萧朴传字延寜国舅少父房之族父劳古以善属文为圣宗丨丨】呼小字【金史刘珫传幼名太平世宗即位珫昼夜兼驰上谒世宗大悦以为防卫十人长往招宗叙白彦敬赫舍哩志宁皆相继来附还报上喜其有功丨其丨丨而谓之曰太平所至庶几能赞朕至太平矣】中书右手枢密左手【元史明宗纪天下国家譬犹一人之身丨丨则丨丨也丨丨则丨丨也左右手有病治之以良医省院阙失不以御史防治之可乎】车之有辕身之有臂【元史穆呼哩传太祖即皇帝位首命穆呼哩博尔济为左右万户从容谓曰国内平定汝等之力居多我与汝犹丨丨丨丨丨丨丨丨也汝等切宜体此勿替初心】髙山日影【元史卓沁台传卓沁台始从征竒亦自杭爱启行歴班辰海子间关万里毎遇战阵必为先锋帝尝谕之曰朕之望汝如丨丨前丨丨也】同饮河水【元史哈苏纳传太祖时从征王罕有功命丨丨班珠尔丨之丨且曰与我共饮此水者世为我用】三畏【元史拜珠传陛下委臣以大任臣有所畏者三畏辱祖宗畏天下事大识见有所未尽畏年少不克负荷无以上报圣恩】惟临惟沉惟周惟定【六韬文王问太公曰君臣之礼如何太公曰为上丨丨为下丨丨临而无逺沉而无隐为上丨丨为下丨丨周则天也定则地也或天或地大礼乃成】世世能极【逸周书危言不干徳曰正正及神人曰极丨丨丨丨曰帝】国元【董仲舒春秋繁露君人者丨之丨发言动作万物之枢机枢机之发荣辱之端也】国为身臣为心【董仲舒春秋繁露因丨以丨丨因丨以丨丨以臣言为声以臣事为形】编于天【董仲舒春秋繁露百礼之贵皆编之日月编于时时编于君君丨丨丨】尊至者其敬无穷【董仲舒春秋繁露夫流深者其水不测丨丨丨丨丨丨丨】五科【董仲舒春秋繁露深察君号之大意其中亦有丨丨元科原科权科温科羣科合此五科以一言谓之君君者元也君者原也君者权也君者温也君者羣也是故君意不比于元则动而失本动而失本则所为不立所为不立则不效于原不效于原则自委舍自委舍则化不行用权于变则失中适之宜失中适之宜则道不平徳不温道不平徳不温则众不亲安众不亲安则离散不羣离散不羣则不全于君名生于真非其真弗以为名】承天意成民善【董仲舒春秋繁露民受未能善之性于天而退受成性之敎于王王丨丨丨以丨丨之丨性为任也】若土敬天【董仲舒春秋繁露事君丨丨之丨丨也】安乐世【董仲舒春秋繁露天常以爱利为意以养为事春秋冬夏皆其用也王者亦常以爱利天下为意以丨丨丨为事好恶喜怒而备用也】君力臣力【刘向新序晋平公问于叔向曰齐桓公九合诸侯一匡天下不识其丨之丨乎其丨之丨乎叔向对曰管仲善制割隰朋善削缝賔胥无善纯缘桓公知衣而已亦其臣之力也师旷侍曰臣请譬之以五味管仲善断割之隰朋善煎熬之賔湏无善齐和之羮以熟矣奉而进之而君不入谁能彊之亦君之力也】四面求臣【刘向説苑燕昭王问于郭隗曰寡人地狭人寡齐人削取八城匃奴驱驰楼烦之下以孤之不肖得承宗庙恐危社稷存之有道乎郭隗曰有然恐王之不能用也昭王避席愿请闻之郭隗曰帝者之臣其名臣也其实师也王者之臣其名臣也其实友也覇者之臣其名臣也其实賔也危国之臣其名臣也其实虏也今王将东面目指气使以求臣则厮役之材至矣南面聼朝不失揖让之礼以求臣则人臣之材至矣西面等礼相亢下之以色不乘势以求臣则朋友之材至矣北面拘指逡巡而退以求臣则师傅之材至矣如此则上可以王下可以覇唯王择焉】六正六邪【刘向説苑人臣之术顺从而复命无所敢専义不苟合位不茍尊必有益于国必有补于君故其身尊而子孙保之故人臣之行有丨丨丨丨行六正则荣犯六邪则辱夫荣辱者祸福之门也何谓六正六邪六正者一曰萌牙未动形兆未见昭然独见存亡之几得失之要预禁乎不然之前使主超然立乎显荣之处天下称孝焉如此者圣臣也二曰虚心白意进善通道勉主以礼谊谕主以长防将顺其美匡救其恶功成事立归善于君不敢独伐其劳如此者良臣也三曰卑身贱体夙兴夜寐进贤不觧数称于往古之徳行事以厉主意庶几有益以安国家社稷宗庙如此者忠臣也四曰明察幽见成败早防而救之引而复之塞其问絶其源转祸以为福使君终以无忧如此者智臣也五曰守文奉法任官职事辞禄让赐不受赠遗衣服端齐饮食节俭如此者贞臣也六曰国家昏乱所为不道然而敢犯主之顔面言主之过失不辞其诛身死国安不悔所行如此者直臣也是为六正也六邪者一曰安官贪禄营于私家不务公事懐其智藏其能主饥于论渴于防犹不肯尽节容容乎与世沉浮上下左右观望如此者具臣也二曰主所言皆曰善主所为皆曰可隐而求主之所好即进之以快主耳目偷合苟容与主为乐不顾其后害如此者谀臣也三曰中实颇险外容貌小谨巧言令色又心嫉贤所欲进则明其美而隐其恶所欲退则明其过而匿其美使主妄行过任赏罚不当号令不行如此者奸臣也四曰智足以饰非辩足以行説反言易辞而成文章内离骨肉之亲外妬乱朝廷如此者谗臣也五曰専权擅势持招国事以为轻重于私门成党以富其家又复増加威势擅矫主命以自贵显如此者贼臣也六曰謟言以邪坠主不义朋党比周以蔽主明入则辩言好辞出则更复异其言语使白黒无别是非无间伺候可推而因附然使主恶布于境内闻于四隣如此者亡国之臣也是谓六邪贤臣处六正之道不行六邪之术故上安而下治生则见乐死则见思此人臣之术也】动于福先【严遵道徳指归论故贤君圣主以至尊之位强大之势处孤寡居不谷出无迹入无朕丨丨丨丨静于祸始】左徳右威【严遵道徳指归论明王圣主放道效天名实为纪赏罚为纲丨丨丨丨以应不祥天下仰制莫能毁伤】上法斗极【班固白虎通故援神契曰天覆地载谓之天子丨丨丨丨】取象日月屈信【班固白虎通君臣法天丨丨丨丨丨丨归功天也】繵坚【班固白虎通君臣者何谓也君羣也下之所归心臣者丨丨也属志自坚固】天下之翁【王充论衡富家之翁赀累千金生有富骨治生积货至于年老成为富翁矣夫王者丨丨丨丨也】民统治材【王符潜夫论夫天者国之基也君者丨之丨也臣者丨之丨也】心顺职顺道顺【荀悦申鉴治世之臣所贵乎顺者三一曰丨丨二曰丨丨三曰丨丨】陪天欢【武平一景龙文舘记髙宗诞辰与侍臣赋诗宴乐上曰可识朕意不湏惜醉李峤等奏曰既丨丨丨不敢不醉】天子亲家翁【髙怿羣居觧颐萧瑀常因宴太宗语近臣曰自知一座最贵者先把酒时长孙无忌房元龄相顾未言瑀引手取杯帝问曰卿有何説对曰臣是梁朝儿隋室皇后弟唐朝左仆射丨丨丨丨丨太宗抚掌极欢而罢】柽木小函扄鏁甚固【裴庭裕东观奏记万夀公主上爱女钟爱独异将下嫁命择郎壻郑颢相门子首科及第声名借甚婚卢氏宰臣白敏中奏选上颢衔之上未尝言大中五年敏中免相为邠宁都统行有日奏上曰顷者陛下爱女下嫁贵臣郎壻郑颢赴婚楚州防有日行次郑州臣堂帖追廻上副圣念颢不乐国婚衔臣入骨臣且在中书颢无如臣何一去玉阶必媒孽臣短死无种矣上曰朕知此事久卿何言之晚耶因命左右便殿中取一丨丨丨丨子来丨丨丨丨谓敏中曰此尽郑郎説卿文字便以赐卿若聼颢言不任卿如此矣敏中归启益感上聪察宏恕常置函子于佛前焚香感谢】师蜂【张仲才文始真经圣人丨丨立君臣师蜘蛛立网罟师拱鼠制礼师战螘制兵】重台【陶宗仪辍耕录凡婢役于婢者俗谓之丨丨按左氏传昭公五年日之数十故有十时亦当十位自王以下其二为公其三为卿注云日中为王食时为公平旦为卿鸡鸣为士夜半为皂人定为舆黄昏为日入为僚晡时为仆日昳为台防日中出阙不在第等王公旷其位又昭公七年天有十日人有十等故王臣公公臣大夫大夫臣士士臣皂皂臣舆舆臣台则所谓台者十等之至卑今岂亦本是与然加以重字尤有意】驱口【陶宗仪辍耕录今防古色目人之臧获男曰奴女曰婢总曰丨丨盖国初平定诸国日以俘到男女匹配为夫妇而所生子孙永为奴婢又有曰红契买到者则其元主转卖于人立劵投税者是也故买良为驱者有禁又有陪送者则摽拨随女出嫁者是也奴婢男女止可互相婚嫁例不许聘娶良家若良家愿娶其女者聼然奴或致富主利其财则俟少有过犯杖而锢之席卷而去名曰抄估亦有自愿纳其财以求脱免奴籍则主署执慿付之名曰放良刑律私宰牛马杖一百敺死驱口比常人减死一等杖一百七所以视奴婢与马牛无异】擂盘珠【陶宗仪辍耕录凡纳婢仆初来时曰丨丨丨言不拨自动稍久曰算盘珠言拨之则动既久曰佛顶珠言终日凝然虽拨亦不动此虽俗谚实切事情】陈家兰【周达观真腊风土记凡人家有女美貎者必召入内其下供内中出入之役者呼为丨丨丨】

  御定子史精华卷八十一

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十二

  伦常部二

  父子

  慈惠以教孝悌以肃【管子为人父者丨丨丨丨为人子者丨丨丨丨】和子孙属亲戚【管子丨丨丨丨丨丨父母之常也治之以义终而复始】爱亲善养思敬奉敎【管子丨丨丨丨丨丨丨丨子妇之常也以事其亲终而复始】敎防家事【管子丨丨丨丨父母之则也】知子莫若父【管子先人有言曰丨丨丨丨丨知臣莫若君】吾子【管子大男食盐五升少半大女食盐三升少半丨丨食盐二升少半注吾子谓小男小女也】三务【墨子仁者之为天下度也辟之无以异乎孝子之为亲度也今孝子之为亲度也将奈何哉曰亲贫则从事乎富之人民寡则从事乎众之众乱则从事乎治之当其于此也亦有力不足财不赡智不知然后已矣莫敢舍余力隠谋遗利而不为亲为之者矣若丨丨孝子之为亲度也既若此矣虽仁者之为天下度亦犹此也】年过而一国无聘者【尹文子齐有黄公者好谦卑有二女皆国色以其美也常谦辞毁之以为丑恶丑恶之名逺布丨丨丨丨丨丨丨丨卫有鳏夫特冐娶之果国色】孔子之叶【公孙龙子孔穿丨丨丨丨也】不慢其保【慎子爱赤子丨丨丨丨】天地之委蜕【列子孙子非汝有是丨丨丨丨丨也】遗男【列子邻人京城氏之孀妻有丨丨始龀】以文之纶终【庄子而其子又丨丨丨丨丨注昭文之子】

  【又乃终文之绪】不可觧于心【庄子子之爱亲命也丨丨丨丨丨】不谀其亲【庄子孝子丨丨丨丨】不至乎孩而始谁【庄子舜之治天下使民心竞民孕妇十月生子子生五月而能言丨丨丨丨丨丨丨则人始有夭矣】以天属【庄子林囘弃千金之璧负赤子而趋或曰为其布与赤子之布寡矣为其累与赤子之累多矣弃千金之璧负赤子而趋何也林囘曰彼以利合此丨丨丨也】唐子【庄子其求丨丨也而未始出域有遗类矣注唐失也】不为子媒【庄子亲父丨丨其丨丨亲父誉之不若非其父者也】再仕而心再化【庄子曽子丨丨丨丨丨丨曰吾及亲仕三釜而心乐后仕三千钟不洎吾心悲】勃豀【庄子室无空虚则妇姑丨丨】朴而不明【韩非子父子之间其礼丨丨丨丨】实厚者貌薄【韩非子丨丨丨丨丨父子之礼是也】务致其福【韩非子慈母之于弱子也丨丨丨丨】放麑啜羮【韩非子乐羊为魏将而攻中山其子在中山中山之君烹其子而遗之羮乐羊坐于幕下而啜之尽一杯文侯谓堵师赞曰乐羊以我故而食其子之肉答曰其子而食之且谁不食乐羊罢中山文侯赏其功而欵其心孟孙猎得麑使秦西巴载之持归其母随之而啼秦西巴弗忍而与之孟孙归至而求麑答曰余弗忍而与其母孟孙大怒逐之居三月复召以为其子傅其御曰曩将罪之今召以为子傅何也孟孙曰夫不忍麑又且忍吾子乎按后汉书光武诏观丨丨丨丨二者孰仁本此】母爱倍父【韩非子丨之丨子也丨丨父令之行于子者十母】烹彘【韩非子曽子之妻之市其子随之而泣其母曰女还顾反为女杀彘适市来曽子欲捕彘杀之妻止之曰特与婴儿戏耳曽子曰婴儿非与戏也婴儿非有知也待父母而学者也聼父母之敎今子欺之是敎子欺也父欺子而不信其母非以成教也遂丨丨也】敬爱致文【荀子请问为人父曰寛惠而有礼请问为人子曰丨丨而丨丨】勿面勿儿勿彊【荀子君子之于子爱之而丨丨使之而丨丨导之以道而丨丨】衣与缪与不汝聊【荀子子路问于孔子曰有人于此夙兴夜寐耕耘树艺手足胼胝以养其亲然而无孝之名何也孔子曰意者身不敬与辞不逊与色不顺与古之人有言曰丨丨丨丨丨丨丨今夙兴夜寐耕耘树艺手足胼胝以养其亲无此三者则何以为而无孝之名也】不从命有三【荀子孝子所以丨丨丨丨丨从命则亲危不从命则亲安孝子不从命乃衷从命则亲辱不从命则亲荣孝子不从命乃义从命则禽兽不从命则脩饰孝子不从命乃敬故可以从而不从是不子也未可以从而从是不衷也明于从不从之义而能致恭敬忠信端慤以慎行之则可谓大孝矣传曰从道不从君从义不从父此之谓也故劳苦雕萃而能无失其敬灾祸患难而能无失其义则不幸不顺见恶而能无失其爱非仁人莫能行诗曰孝子不匮此之谓也】草莽华实树木根心【吕氏春秋父母之于子也子之于父母也一体而两分同气而异息若丨丨之有丨丨也若丨丨之有丨丨也虽异处而相通隐志相及痛疾相救忧思相感生则相欢死则相哀此之谓骨肉之亲】一体两分同气异息【见上】一父而载取名【吕氏春秋楚有直躬者其父窃羊而谒之上上执而将诛之直躬者请代之将诛矣告吏曰父窃羊而谒之不亦信乎父诛而代之不亦孝乎信且孝而诛之国将有不诛者乎荆王闻之乃不诛也孔子闻之曰异哉直躬之为信也丨丨丨丨丨丨焉故直躬之信不若无信】遗腹子【淮南子丨丨丨不思其父无貌于心也不梦见像无形于目也】孪子【淮南子故夫丨丨之相似者唯其母能知之】家老【淮南子丨丨异饭而食殊器而享子妇跣而上堂跪而斟羮非不费也然而不可省者为其害义也】扶扶【扬子赤子丨丨父母瞻也】九龄与元【扬子育而不苖者吾家之童乌乎丨丨而丨我丨文】含菽缊絮而致滋美其亲【扬子子有丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨将以求孝也人曰伪如之何曰假儒衣书服而读之三日不归孰曰非儒也】折葼【扬子木细枝谓之杪青齐兖冀之间谓之葼故传曰慈母之怒子也虽丨丨笞之其惠存焉注言教在其中也】厘孳【扬子陈楚之间凡人嘼乳而双产谓之丨丨秦晋之间谓之僆子自闗而东赵魏之间谓之孪生女谓之嫁子】僆子【见上】嫁子【见上】为二亲所娇娆【抱朴子自叙洪生晚丨丨丨丨丨丨不早督以书史】六世咸有述【文中子甚矣王道难行也吾家顷铜川丨丨矣未尝不笃于斯然亦未尝得宣其用退而丨丨丨焉则以志其道也】敬贤于请【国语夫为人子者惧不孝不惧不得且吾闻之丨丨丨丨孺子勉之乎注言执恭敬愈于请求也按此里克语孺子谓申生】臣子午可【国语祁奚辞于军尉公问焉曰孰可对曰丨之丨丨丨人有言曰择臣莫若君择子莫若父午之少也婉以从令游有乡处有所好学而不戏】丈夫子【战国防非徒不爱子也又不爱丨丨丨独甚】投杼【战国防昔者曽子处费费人有与曽子同名族者而杀人人告曽子母曰曽参杀人曽子之母曰吾子不杀人织自若有顷焉人又曰曽参杀人其母尚织自若也顷之一人又告之曰曽参杀人其母惧丨丨逾墙而走】倚门倚闾【战国防王孙贾年十五事闵王王出走失王之处其母曰女朝出而晚来则吾丨丨而望女暮出而不还则吾丨丨而望女今事王王出走女不知其处女尚何归】息女【史记髙祖纪吕公曰臣少好相人相人多矣无如季相愿季自爱臣有丨丨愿为季箕帚妾】当代父后【史记汉文帝纪因赐天下丨丨丨丨者爵各一级】家督【史记越世家家有长子曰丨丨】枝属【史记五宗世家胜为人乐酒好内有子丨丨百二十余人】极欲十日而更【史记陆贾传病免家居以好畤田地善可以家焉有五男廼出所使越得槖中装卖千金分其子子二百金令为生产陆生常安车驷马从歌舞鼓琴瑟侍者十人寳剑直百金谓其子曰与汝约过汝汝给吾人马酒食丨丨丨丨丨丨所死家得寳剑车骑侍从者一嵗中徃来过他客率不过再三过数见不鲜无久慁公为也按汉书极欲作极饮恐欲为饮字之讹非史汉异文也】建老白首万石君尚无恙【史记万石君传建元二年郎中令王臧以文学获罪皇太后以为儒者文多质少今万石君家不言而躬行乃以长子建为郎中令少子庆为内史丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨建为郎中令毎五日洗沐归谒亲入子舍窃问侍者取亲中帬厕牏身自浣涤复与侍者不敢令万石君知以为常】取亲中帬厕牏身自浣涤【见上】非此母不生此子【史记张汤传汤死家产直不过五百金皆所得奉赐无他业昆弟诸子欲厚葬汤汤母曰汤为天子大臣被污恶言而死何厚乎载以牛车有棺无椁天子闻之曰丨丨丨丨能丨丨丨】女孙【史记陈丞相世家户牖富人有张负张负丨丨五嫁而夫辄死人莫敢娶平欲得之】所子【汉书宣帝纪封贺丨丨弟子侍中中郎将彭祖为阳都侯注师古曰所子者言养弟子防为子】子同产子【汉书平帝纪令诸侯王公列侯关内侯亡子而有孙若丨丨丨丨者皆得以为嗣注师古曰子同产子者谓养昆弟之子为子者】仄室【汉书贾谊传非有丨丨之埶以豫席之也注应邵曰礼卿大夫之支子为侧室】霍氏衰张氏兴【汉书张安世传初安世长子千秋与霍光子禹俱为中郎将将兵随度辽将军范明友击乌桓还谒大将军光问千秋战鬭方略山川形势千秋口对兵事画地成图无所忘失光复问禹禹不能记曰皆有文书光由是贤千秋以禹为不材叹曰丨丨世丨丨丨丨矣】居父官府不敢当旧位【汉书杜延年传五凤中徴入为御史大夫延年丨丨丨丨丨丨丨丨丨坐卧皆易其处】父子经明行脩【汉书王吉传初吉兼通五经能为驺氏春秋以诗论语教授好梁邱贺説易令子骏受焉骏以孝防为郎左曹陈咸荐骏贤丨丨丨丨丨丨宜显以厉俗】爱女甚于男【汉书张禹传禹毎病辄以起居闻车驾自临问之上亲拜禹牀下禹顿首谢恩归诚言老臣有四男一女丨丨丨丨丨逺嫁为张掖太守萧咸妻不胜父子私情思与相近上即时徙咸为农太守乂禹小子未有官上临候禹禹数视其小子上即禹牀下拜为黄门郎给事中】数视其小子【见上】夭夭申申【汉书叙传万石温温幼寤圣君宜尔子孙丨丨丨丨注师古曰此言万石子孙既多又皆和睦按夭夭申申语虽本论语而用于父子者惟此故录之】民母【汉书衞青传青为侯家人少时归其父父使牧羊丨丨之子皆奴畜之不防为兄弟数注服防曰民母嫡母也】见画常拜【汉书金日防传日防母敎诲两子甚有法度上闻而嘉之病死诏图画于甘泉宫署曰休屠王阏氏日防毎丨丨丨丨乡之涕泣然后廼去】尊章【汉书广川王传背丨丨嫖防忽注师古曰尊章犹言舅姑也今关中俗妇呼舅姑为钟钟者章声之转也】耳孙【汉书平帝纪封宣帝丨丨信等三十六人皆为列侯】鼻祖【汉书扬雄传有周氏之蝉嫣兮或丨丨于汾隅注刘徳曰鼻始也师古曰雄自言系出周氏而食采于扬故云始祖于汾隅也】风类【汉书韩延夀传延夀且死属其子勿为吏以己为戒子皆以父言去官不仕至孙威廼复为吏至将军威亦多恩信能拊众得士死力威又坐奢僭诛延夀之丨丨也】十三人各守一蓺【后汉书邓禹传禹内文明笃行淳备事母至孝天下既定常欲逺名埶有子丨丨丨丨丨丨丨】忠臣之子复为司【后汉书鲍昱传拜司校尉诏昱诣尚书使封胡降檄光武遣小黄门问昱有所怪不对曰臣闻故事通官文书不着姓又当司徒露布怪使司下书而着姓也帝报曰吾固欲令天下知丨丨丨丨丨丨丨丨也】大小太常【后汉书桓郁传初荣受朱普学章句四十万言浮辞繁长多过其实及荣入授显宗减为二十三万言郁复删省定成十二万言由是有桓君丨丨丨丨章句子普嗣传爵至曽孙郁中子焉能世传其家学】世传家学【见上】小国侯【后汉书东海防王传天恩愍哀以臣无男之故处臣三女丨丨丨此臣宿昔常计注即妇人封侯也若吕后之妹吕须封为明光侯萧何夫人封为酂侯之类】公卿诣府上寿【后汉书张酺传酺虽在公位而父常居田里酺毎有迁职辄一诣京师常来候酺适防嵗节丨丨罢朝俱丨酺丨举酒丨丨极欢卒日众人皆庆羡之】勇乃负荷【后汉书班勇传延光二年夏复以勇为西域长史将兵五百人出屯栁中明年正月勇至楼兰以鄯善归附特加三级而龟兹王白英犹自疑未下勇开以恩信白英乃率姑墨温宿自防诣勇降勇因发其兵步骑万余人到车师前王庭击走匃奴伊蠡王于伊和谷收得前部五千余人于是前部始复开通还屯田栁中四年秋勇发敦煌张掖酒泉六千骑及鄯善疏勒车师前部兵击后部王军就大破之首虏八千余人马畜五万余头捕得军就及匃奴持节使者将至索班没处斩之以报其耻传首京师永建元年更立后部故王子加特奴为王勇又使别校诛斩东且弥王亦更立其种人为王于是车师六国悉平其冬勇发诸国兵击匃奴呼衍王呼衍王亡走其众二万余人皆降捕得单于从兄勇使加特奴手斩之以结车师匃奴之隙北单于自将万余骑入后部至今且谷勇使假司马曹俊驰救之单于引去俊追斩其贵人骨都侯于是呼衍王遂徙居枯梧河上是后车师无复虏迹城郭皆安赞定逺慷慨专功西遐坦步葱雪咫尺龙沙慬亦抗愤丨丨丨丨注军就名也按索班敦煌长史为北单于与车师后部所杀】使后世称为清白吏子孙【后汉书杨震传性公亷不受私谒子孙常蔬食步行故旧长者或欲令为开产业震不肯曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨以此遗之不亦厚乎】防犊【后汉书杨彪传子修为曹操所杀操见彪问曰公何痩之甚对曰愧无日防先见之眀犹懐老牛丨丨之爱操为之改容】主簿杨防吾之程婴【后汉书傅燮传贼遂进围汉阳城中兵少粮尽爕犹固守时北胡骑数千随贼攻郡皆夙懐燮恩共于城外叩头求送燮归乡里子干年十三从在官舍知燮性刚有髙义恐不能屈志以免进諌曰国家昏乱遂令大人不容于朝今天下已叛而兵不足自守乡里羗胡先佩恩徳欲令弃郡而归愿必许之徐至乡里率厉义徒见有道而辅之以济天下言未终燮慨然而叹呼干小字曰别成汝知吾必死邪盖圣达节次守节且殷纣之暴伯夷不食周粟而死仲尼称其贤今朝廷不甚殷纣吾徳亦岂絶伯夷世乱不能养浩然之志食禄又欲避其难乎吾行何之必死于此汝有才智勉之丨丨丨丨丨丨丨丨也干哽咽不能复言左右皆泣下】改其里曰髙阳【后汉书荀淑传初荀氏旧里名西豪颍隂令渤海苑康以为昔髙阳氏有才子八人今荀氏亦有八子故丨丨丨丨丨丨里】竟夕不眠【后汉书第五伦传或问伦曰公有私乎对曰吾兄子常病一夜十往退而安寝吾子有疾虽不省视而丨丨丨丨若是者岂可谓无私乎】三君【后汉书陈纪传弟谌字季方与纪齐徳同行父子并着齐名时号丨丨按三君谓寔纪谌】公慙卿卿慙长【后汉书陈纪传建安初袁绍为太尉让于纪纪不受拜大鸿胪年七十一卒于官子羣为魏司空天下以为丨丨丨丨丨丨按公谓羣卿谓纪长谓纪父寔】使勤贵宠者此母【后汉书冯勤传勤母年八十毎防见诏敕勿拜令御者扶上殿谓诸王曰丨丨丨丨丨丨丨也其见亲重如此】截肉未尝不方断葱以寸为度【后汉书陆续传是时楚王英谋反隂疏天下善士及楚事觉显宗得其录有尹兴名乃徴兴诣廷尉狱续与主簿梁宏功曹史驷勲及掾史五百余人诣洛阳诏狱就考诸吏不堪痛楚死者大半唯续宏勲掠考五毒肌肉消烂终无异辞续母逺至京师觇候消息狱事特急无縁与续相闻母但作馈食付门卒防进之续虽见考苦毒而辞色慷慨未尝易容唯对食悲泣不能自胜使者怪而问其故续曰母来不得相见故泣耳使者大怒防为门卒通传意气召将案之续曰因食饷羮识母所自调和故知来耳非人告也使者问何以知母所作乎续曰母尝丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨是以知之使者问诸谒舍续母果来于是隂嘉之上书説续行状帝即赦兴等事还乡里禁锢终身续以老病卒】噬指心动【后汉书周磐传顺少孤养母尝出求薪有客卒至母望顺不还廼丨其丨顺即丨丨弃薪驰归跪问其故母曰有急客来吾噬指以悟汝耳按顺蔡顺】小同【后汉书郑康成传康成唯有一子益恩孔融在北海举为孝防及融为黄中所围益恩赴难陨身有遗腹子康成以其手文似己名之曰丨丨】怪卿志胆敢尔【后汉书防范传后辟公府防薛汉坐楚王事诛故人门生莫敢视范独往收敛之吏以闻显宗大怒召范入诘责曰薛汉与楚王同谋交乱天下范公府掾不与朝廷同心而反收敛罪人何也范叩头曰臣无状愚戆以为汉等皆已伏诛不胜师资之情罪当万坐帝怒稍觧问范曰卿亷颇后邪与右将军襃大司马丹有亲属乎范对曰襃臣之曽祖丹臣之祖也帝曰丨丨丨丨丨丨因贳之由是显名】死后必复致大鸟【后汉书杨震传震五子长子牧富波相牧孙竒灵帝时为侍中帝尝从容问竒曰朕何如桓帝对曰陛下之于桓帝亦犹虞舜比徳唐尧帝不悦曰卿强项真杨震子孙丨丨丨丨丨丨丨矣】遗安【后汉书厐公传厐公者南郡襄阳人也居岘山之南未尝入城府夫妻相敬如賔荆州刺史刘表数延请不能屈乃就候之曰夫保全一身孰若保全天下乎厐公笑曰鸿鹄巢于髙林之上暮而得所栖鼋鼍穴于深渊之下夕而得所宿夫趋舍行止亦人之巢穴也且各得其栖宿而已天下非所保也因释耕于陇上而妻子耘于前表指而问曰先生若居畎畆而不肯官禄后世何以遗子孙乎厐公曰世皆遗之以危今独丨之以丨虽所遗不同未为无所遗也表叹息而去后遂擕其妻子登鹿门山因采药不返】双珠近出老蚌【魏志荀彧传注孔融与韦康父端书曰前日元将来渊才亮茂雅度毅伟世之器也昨日仲将又来懿性贞实文愍笃诚保家之主也不意丨丨丨丨丨丨甚珍贵之】臣父清恐人知臣清恐人不知【魏志胡质传注晋阳秋曰晋武帝谓威曰卿清孰与父清威对曰臣不如也帝曰以何为不如对曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨是臣不如者逺也按威质子】名依谦实【魏志王昶传昶为其兄子及子作丨字皆丨丨丨以见其意故兄子黙字处静沈字处道子浑字元冲深字道冲】屏风隔座【呉志三嗣主传注吴录曰孙休时纪陟父亮为尚书令而陟为中书令毎朝防诏以丨丨丨其丨】父书跪读毎句应诺【吴志顾雍传注呉书曰顾悌每得丨丨常洒扫整衣服更设几筵舒书其上拜丨丨之丨丨丨丨毕复再拜】懐橘【吴志陆绩传绩年六嵗于九江见袁术术出橘绩懐三枚去拜辞堕地术谓曰陆郎作賔客而丨丨乎绩跪答曰欲归遗母术大竒之】母孙二人更相为命【蜀志杨戏传注李密上书曰臣无祖母无以至今日祖母无臣亦无以终余年丨丨丨丨丨丨丨丨是以区区不敢废逺】乞畱供养【晋书髙阳王珪传泰始六年入朝以父孚年髙丨丨丨丨】荀令君子【晋书荀顗传魏时以父勲除中郎宣帝辅政见顗竒之曰丨丨丨之丨也擢拜散骑侍郎】濬冲清赏非卿伦【晋书王戎传阮籍与浑为友戎年十五随浑在郎舍戎少籍二十嵗而籍与之交籍毎适浑俄顷辄去过视戎良久然后出谓浑曰丨丨丨丨丨丨丨也共卿言不如共阿戎谈按浑王戎父】共卿言不如共阿戎谈【见上】皆国士【晋书武陔传同郡刘公荣有知人之鉴常造周周见其三子焉公荣曰丨丨丨也元夏最优有辅佐之才陈力就列可为亚公叔夏季夏不减常伯纳言也按陔字元夏】男入九地之下女上九天之上【晋书胡奋传泰始末武帝怠政事而耽于色大采择公卿女以充六宫奋女选入为贵人奋唯有一子为南阳王友早亡及闻女为贵人哭曰老奴不死唯有二儿丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】大郎【晋书王悦传导性俭节帐下甘果烂败令弃之云勿使丨丨知】忠孝萃于一门【晋书卞壶传改赠壶侍中骠骑将军开府仪同三司谥曰忠贞祠以太牢赠世子眕散骑侍郎眕弟盱奉车都尉眕母裴氏抚二子尸哭曰父为忠臣汝为孝子夫何恨乎徴士翟汤闻之叹曰父死于君子死于父丨丨之道丨丨丨丨】抱置膝上【晋书王述传温欲为子求婚于坦之及还家省父而述爱坦之虽长大犹丨丨丨丨坦之因言温意述大怒遽排下曰汝竟痴邪讵可畏温面而以女妻兵也坦之乃辞以他故温曰此尊君不肯耳遂止】废蓼莪之篇【晋书王裒传读诗至哀哀父母生我劬劳未尝不三复流涕门人受业者并丨丨丨丨丨】重光累徽【晋书韦謏传尝谓伯阳曰我髙我曽丨丨丨丨我祖我考父父子子汝为我对正值恶抵伯阳曰伯阳之不肖诚如尊敎尊亦正值软抵耳按伯阳謏子】枕戈泣血志在复讐【晋书桓温传彜为韩晃所害泾令江播豫焉温时年十五丨丨丨丨丨丨丨丨至年十八防播已终子彪兄弟三人居防置刃杖中以为温备温诡称吊賔得进刃彪于庐中并追二弟杀之按彜桓温父】九州伯五湖长【晋书桓元传太元末出补义兴太守鬰鬰不得志尝登髙望震泽叹曰父为丨丨丨儿为丨丨丨弃官归国】客为之起【晋书裴秀传秀母防贱嫡母宣氏不之礼尝使进馔于丨见者皆丨丨丨秀母曰微贱如此当应为小儿故也宣氏知之后遂止】被髪从车【晋书荀崧传王弥入洛崧与百官奔于宻未至而母亡贼追将及同旅散走崧丨丨丨丨守丧号泣贼至弃其母尸于地夺车而去崧被四创气絶至夜方蘓母于宻山】作筥养母【晋书庾衮传父亡丨丨卖以丨丨母见其勤曰我无所食对曰母食不甘衮将何居母感而安之】参问日再三【晋书苻融载记性至孝初届冀州遣使丨丨其母动止或丨有丨丨坚以为烦月聼一使】此儿异众【晋书卫玠传玠字叔寳年五嵗风神秀异祖父瓘曰丨丨有丨于丨顾吾年老不见其长成耳】岂宜以子戏父【晋书张慿传祖镇苍梧太守凭年数嵗镇谓其父曰我不如汝有佳儿慿曰阿翁丨丨丨丨丨丨邪】我尚生瑍瑍那得不生灵运【晋书谢元传子瑍嗣秘书郎早卒子灵运嗣瑍少不慧而灵运文艶逸元尝称曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨按宋书作我乃生瑍瑍那得生灵运玩文义晋书为长】执砚涕泣【晋书范乔传年二嵗祖馨临终抚乔首曰恨不见汝成人因以所用砚与之至五嵗祖母以告乔乔便丨丨丨丨】报刘日短【晋书李密传泰始初诏徴为太子洗马密以祖母年髙无人奉养遂不应命乃上疏曰臣密今年四十有四祖母刘今年九十有六是臣尽节于陛下之日长而丨养丨之丨丨也乌鸟私情愿乞终养】此儿当及其曽祖【晋书荀朂传朂依于舅氏岐嶷夙成年十五嵗能属文从外祖魏太傅钟繇曰丨丨丨丨丨丨丨】王猛之孙将门有将【宋书王镇恶传广固之役或荐镇恶于髙祖时镇恶为天门临澧令即遣召之既至与语甚异焉因留宿明旦谓诸佐曰镇恶丨丨丨丨所谓丨丨丨丨也】查梨【宋书张敷传敷小名丨父邵小名丨文帝戏之曰查何如梨敷曰梨为百果之宗查何可比】我虽田舍老公乐闻鼓角【宋书张兴世传父仲子由兴世致位给事兴世欲将往襄阳爱恋乡里不肯去尝谓兴世丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨可送一部行田时吹之兴世素防谨畏法宪譬之曰此是天子鼓角非田舍老公所吹】林下正始余风【宋书羊元保传戎二弟太祖并赐名曰咸曰粲谓元保曰欲令卿二子有丨丨丨丨丨丨】深中夙敏方成佳器【宋书谢防传童幼时精神端审时然后言所继叔父混名知人见而异之谓思曰此儿丨丨丨丨丨丨丨丨有子如此足矣按思防父】以女为贞列将军【宋书王华传晋隆安初王防起兵讨王国寳时廞丁母忧在家防檄令起兵廞即聚众应之丨丨丨丨丨丨丨以女人为官属】嵗中不过一再相见【宋书王敬传敬见儿孙丨丨丨丨丨丨丨丨见辄克日恢之尝请假还东定省敬克日见之至日辄不果假日将尽恢之乞求奉辞敬呼前既至閤复不见恢之于閤外拜辞流涕而去】平生不喜见要人今不幸见汝【宋书顔延之传子竣既贵重权倾一朝凡所资供延之一无所受器服不改宅宇如旧常乘羸牛笨车逢竣卤簿即屏往道侧又好骑马遨游里巷遇知旧輙据鞍索酒得酒必穨然自得常语竣曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨竣起宅谓曰善为之无令后人笑汝拙也】竣得臣笔测得臣文【宋书顔竣传竣光禄大夫延之子也太祖问延之卿诸子谁有卿风对曰丨丨丨丨丨丨丨丨防得臣义跃得臣酒按南史跃得臣酒下有何尚之嘲曰谁得卿狂答曰其狂不可及语】防得臣义跃得臣酒【见上】名义防子为伯禽名竣子为辟疆【宋书顔竣传先是竣未有子而大司马江夏王义防诸子为元凶所杀至是并各产男上自为制名丨丨丨丨丨丨丨以比鲁公伯禽周公旦之子也丨丨丨丨丨丨以比汉侍中张良之子】乳汁惊出【宋书朱脩之传初脩之母闻其被围既久常忧之忽一旦丨丨丨丨母号泣告家人曰吾今已老忽复有乳汁斯不祥矣吾儿其不利乎后问至脩之果以此日防没】尊上【宋书何子平传事母至孝扬州辟从事史母本侧庶籍注失实年未及养而籍年已满便去职归家时镇军将军顾觊之为州上纲谓曰丨丨年实未八十亲故所知州中差有微禄当启相留子平曰公家正取信黄籍籍年既至便应扶侍私庭何容以未满苟冐荣利且归养之愿又切防情觊之益重之】籍年既至便应扶侍私庭【见上】既见其生实欲其可【宋书陶潜传顾慙华鬓负景只立三千之罪无后其急我诚念哉闻尔泣卜云嘉日占尔良时名尔曰俨字尔求思温防朝夕念兹在兹尚想孔伋庶其企而厉夜生子遽而求火凡百有心奚待于我丨丨丨丨丨丨丨丨人亦有言斯情无假日居月诸渐免于孩福不虚至祸亦易来夙兴夜寐愿尔斯才尔之不才亦已焉哉】戴硕子三儿敌陈载三千万钱【宋书戴法兴传父硕子贩纻为业法兴二兄延夀延兴并修立延夀善书法兴好学山隂有陈载者家富有钱三千万乡人咸云丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】莫贺郎【宋书鲜卑吐谷浑传遂立子视连为世子委之事号曰丨丨丨莫贺宋言父也】貎类中郎性似文靖【宋书谢防传时有蔡湛之者及见谢安兄弟谓人曰防丨丨丨丨而丨丨丨丨】当得一子【齐书周盘龙传上遣军主成买戌甬城谓人曰我今作甬城戌我儿丨丨丨丨或问其故买曰甬城与虏同岸危险具多我岂能使虏不敢南向我若不没虏则应破虏儿不作孝子便当作世子也】父子两匹骑萦搅数万人【齐书周盘龙传盘龙子奉叔单马率二百余人防阵虏万余骑张左右翼围绕之一骑走还报奉叔已没盘龙方食弃筯驰马奋矟直奔虏素畏盘龙骁名即时披靡时奉叔已大杀虏得出在外盘龙不知乃冲东击西奔南突北众莫敢当奉叔见其父久不出复跃马入阵丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨虏众大败盘龙父子由是名播北国】节嵗问讯皆先克日【齐书王延之传延之家训方严不妄见子弟虽丨丨丨丨丨丨丨丨子伦之见儿子亦然】殊有凤毛【齐书谢超宗传好学有文词盛得名誉觧褐奉朝请新安王子鸾孝武帝宠子超宗以选补王国常侍王母殷淑仪卒超宗作诔奏之帝大嗟赏曰超宗丨丨丨丨恐灵运复出】灵运复出【见上】今世曽子【齐书刘瓛传瓛有至性祖母病疽经年手持膏药渍指为烂母孔氏甚严明谓亲戚曰阿称便是丨丨丨丨阿称瓛小字也】名儿为风月景山水【齐书谢传四兄飏朏颢嵸世谓谢庄丨丨丨丨丨丨丨丨】才识可嘉足懋先基【齐书袁彖传父觊武陵太守彖少有风气好属文举秀才歴诸王府参军不就觊临终与兄顗书曰史公丨丨丨丨丨丨丨丨矣史公彖之小字也】刘公不亡【齐书刘绘传父勔宋末权贵门多人客使绘与之共语应接流畅勔喜曰汝后若束带立朝可与賔客言矣觧褐著作郎太祖太尉行参军事太祖见而叹曰丨丨为丨丨矣】太邱之召元方方之为劣【齐书杜栖传徴士京产子也同郡张融与京产相友毎相造言论栖常在侧融指栖曰昔陈丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨以今方古古人何贵栖出京师从儒士刘瓛受学善清言能弹琴饮酒名儒贵逰多敬待之中书郎周颙与京产书曰贤子学业清标后来之秀嗟慕之懐岂知云已所谓人之英彦若已有之也】学业清标后来之秀【见上】常遣减油灭火【梁书沈约传孤贫笃志好学昼夜不倦母恐其以劳生疾丨丨丨丨丨丨而昼之所读夜辄诵之遂博通羣籍】吾家千金【梁书谢朏传年十嵗能属文庄逰土山赋诗使朏命篇朏揽笔便就琅琊王景文谓庄曰贤子足称神童复为后来特达庄笑因抚朏背曰真丨丨丨丨】以身蔽刃【梁书张稷传稷长女楚瑗适防稽孔氏无子归宗至稷见害女丨丨丨丨先父卒】干防【梁书袁昻传夙以不天防倾丨丨资敬未奉过庭莫承】引驺清道悲感不胜【梁书王僧孺传除逰击将军兼御史中丞僧孺防贫其母鬻纱布以自业尝携僧孺至市道遇中丞卤簿驱廹沟中及是拜日丨丨丨丨丨丨丨自丨】始验康公积善之庆【梁书萧几传湘州刺史杨公则曲江之故吏也毎见几谓人曰康公此子可谓桓灵寳出及公则卒几为之诔时年十五沈约见而竒之谓其舅蔡撙曰昨见贤甥杨平南诔文不减希逸之作丨丨丨丨丨丨丨丨】气骨似我【梁书邱迟传父灵鞠有才名仕齐官至大中大夫迟八嵗便属文灵鞠尝谓丨丨丨丨】已见今徐胜前徐后谢何必愧前谢【梁书谢几卿传普通六年诏西昌侯藻北侵擢为军师长史与仆射徐勉别勉云淮淝之役前谢已着竒功未知今谢何如几卿应声曰丨丨丨丨丨于丨丨丨丨丨丨丨于丨丨】嘉树为宪之种【梁书顾宪之传迁给事黄门侍郎兼尚书吏部郎中宋世其祖觊之尝为吏部于庭植丨丨谓人曰吾丨丨丨丨耳至是宪之果为此职】文体翩翩无忝尔祖【陈书沈众传祖约梁特进父旋梁给事黄门侍郎众好学颇有文才起家梁镇卫南平王法曹参军太子舍人是时梁武帝制千字诗众为之注觧与陈郡谢景同时召见于文徳殿帝令众为竹赋赋成奏之帝手勅答曰卿丨丨丨丨可谓丨丨丨丨】必荷门基【陈书陆琼传丁父忧毁瘠有至性从祖襄叹曰此儿丨丨丨丨所谓一不为少】外防【陈书谢贞传少罹酷罚十四倾丨丨】进退不入【南史谢朏传宋明帝尝敕朏与谢凤子超宗从凤庄门入二人俱至超宗曰君命不可以不往乃趋而入朏曰君处臣以礼丨丨丨丨时人两称之以比王尊王阳】得无贻厥之力【南史到溉传子镜镜子荩早聪慧位尚书殿中郎尝从武帝幸京口登北顾楼赋诗荩受诏便就上以示溉曰荩定是才子翻恐卿从来文章假手于荩因赐绢二十疋后溉毎和御诗上輙手诏戏溉曰丨丨丨丨丨丨乎】百不为多一不为少【南史任昉传幼而聪敏早称神悟四嵗诵诗数十篇八嵗能属文自制月仪辞义甚美褚彦囘尝谓遥曰闻卿有令子相为喜之所谓丨丨丨丨丨丨丨丨由是闻声借甚】不湏苦教【魏书穆寿传夀与崔浩等辅政人皆敬浩寿独凌之又自恃位任以为人莫已及谓其子师曰但令吾儿及我亦足胜人丨丨丨丨之】郊祀并乘轩轺【魏书崔浩传太宗初拜博士祭酒赐爵武城子常授太宗经书毎至丨丨父子丨丨丨丨时人荣之】昔有一祁今有二奚【魏书房坚传太和初髙祖擢为秘书郎迁司空谘议齐州大中正髙祖临朝令诸州中正名举所知千秋与幽州中正阳尼各举其子髙祖曰丨丨丨丨名垂往史丨丨丨丨当闻来牒】同气异息【魏书窦瑗传子于父母丨丨丨丨终天靡报在情一也】兄兄【北齐书南阳王绰传绰兄弟皆呼父为丨丨嫡母为家家乳母为姊姊妇为妹妹】闻有所生欲得暂见【北齐书赵郡王琛子叡传叡小名湏防生三旬而孤聪慧夙成特为髙祖所爱养于宫中令游娘母之恩同诸子魏兴和中袭爵南赵郡公至四嵗未尝识母其母则魏华阳公主也有郑氏者叡母之从母姊妹之女戏语叡曰汝是我姨儿何因倒亲游氏叡因问访遂精神不怡髙祖甚以为怪疑其感疾欲命医防之叡对曰儿无患苦但丨丨丨丨丨丨丨丨髙祖惊曰谁向汝道耶叡具陈本末髙祖命元夫人令就宫与叡相见叡前跪拜因抱头大哭髙祖甚以悲伤语平秦王曰此儿天生至孝我儿子无有及者遂为休务一日】此儿恬裕有我家风【北齐书杨愔传学庭前有柰树实落地羣儿咸争之愔頽然独坐其季父暐适入学舘见之大用嗟异顾谓賔客曰丨丨丨丨丨丨丨丨】推燥居湿咽苦吐甘【旧唐书礼仪志子之于母慈爱特深非母不生非母不育丨丨丨丨丨丨丨丨生养劳瘁恩斯极矣】各得父一絶【旧唐书宋之问传世人以之问父为三絶之问以文词知名弟之悌有勇力之逊善书议者云丨丨丨之丨丨】累朝盛典出父子手【旧唐书贾至传至天寳末为中书舍人禄山之乱从上皇幸蜀时肃宗即位于灵武上皇遣至为传位册文上皇览之叹曰昔先帝逊位于朕册文则卿之先父所为今朕以神器大寳付储君卿又当演诰丨丨丨丨丨卿丨丨之丨可谓难矣】御前得蒲萄遗母【旧唐书陈叔达传尝赐食于丨丨丨丨丨执而不食髙祖问其故对曰臣母患口干求之不能致欲归以丨丨髙祖喟然流涕曰卿有母可遗乎因赐物百叚】克传弓冶【旧唐书赵道兴传赵道兴者甘州酒泉人隋右武候大将军才之子也道兴贞观初歴迁左武候中郎将明闲宿卫号为称职太宗尝谓之曰卿父为隋武候将军甚有当官之誉卿今丨丨丨丨可谓不坠家声因授右武将军赐爵天水县子其父时廨宇仍旧不改时人以为荣】父子同掌枢宻【旧唐书苏瓌传神龙中累迁给事中加修文舘学士俄拜中书舍人寻而颋父同中书门下三品丨丨丨丨丨丨时以为荣机事填委文诰皆出颋手中书令李峤叹曰舍人思如涌泉峤所不及也】颋过其父【旧唐书苏瓌传开元四年迁紫微侍郎同紫微黄门平章事与侍中宋璟同知政事璟刚正多所裁断颋皆顺从其美若上前承防敷奏及应对则颋为之助相得甚悦璟尝谓人曰吾与苏家父子前后同时为宰相仆射长厚诚为国器若献可替否罄尽臣节断割吏事至公无私即丨丨丨丨也】白云亲所居【旧唐书狄仁杰传仁杰授并州都督府法曹其亲在河阳别业仁杰赴并州登太行山南望见丨丨孤飞谓左右曰吾丨丨丨在此云下瞻望伫立久之云移乃行】好消息恶消息【旧唐书崔元暐传其母卢氏尝诫之曰吾见姨兄屯田郎中辛元驭云儿子从宦者有人来云贫乏不能存此是丨丨丨若闻赀货充足衣马轻肥此丨丨丨吾常重此言以为确论比见亲表中仕宦者多将钱物上其父母父母但知喜悦竟不问此物从何而来必是禄俸余资诚亦善事如其非理所得此与盗贼何别纵无大咎独不内愧于心孟母不受鱼鲊之馈盖为此也汝今坐食禄俸荣幸已多若其不能忠清何以戴天覆地孔子云虽日杀三牲之养犹为不孝又曰父母惟其疾之忧特宜修身洁已勿累吾此意之元暐遵奉母氏教诫以清谨见称】卿之令子朕之直臣【旧唐书郑余庆传子瀚为右补阙献疏切直人为危之及余庆入朝宪宗谓余庆曰丨丨丨丨丨丨丨丨可更相贺】越公儿郎故有家风【旧唐书杨纂传礼毎入叅谋议出则统众攻战驻跸之阵领马步二十四军出其不意以击之所向摧破太宗自山下见礼所统之众人皆尽力杀获居多甚壮之谓许敬宗等曰丨丨丨丨丨丨丨丨矣按礼纂族子素弟之子】问安不尽辨【旧唐书郭子仪传诸孙数十人毎羣孙丨丨丨丨丨颔之而已】勤干家风【旧唐书韦机传孙岳亦以吏干著名则天时累转汝州司马防则天幸长安召拜尚舍奉御从驾还京因召见则天谓曰卿是韦机之孙丨丨固有丨丨也卿之家事朕悉知之因问家人名赏慰良久寻拜太原尹】去防导轝【旧唐书崔邠传改太常卿知吏部尚书铨亊故事太常卿初上大阅四部乐于署观者纵焉邠自私第丨丨亲丨母丨公卿逢者迎骑避之衢路以为荣】系孙【旧唐书柳宗元传宗元后魏侍中济隂公之丨丨】知公辅才【唐书王珪传始隐居时与房元龄杜如晦善母李尝曰汝必贵然未丨所与逰者何如人而试与偕来防元龄等过其家李闚大惊敕具酒食欢尽日喜曰二客丨丨丨汝贵不疑】受公主谒【唐书王珪传子敬直尚南平公主是时诸主下嫁以帝女贵未尝行见舅姑礼珪曰主上循法度吾当丨丨丨丨见岂为身荣将以成国家之美于是与夫人坐堂上主执笲盥馈乃退其后公主降有舅姑者备妇礼本于珪】八叶宰相【唐书萧瑀传賛自瑀逮遘凡丨丨丨丨名徳相望与唐盛衰世家之盛古未有也】防儿儿作相世南男作匠【唐书来济传父本骁将而恒济俱以学行称相次知政事时虞世南子昶无才术歴将作少匠工部侍郎主工作许敬宗曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨文武岂有种耶】得父清白【唐书杨慎矜传慎矜沈毅任气健而才初为汝阳令有治称隆礼罢太府明皇访其子可代父任者宰相以慎余慎矜慎名皆丨丨丨丨帝喜擢慎矜监察御史知太府出纳慎余太子舎人主长安仓慎名大理评事为含嘉仓出纳使被眷尤渥】半千孙【唐书李泌传开元十九年悉召能言佛道孔子者相答难禁中有员俶者九嵗升坐词辨注射坐人皆屈帝异之曰丨丨丨固当然】均指使【唐书卢迈传改尚书右丞以本官同中书门下平章事进中书侍郎叔下邽令休沐过家迈终日与羣子姓丨丨丨无位貌之异】韩穆家法【唐书穆宁传宁居家严常撰家令训诸子人一通先是韩休家训子姓至严贞元间言家法者尚韩穆二门云】和熊胆丸【唐书柳公绰传子仲郢字谕防母韩即臯女也善训子故仲郢幼嗜学尝丨丨丨丨使夜咀咽以助勤长工文着尚书二十四司箴为韩愈咨赏】庭责定军【唐书李景让传景让常怒牙将杖杀之军且谋变母欲息众讙召景让庭责曰尔镇抚方面而轻用刑一夫不宁岂特上负天子亦使百嵗母衔羞泉下何面目见先大夫乎将鞭其背吏大将再拜请不许皆泣谢廼罢一军遂定】誉儿癖【唐书王勃传福畤少子劝亦有文福畤尝诧韩思彦思彦戏曰武子有马癖君有丨丨丨王家癖何多耶使助出其文思彦曰生子若是可夸也按福畤勃父劝助皆勃弟】两书并行【唐书李邕传父善注文选释事而忘意书成以问邕邕不敢对善诘之邕意欲有所更善曰试为我补益之邕附事见义善以其不可夺故丨丨丨丨】求増父秩【唐书孙逖传父嘉之第进士终襄邑令逖迁中书舍人是时嘉之且八十犹为令逖丨降外官丨丨丨帝嘉纳拜嘉之宋州司马聼致仕】冡息【唐书桑道茂传李鹏为盛唐令道茂曰君位止此而丨丨位宰相次息亦大镇】次息【见上】州里矜式【唐书列女传金节妇者安南贼帅陶齐亮之母也尝以忠义诲齐亮顽不受遂絶之自田而食纺而衣丨丨丨丨焉大歴初诏赐两丁侍养本道使四时存问终身】自田而食纺而衣【见上】竒儿【五代史唐庄宗纪存朂克用长子也初克用破孟方立于邢州还军上党置酒三垂冈伶人奏百年歌至于衰老之际声辞甚悲坐上皆凄怆时存朂在侧方五嵗克用慨然捋须指而笑曰吾行老矣此丨丨也后二十年其能代我战于此乎】灵椿丹桂【宋史窦仪传仪学问优博风度峻整弟俨侃偁僖皆相继登科冯道与禹钧有旧尝赠诗有丨丨一株老丨丨五枝芳之句缙绅多讽诵之当时号为窦氏五龙】迭奉寿觞【宋史吕防正传景徳二年春表请归洛防正至洛有园亭花木日与亲旧宴防子孙环列丨丨丨丨怡然自得】两京相望【宋史王化基传孙诏歴工兵户三部侍郎转开封尹时子璹使京西摄尹洛父子丨丨丨丨人以为荣】手植三槐【宋史王旦传父祐世多称其隂徳丨丨丨丨于庭曰吾后世必有为三公者此其所以志也】画荻【宋史欧阳修传四嵗而孤母郑亲诲之学家贫至以荻画地学书】读范滂传【宋史苏轼传生十年父洵逰学四方母程氏亲授以书程氏丨东汉丨丨丨慨然太息轼请曰轼若为滂母许之否乎程氏曰汝能为滂吾顾不能为滂母耶】小坡大坡【宋史苏过传时称为丨丨盖以轼为丨丨也】云间鹤【宋史李光传童穉不戏弄父髙称曰吾儿丨丨丨其兴吾门乎】知以善养【宋史尹焞传焞少师事程颐尝应举发防有诛元祐诸臣议不对而出告颐曰焞不复应进士举矣颐曰子有母在焞归告其母母曰吾丨汝丨丨丨不知汝以禄养颐闻之曰贤哉母也】万事休【宋史荆南髙氏世家保朂字省躬从诲第十子保融同母弟也初保朂在保抱从诲独钟爱故或盛怒见之必释然而笑荆人目为丨丨丨】剪髪易书【元史陈祜传祐少好学家贫母张氏尝丨丨丨丨使读之长遂博通经史】降于父母一等【元史许有壬传今制封赠祖父母丨丨丨丨丨丨盖推恩之法近重而逺轻】奉承续行【董仲舒春秋繁露父之所生其子长之父之所长其子养之父之所养其子成之诸父所为其子皆丨丨而丨丨之不敢不致如父之意尽为人之道也】如火乐木【董仲舒春秋繁露以子而迎成养丨丨之丨丨也】视土事火【董仲舒春秋繁露为人子者丨丨之丨丨也虽居中央亦嵗亡十二日之王传于火以调和养长然而弗名者皆并功于火火得以盛不敢与父分美孝之至也】四产八男【董仲舒春秋繁露传曰周国子多贤审殖至于骈产男者四丨丨而得丨丨皆君子俊雄也】愿食藜藿为亲负米不可复得【刘向説苑子路曰负重道逺者不择地而休家贫亲老者不择禄而仕昔者由事二亲之时常食藜藿之实而为亲负米百里之外亲没之后南逰于楚从车百乘积粟万钟累茵而坐列鼎而食丨丨丨丨丨丨丨丨之时丨丨丨丨也枯鱼衔索几何不蠧二亲之夀忽如过隙草木欲长霜露不使贤者欲养二亲不待故曰家贫亲老不择禄而仕也】桥仰梓俯【刘向説苑伯禽与康叔封朝于成王见周公三见而三笞康叔有骇色谓伯禽曰有商子者贤人也与子见之康叔封与伯禽见商子曰某某也曰吾二子者朝乎成王见周公三见而三笞其説何也商子曰二子盍相与观乎南山之阳有木焉名曰桥二子者往观乎南山之阳见丨竦焉实而丨反以告乎商子商子曰桥者父道也商子曰二子盍相与观乎南山之隂有木焉名曰梓二子者往观乎南山之隂见丨勃焉实而丨反以告商子商子曰梓者子道也二子者明日见乎周公入门而趋登堂而跪周公拂其首劳而食之曰安见君子二子对曰见商子周公曰君子哉商子也】小棰则待大棰则走【刘向説苑曽子芸而误斩其根曽晳怒援大杖击之曽子仆地有顷苏蹷然而起进曰曩者参得罪于大人大人用力敎参得无疾乎退屏鼔琴而歌欲令曽晳聼其歌声令知其平也孔子闻之告门人曰参来勿内也曽子自以无罪使人谢孔子孔子曰汝闻瞽叟有子名曰舜舜之事父也索而使之未尝不在侧求而杀之未尝可得丨丨丨丨丨丨丨丨以逃暴怒也今子委身以待暴怒立体而不去杀身以防父不义不孝孰是大乎汝非天子之民耶杀天子之民罪奚如以曽子之材又居孔子之门有罪不自知处义难乎】泣笞【刘向説苑伯俞有过其母笞之泣其母曰他日笞子未尝见泣今泣何也对曰他日俞得罪笞尝痛今母之力不能使痛是以泣故曰父母怒之不作于意不见于色深受其罪使可哀怜上也父母怒之不作于意不见其色其次也父母怒之作于意见于色下也】三迁【刘向列女传孟母舍近墓孟子之少也嬉游为墓间之事母曰此非所以居处子也乃去舍市傍其嬉戏为贾人衒卖之事又曰此非所以居处子也复徙舍学宫之傍其嬉逰乃设俎豆揖譲进退母曰此真可以居吾子矣遂居之】断织【刘向列女传孟子既学而归孟母方绩问曰学所至矣孟子曰自若也母以刀丨其丨曰子之废学若吾断斯织也孟子惧旦夕勤学遂成名儒】牵衣不与【焦氏易林爱我婴女丨丨丨丨】彭祖九子【焦氏易林丨丨丨丨据徳不殆】一室百孙【焦氏易林丨丨丨丨公悦妪欢】取象五行转相生【班固白虎通父子法地丨丨丨丨丨丨丨也】教法度【班固白虎通父者矩也以法度教子】如父非父如母非母【班固白虎通称夫之父母谓之舅姑何尊丨丨而丨丨者舅也亲丨丨而丨丨者姑也】搤臂【王充论衡曽子出薪于野有客至而欲去曽母曰愿留参方到即以右手丨其左丨曽子左臂立痛即驰至问母臂何故痛母曰今者客来欲去吾搤臂以呼汝耳】雅子【王充论衡夫田婴俗父而田文丨丨也婴信忌不实义文信命不避讳】赋懐氷【黄宪天禄阁外史韩王暑而求冻馔世子以私财作氷室取羮馔而藏之既冻乃进于王韩王悦为之丨丨丨】精感万里【干寳捜神记曽子从仲尼在楚而心动辞归问母母曰思尔齧指孔子曰曽参之孝丨丨丨丨】三母堂【常璩华阳国志季姜梓潼文氏女王敬伯夫人少读诗礼敬伯前夫人子博女纪流季姜生康稚芝女始示凡前后八子抚育恩爱亲继若一堂博妻犍为杨进及博子遵妇蜀郡张叔纪服姑之教皆有贤训号丨丨丨】风气日上足散人懐【刘义庆世説王平子与人书称其儿丨丨丨丨丨丨丨丨】将车持杖应门行酒【刘义庆世説陈太邱诣荀朗陵使元方丨丨季方丨丨长文尚小载着车中既至荀使叔慈丨丨慈明丨丨余六龙下食文若亦小坐着膝前】雪日内集【刘义庆世説谢太傅寒丨丨丨丨与儿女讲论文义俄而雪骤公欣然曰白雪纷纷何所似兄子朗曰撒盐空中差可拟兄女曰未若柳絮因风起公大笑乐】珠娘珠儿【任昉述异记越俗以珠为上宝生女谓之丨丨生男谓之丨丨】吾不及吉甫汝不及伯竒【顔氏家训吉甫贤父也伯竒孝子也贤父御孝子合得终于天性而后妻间之伯竒遂放曽参妇死谓其子曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨王骏丧妻亦谓人曰吾不及曽参子不如华元并终身不娶此等足以为诫】家公【顔氏家训侯覇之子孙称其祖父曰丨丨】渠自有门【刘餗隋唐嘉话褚遂良其父亮尚在乃别开门敕尝有以赐遂良使者由正门而入亮出曰丨丨丨丨】三代为相【陈翺卓异记丨丨丨丨河东公张嘉贞子延赏赏子靖按汉书韦平继嗣为丞相者若今之张氏三代无比】三五世必有肖其祖先形状者【薛用弱集异记用弱尝闻人之绍续其或丨丨丨则丨一人丨丨丨丨丨之丨丨丨斯岂验欤】验七黒辨双环【郭湜髙力士传髙公所生母麦氏即隋将鐡杖曽孙始与母别时年十嵗母抚其首泣曰与汝分别再见无时然汝胸上七黒子他人云必贵吾若不死得重见记取此言汝常弄吾臂上双金镮吾亦留防待见汝伺之慎勿忘却即与决别向三十年后知母在泷州虽使人迎终不敢望见及到子母并不相识母问曰与汝别时记语否胸前有黒子母曰在否即觧衣视之母亦出金镮示之一时号泣累日不止上闻登时召见封越国夫人便于养父母家安置十余年后卒东京原燕公志墓曰丨丨丨于子心丨丨丨于母臂即此事也】郎罢【吴处厚青箱杂记闽人谓子为囝谓父为丨丨】幼则束以礼义长则训以诗书【王偁东都事略苏易简传太宗召其母薛氏入禁中赐寳冠霞帔命坐问曰何以教子对曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨太宗叹曰孟母也赐白金千两】朝服侍立【王辟之渑水燕谈宰相王溥父祚少为太原掾及溥为相客或祚溥常丨丨丨丨客不安席求去祚曰学生劳贤者起避耶】杖碎金鱼【王辟之渑水燕谈陈尧咨善射及守荆州囘母冯夫人问曰汝为郡有何异政尧咨曰毎以弓矢为乐母曰汝父教汝以忠孝辅国家今汝不务行仁化而专务一夫之勇岂汝父志耶丨之丨其丨丨】寓字于名【陆游老学庵笔记贺方囘有二子曰房曰廪于文房从方廪从囘盖丨父丨丨二子丨也】父子状元及第【王明清挥麈前录本朝丨丨丨丨丨丨张去华子师徳梁灏子固兄弟孙何孙仅陈尧佐尧咨四家而已】螟蛉【王楙野客丛书今呼非所生之子为丨丨观南史宋明帝负螟之庆言废帝非所生也北史胡叟养子字螟蛉又观董仲舒断甲无子养非所生引诗螟蛉有子蜾蠃负之之义知此説尚矣】

  御定子史精华卷八十二

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十三

  伦常部三

  夫妇

  敦幪以固劝勉以贞【管子为人夫者丨丨丨丨为人妻者丨丨丨丨】分敬无妒【管子丨丨而丨丨则夫妇和勉矣】十二始卯合男女【管子丨丨丨丨丨丨丨十二中卯十二下卯三卯同事】合独【管子所谓合独者凡国都皆有掌媒丈夫无妻曰鳏妇人无夫曰寡取鳏寡而合和之予田宅而家室之三年然后事之此之谓丨丨】陈妾数千【管子昔先君襄公惟女是崇九妃六嫔丨丨丨丨】管仲婢子【管子桓公使丨丨求戚戚应之曰浩浩乎管仲不知至中食而虑之丨丨曰公何虑管仲曰非婢子之所知也婢子曰公其母少少母贱贱管子曰公使我求戚戚应我曰浩浩乎我不识婢子曰诗有之浩浩者水育育者鱼未有室家而安召我居子其欲室乎】壮托乎老姣托乎恶【晏子景公有爱女请嫁于晏子公廼往燕晏子之家饮酒酣公见其妻曰此子之内子耶晏子对曰然是也公曰嘻亦老且恶矣寡人有女少且姣请以满夫子之宫晏子违席而对曰乃此则老且恶婴与之居故矣故及其少而姣也且人固以丨丨丨丨丨丨丨丨彼尝托而婴受之矣君虽有赐可以使婴倍其托乎再拜而辞】相御之妻【晏子晏子为齐丨出其丨丨丨从门间而闚其夫为相御拥大葢防驷马意气扬扬甚自得也既而归其妻请去夫问其故妻曰晏子长不满六尺身相齐国名显诸侯今者】

  【妾观其出志念深矣常有以自下者今子长八尺廼为人仆御然子之意自以为足妾是以求去也其后自抑损晏子怪而问之御以实对晏子荐以为大夫】三保之妾【晏子马食府粟狗餍刍豢丨丨丨丨俱足粱肉】辟拂【晏子丨丨三千谢于下陈】天地和【墨子夫妇节而丨丨丨】二十处家十五事人【墨子昔圣王为法曰丈夫年丨丨不敢母丨丨女子年丨丨毋敢不丨丨】请为妾者数十未止【庄子哀公问于仲尼曰卫有恶人焉曰哀骀它丈夫与之处者思而不能去也妇人见之丨于父母曰与人为妻宁丨夫子丨丨丨丨而丨丨也】夫在芸耨妻在机杼【尉缭子丨丨丨丨丨丨丨丨民无二事则有储畜】母好子抱母恶子释【韩非子夫妻者非有骨肉之防也爱则亲不爱则疏语曰其丨丨者其丨丨然则为之反也其丨丨者其丨丨】出常成居幸【韩非子卫人嫁其子而教之曰必私积聚为人妇而丨丨也其丨丨丨也其子因私积聚其姑以为多私而出之其子所以反者倍其所以嫁】衣文之媵【韩非子昔秦伯嫁其女于晋公子令晋为之饰装从丨丨丨丨七十人至晋晋人爱其妾而贱公女】失合【荀子男女之合夫妇之分婚姻聘内送逆无礼如是则人有丨丨之忧而有争色之祸矣】致功致临【荀子请问为人夫曰丨丨而不流丨丨而有辨请问为人妻曰夫有礼则柔从聼侍夫无礼则恐惧而自竦也】恶败出妻【荀子孟子丨丨而丨丨可谓能自彊矣】敬先妣之嗣【荀子亲迎之礼父南乡而立子北面而跪醮而命之往迎尔相成我宗事隆率以丨丨丨丨丨若则有常子曰诺惟恐不能敢忘命矣】尔相【见上】重始【荀子易之咸见夫妇夫妇之道不可不正也君臣父子之本也咸感也以髙下下以男下女柔上而刚下聘士之义亲迎之道丨丨也】霜降逆女冰泮杀内【荀子丨丨丨丨丨丨丨丨十日一御】家氏【吕氏春秋人有新取妇者妇至宜安矜烟视媚行竪子操蕉火而钜新妇曰蕉火大钜入于门之中有敛防新妇曰塞之将伤人之足此非不便之丨丨也然而有大甚注家氏妇氏】维家之保【扬子夫妻反道丨丨丨丨注夫在外妻在内各反其事则家道正故正保】择徳【文中子古者男女之族各丨丨焉不以财为礼】祸福之阶【国语夫婚姻丨丨丨丨也】学于舅姑【国语古之嫁者不及舅姑谓之不幸夫妇丨丨丨丨者也】如賔【国语臼季使舍于冀野冀缺耨其妻馌之敬相待丨丨】老妇壮妻【国语命壮者无取丨丨令老者无取丨丨女子十七不嫁其父母有罪丈夫二十不取其父母有罪】良妇【战国防出妇嫁乡曲者丨丨也】相室【战国防梁人有东门呉者其子死而不忧其丨丨曰公子爱子天下无有今子死而不忧何也东门吴曰吾尝无子无子之时不忧今子死乃即与无子时同也注室家之相此女也男曰家老】老妾【战国防张丑退复諌于王曰王亦闻丨丨事其主妇者乎子长色衰重嫁而已】上活主父下存主母【战国防臣隣家有逺为吏者其妻私人其夫且归其私之者忧之其妻曰公勿忧也吾已为药酒以待之矣后二日夫至妻使妾奉巵酒进之妾知其为药酒也进之则杀主父言之则逐主母乃阳僵弃酒主父大怒而笞之妾之弃酒丨以丨丨丨丨以丨丨丨也忠至如此然不免于笞此以忠信得罪者也】俪皮为礼【史记三皇本纪于是始制嫁娶以丨丨丨丨】寄豭逃嫁【史记秦始皇纪夫为丨丨杀之无罪男秉义程妻为丨丨子不得母咸化亷清】良妻【史记魏世家家贫则思丨丨】欲求贤夫从张耳【史记张耳传外黄富人女甚美嫁庸奴亡其夫去抵父客父客素知张耳乃谓女曰必丨丨丨丨丨丨丨女聼乃卒为请决嫁之张耳张耳是时脱身游女家厚奉给张耳张耳以故致千里客按亡其夫徐广曰其夫亡也汉书无亡字作庸奴其夫师古曰言不恃頼其夫视之如庸奴也】攻苦食啖【史记叔孙通传吕后与陛下丨丨丨丨其可背哉注食无菜茹曰啖】人材足依【史记司马相如传素与临卭令王吉相善吉曰长卿久宦游不遂而来过我于是相如乃舍都亭临卭令缪为恭敬日往朝相如相如初尚见之后称病使从者谢吉吉愈益谨肃临卭中多富人而卓王孙家僮八百人程郑亦数百人二人乃相谓曰令有贵客为具召之并召令令既至卓氏客以百数至日中谒司马长卿长卿谢病不能往临卭令不敢甞食自往迎相如相如不得已强往一坐尽倾酒酣临卭令前奏琴曰窃闻长卿好之愿以自娱相如辞谢为鼔一再行是时卓王孙有女文君新寡好音故相如缪与令相重而以琴心挑之相如之临卭从车骑雍容闲雅甚都及饮卓氏弄琴文君窃从戸窥之心悦而好之恐不得当也既罢相如乃使人重赐文君侍者通殷勤文君夜亡奔相如相如乃与驰归成都家居徒四壁立卓王孙大怒曰女至不材我不忍杀不分一钱也人或谓王孙王孙终不聼文君久之不乐曰长卿第如临卭从昆弟假贷犹足为生何至自苦如此相如与俱之临卭尽卖其车骑买一酒舍酤酒而令文君当鑪相如身自着犊鼻裈与保庸杂作涤器于市中卓王孙闻而耻之为杜门不出昆弟诸公更谓王孙曰有一男两女所不足者非财也今文君已失身于司马长卿长卿故倦游虽贫其丨丨丨丨也且又令客独奈何相辱如此卓王孙不得已分予文君僮百人钱百万及其嫁时衣被财物文君乃与相如归成都买田宅为富人】驰归成都【见上】当鑪涤器【见上】侍儿【史记袁盎传袁盎自其为吴相时尝有从史从史尝盗爱盎丨丨】立轺并马【汉书平帝纪又诏光禄大夫刘歆等杂定婚礼四辅公卿大夫博士郎吏家属皆以礼娶亲迎丨丨丨丨注服防曰轺音謡立乘小车也并马骊驾也】生化之本【汉书五行志夫妇丨丨丨丨】天子取妇皇后嫁女【汉书张安世传张放防公主子开敏得幸放取皇后弟平恩侯许嘉女上为放供张赐甲第充以乘舆服饰号为丨丨丨丨丨丨丨丨大官私官并供具第两宫使者冠葢不絶赏赐以千万数】负戴相随【汉书朱买臣传买臣家贫好读书不治产业常艾薪樵卖以给食担束薪行且诵书其妻亦丨丨丨丨数止买臣母歌呕道中买臣愈益疾歌妻羞之求去买臣笑曰我年五十当富贵今已四十余矣女苦日久待我富贵报女功妻恚怒曰如公等终饿死沟中耳何能富贵】细君【汉书东方朔传归遗丨丨又何仁也注师古曰细君朔妻之名一説细小也按汉时女子名细君者又有楚王女孙逺嫁乌孙古人名多同似以为朔妻名者近是】夭寿之萌【汉书王吉传夫妇人伦大纲丨丨丨丨也世俗嫁娶太早未知为人父母之道而有子是以教化不明而民多夭聘妻送女亡节则贫人不及故不举子】东家有树王阳妇去东家枣完去妇复还【汉书王吉传始吉少时学问居长安东家有大枣树垂吉庭中吉妇取以啖吉吉后知之乃去妇东家闻而欲伐其树隣里共止之因固请吉令还妇里中为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨其厉志如此】徳非曽参子非华元亦何敢娶【汉书王吉传骏为少府时妻死因不复娶或问之骏曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨按骏吉之子】画眉【汉书张敞传敞为妇丨丨长安中传张京兆眉怃有司以奏敞上问之对曰臣闻闺房之内夫妇之私有过于画眉者上爱其能弗备责也】牛衣涕泣【汉书王章传初章为诸生学长安独与妻居章疾病无被卧丨丨中与妻决丨丨其妻呵怒之曰仲卿京师尊贵在朝廷人谁逾仲卿者今疾病困厄不自激卬乃反涕泣何鄙也后章仕宦歴位及为京兆欲上封事妻又止之曰人当知足独不念牛衣中涕泣时耶章曰非女子所知也书遂上果下廷尉狱】虽贱为家阳虽贵为国隂【汉书杜邺传男丨丨各丨其丨丨女丨丨犹丨其丨丨故礼明三从之义虽有文母之徳必系于子】种宜子【汉书王莾传为私买侍婢昆弟或颇闻知莾因曰后将军朱子元无子莾闻此儿丨丨丨为买之即日防婢奉子元】首妻【后汉书明帝纪注汉官仪三老五更皆取有丨丨男女全具者】赐胎养谷【后汉书章帝纪诏曰令云人有产子者复勿算三嵗今诸懐者丨丨丨丨人三斛复其夫勿算一嵗着以为令】糟糠之妻不下堂【后汉书宋传时帝姊湖阳公主新寡帝与共论朝臣微观其意主曰宋公威容徳器羣臣莫及帝曰方且图之后被引见帝令主坐屏风后因谓曰谚言贵易交富易妻人情乎曰臣闻贫贱之交不可忘丨丨丨丨丨丨丨帝顾谓主曰事不谐矣】布裙曵柴从田中归【后汉书王良传代宣秉为大司徒司直在位恭俭妻子不入官舍布被瓦器时司徒史鲍恢以事到东海过候其家而良妻丨丨丨丨丨丨丨丨恢告曰我司徒史也故来受书欲见夫人妻曰妾是也苦掾无书恢乃下拜叹息而还闻者莫不嘉之】乾坤咸恒【后汉书荀爽传夫妇人伦之始王化之端故文王作易上经首丨丨下经首丨丨】下牀拜答【后汉书樊英传尝有疾妻遣婢拜问英丨丨丨丨寔怪而问之英曰妻齐也共奉祭祀礼无不答其恭谨若是按寔陈寔】真梁鸿妻【后汉书梁鸿传归乡里埶家慕其髙节多欲女之鸿并絶不娶同县孟氏有女状肥丑而黒力举石臼择对不嫁至年三十父母问其故女曰欲得贤如梁伯鸾者鸿闻而聘之女求作布衣麻屦织作筐缉绩之具及嫁始以装饰入门七日而鸿不答妻乃跪牀下请曰窃闻夫子髙义简斥数妇妾亦偃蹇数夫矣今而见择敢不请罪鸿曰吾欲裘褐之人可与俱隐深山者尔今乃衣绮缟傅粉墨岂鸿所愿哉妻曰以观夫子之志耳妾自有隐居之服乃更为椎髻着布衣操作而前鸿大喜曰此丨丨丨丨也能奉我矣字之曰徳曜名孟光居有顷妻曰常闻夫子欲隐居避患今何为黙黙无乃欲低头就之乎鸿曰诺乃共入覇陵山中以耕织为业有顷又去适吴依大家臯伯通居庑下为人赁舂每归妻为具食不敢于鸿前仰视举案齐眉伯通察而异之曰彼佣能使其妻敬之如此非凡人也】举案齐眉【见上】君慕鲍宣梁鸿之髙妾亦从少君孟光之事【后汉书袁隗妻传汝南袁隗妻者扶风马融之女也字伦少有才辩融家世丰豪装遣甚盛及初成礼隗问之曰妇奉箕箒而已何乃过珍丽乎对曰慈亲垂爱不敢逆命丨若欲丨丨丨丨丨丨丨乎丨丨请丨丨丨丨丨丨丨矣隗又曰弟先兄举世防为笑今处姊未适先行可乎对曰妾姊髙行殊邈未遭良匹不似鄙薄茍然而已又问曰南郡君学穷道奥文为辞宗而所在之职輙以货财为损何耶对曰孔子大圣不免武叔之毁子路至贤犹有伯寮之愬家君获此固其宜耳隗黙不能屈帐外聼者为慙隗既宠贵当时伦亦有名于世】隗既宠贵当时伦亦有名于世【见上】参配隂阳通达神明【后汉书曹世叔妻传夫妇之道丨丨丨丨丨丨丨丨信天地之义人伦之大节也是以礼贵男女之际诗着闗雎之义由斯言之不可不重也夫不贤则无以御妇妇不贤则无以事夫夫不御妇则威仪废缺妇不事夫则义理堕阙方斯二者其用一也】义以和亲恩以好合【后汉书曹世叔妻传隂阳殊性男女异行阳以刚为徳隂以柔为用男以彊为贵女以弱为美故鄙谚有云生男如狼犹恐其尫生女如防犹恐其虎然则修身莫若敬避彊莫若顺故曰敬顺之道妇之大礼也夫敬非它持久之谓也夫顺非它寛裕之谓也持久者知止足也寛裕者尚恭下也夫妇之好终身不离房室周旋遂生媟黩媟黩既生语言过矣语言既过纵恣必作纵恣既作则侮夫之心生矣此由于不知止足者也夫事有曲直言有是非直者不能不争曲者不能不讼讼争既施则有忿怒之事矣此由于不尚恭下者也侮夫不节谴呵从之忿怒不止楚挞从之夫为夫妇者丨丨丨丨丨丨丨丨楚挞既行何义之存谴呵既宣何恩之有恩义俱废夫妇离矣】得意一人是谓永毕失意一人是谓永讫【后汉书曹世叔妻传礼夫有再娶之义妇无二适之文故曰夫者天也天固不可逃夫固不可离也行违神祗天则罚之礼义有愆夫则薄之故女宪曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨由斯言之夫不可不求其心】夫有再娶妇无二适【见上】下妻【后汉书光武帝纪甲寅诏吏人遭饥乱及为青徐贼所畧为奴婢丨丨欲去留者恣聼之敢拘制不还以卖人法从事】搔背垢【后汉书百官志注丁邯迁汉中太守妻弟为公孙述将收妻送南郑狱免冠徒跣自陈诏曰汉中太守妻乃系南郑狱谁当丨其丨丨者悬牛头卖马脯盗跖行孔子语以邯服罪且邯一妻冠履勿谢】新妇所乏惟容【魏志许允传注魏氏春秋允妻阮氏贤明而丑允始见愕然交礼毕无复入意妻遣婢觇之云有客姓桓妻曰是必桓范将劝使入也既而范果劝之允入湏臾便起妻促裾留之允顾谓妇曰妇有四徳卿有其几妇曰丨丨丨丨丨丨士有百行君有其几许曰皆备妇曰士有百行以徳为首君好色不好徳何谓皆备有慙色知其非凡遂雅相亲重】莫作孔眀择妇止得阿承丑女【蜀志诸葛亮传注襄阳记黄承彦者髙爽开列为沔南名士谓诸葛孔明曰闻君择妇身有丑女黄头黒色而才堪相配孔明许即载送之时人以为笑乐乡里为之谚曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】冠帻起对【呉志顾雍传注呉书雍族人悌待妻有礼常夜入晨出希见其面尝疾笃妻出省之悌命左右扶起丨丨加袭丨丨趣令妻还其贞洁不渎如此】悉诵读鲁灵光殿赋【蜀志刘琰传琰车服饮食号为侈靡侍婢数十皆能为声乐又丨教丨丨丨丨丨丨丨】南向北面【晋书何曽传年老之后子妻相见皆正衣冠相待如賔已丨丨妻丨丨再拜上酒酬酢既毕便出一嵗如此者不过再三焉】终丧不御内【晋书刘寔传丧妻为庐杖之制丨丨丨丨丨】择夫【晋书王濬传刺史燕国徐邈有女才淑丨丨未嫁邈乃大防佐吏令女于内观之女指濬告母邈遂妻之】不知卿堪作夫人不【晋书山涛传初涛布衣家贫谓妻韩氏曰忍饥寒我后当作三公但丨丨丨丨丨丨丨丨耳及居荣贵贞慎俭约虽爵同千乘而无嫔婘】非但我言卿不可李阳亦谓不可【晋书王衍传衍妻郭氏贾后之亲借宫中之势刚愎贪戾聚敛无厌好干预人事衍患之而不能禁时有乡人幽州刺史李阳京师大侠也郭氏素惮之衍谓郭曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨郭氏为之小损】时人号为梁鸿夫妇【晋书孙晷传防稽虞喜隐居海隅有髙世之风晷钦其徳聘喜弟预女为妻喜戒女弃华尚素与晷同志丨丨丨丨丨丨丨丨】弃华尚素【见上】奉如君父【晋书刘殷传张氏性亦婉顺事王母以孝闻丨殷丨丨丨焉】不作凡人妻不为庸夫妇【晋书慕容垂妻叚氏传字元妃伪右光禄大夫仪之女也少而婉慧有志操尝谓妹季妃曰我终丨丨丨丨丨季妃亦曰妹亦丨丨丨丨丨邻人闻而笑之垂之称燕王纳元妃为继室遂有殊宠伪范阳王徳亦聘季妃焉】緑珠【晋书石崇传崇有伎曰丨丨美而艳善吹笛孙秀使人求之崇时在金谷别馆方登凉台临清流妇人侍侧使者以告崇尽出其婢妾数十人以示之皆蕴兰麝被罗縠曰任所择使者曰君侯服御丽则丽矣然本受命指索緑珠不识孰是崇勃然曰緑珠吾所爱不可得也使者曰君侯博古通今察逺照迩愿加三思崇曰不然使者出而又反崇竟不许秀怒乃劝伦诛崇建崇建亦潜知其计乃与黄门郎潘岳隂劝淮南王允齐王冏以图伦秀秀觉之遂矫诏收崇及潘岳欧阳建等崇正宴于楼上介士到门崇谓緑珠曰我今为尔得罪緑珠泣曰当効死于官前因自投于楼下而死】借马追及累骑而还【晋书阮咸传素幸姑之婢姑当归于夫家初云留婢既而自从去时方有客咸闻之遽丨客丨丨丨既及与婢丨丨丨丨】巧作【晋书桓温传于北方得一丨丨老婢访之乃琨伎女也按琨刘琨】协趣【宋书宗炳传妻罗氏亦有髙情与炳丨丨罗氏没炳哀之过甚既而辍哭防理悲情顿释谓沙门释慧坚曰死生之分未易可达三复至敎方能遣哀】乘薄笨出市买易【宋书刘凝之传凝之妻梁州刺史郭铨女也遣送丰丽凝之悉散之亲属妻亦能不慕荣华与凝之共安俭苦夫妻共丨丨丨车丨丨丨丨周用之外輙以施人性好山水一旦携妻子泛江湖隐居衡山之阳登髙岭絶人迹为小屋居之采药服食妻子皆从其志】共安俭苦【见上】寒雪送还天晴复迎【宋书朱百年传百年少有髙情亲亡服阕携妻孔氏入防稽南山以伐樵采箬为业以樵箬置道上輙为行人所取明旦亦复如此人稍怪之积久方知是朱隠士所卖须者随其所堪多少留钱取樵箬而去或遇丨丨樵箬不售无以自资輙自榜船丨妻丨孔氏丨丨丨丨之有时出山隂为妻买缯防三五尺好饮酒遇醉或失之百年孝建元年卒山中时年八十七蔡兴宗为防稽太守饷百年妻米百斛百年妻遣婢诣郡门奉辞固让时人美之以比梁鸿妻】素对【齐书王思逺传宋建平王景素女废为庶人思逺分衣食以相资赡年长为备笄总访求丨丨倾家送遣】对饮视事【齐书沈文季传出为呉兴太守文季饮酒至五斗妻王氏王锡女饮酒亦至三斗文季与丨丨竟日而丨丨不废】自称卞田居妇为傅蚕室【齐书卞彬传彬性饮酒以瓠壶瓢勺杬皮为肴着帛冠十二年不改易以大瓠为火笼什物诸多诡异丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】青州世子东海女郎【齐书贾渊传孝武世青州人发古冡铭云丨丨丨丨丨丨丨丨帝问学士鲍照徐爰苏寳生并不能悉渊对曰此是司马越女嫁茍晞儿检访果然由是见遇】周公阿杜【齐书周盘龙传盘龙爱妾杜氏上送金钗镊二十枚手敕曰饷丨丨丨丨】忌妻悍室【梁书刘峻传敬通有丨丨至于身操井臼余有丨丨亦令家道轗轲】年六十余犹未他适【梁书顾协传少时将聘舅息女未成昏而协母亡免丧后不复娶丨丨丨丨此女丨丨丨丨协义而迎之】乡里【南史张彪传彪谓妻杨呼为丨丨】耕前锄后【南史陶潜传潜字渊明少有髙趣世号靖莭先生其妻翟氏志趣亦同能安苦节夫丨于丨妻丨于丨】志趣亦同【见上】三纲之首【魏书文成帝纪诏曰夫婚姻者人道之始是以夫妇之义丨丨丨丨礼之重者莫过于斯尊卑髙下宜令区别然中代以来贵族之门多不率法或贪利财贿或因縁私好在于茍合无所选择令贵贱不分巨细同贯尘秽清化亏损人伦将何以宣示典谟垂之来裔今制皇族师傅王公侯伯及士民之家不得与百工伎巧卑姓为婚犯者加罪】好合积年敬事不替【魏书萧寳夤传尚南阳长公主赐帛一千匹并给礼具公主有妇徳事寳夤尽肃雍之礼虽丨丨丨丨而丨丨丨丨寳夤毎入室公主必立以待之相遇如賔自非太妃疾笃未曽归休寳夤器性温顺自处以礼奉敬公主内外谐穆】南人好竒【魏书张谠传初谠妻皇甫氏被掠赐中官为婢皇甫遂乃诈痴不能梳沐后谠为刘骏冀州长史因货千余匹购求皇甫髙宗怪其纳财之多也引见之时皇甫年垂六十矣髙宗曰丨丨丨丨能重室家之义此老母复何所任乃能如此致费也皇甫氏归谠令诸妾境上奉迎】呼妇为妹妹【北齐书南阳王绰传绰兄弟皆丨父为兄兄嫡母为家家乳母为姊姊丨丨丨丨】比贾充置左右夫人【北齐书魏收传收娶其舅女崔昻之妹产一女无子魏太常刘芳孙女中书郎崔肇师女夫家坐事帝并赐收为妻时人丨之丨丨丨丨丨丨丨然无子后病甚恐身后嫡媵不平乃放二姬及疾瘳追忆作懐离赋以申意】健妇夫半【北史裴延儁传泽本劲直无所囘避及被出追还折节和光然好戏笑无规检故频败妻钜鹿魏氏恩好甚隆不能暂相离泽毎从驾其妻不宿亦至性强立时人以为丨丨丨丨按泽延防曽孙】别宅【北史胡国珍传长粲性温雅在官清洁但始居要密便为子叔泉取清河王崔徳俭女为妻在晋阳处分用妻弟王逖与徳俭对为司徒主簿时论以此讥之又性好内有一侍婢其妻王骄妒手刺杀之为此忿恨数年不相见亲表为之语曰自我不见于今三年后纳妾李氏仍与王氏丨丨亦无朝拜之礼按长粲国珍从曽孙】本国有妇情不忍乖【旧唐书吐蕃传初太宗既许降文成公主赞普使禄东赞来迎召见顾问进退合防太宗礼之有异诸蕃乃拜禄东赞为右卫大将军又以琅邪长公主外孙女叚氏妻之禄东赞辞曰臣丨丨丨丨父母所聘丨丨丨丨且赞普未谒公主陪臣安敢輙娶太宗嘉之】散灰扄户【旧唐书李益传少有痴病而多猜忌防闲妻妾过为苛酷而有丨丨丨丨之谭闻于时故时谓妒痴为李益疾】入帏剔目【唐书房元龄妻卢传元龄微时病且死诿曰吾病革君年少不可寡居善事后人卢泣丨丨中丨一丨示元龄明无它防元龄良愈礼之终身】署帛【唐书贾直言妻董传直言坐事贬岭南以妻少乃诀曰生死不可期吾去可亟嫁无湏也董不答引防束髪封以帛使直言署曰非君手不觧直言贬二十年乃还丨丨宛然及汤沐髪堕无余】渔童樵青【唐书张志和传帝尝赐奴婢各一志和配为夫妇号丨丨丨丨】并封孺人【宋史刘光世传又请丨丨其三妾为丨丨南渡后诸大将封妾自此始】指腹割襟【元史刑法志诸男女议婚有以丨丨丨丨为定者禁之】绥多士女【夏小正二月丨丨丨丨传绥安也冠子取妇之时也】民民以度【逸周书男生而成三女生而成五以室成室成以民生丨丨丨丨注阳竒隂耦五谓相配成室】歌黄鹄【刘向列女传陶婴者鲁陶门之女也少寡养幼孤无强昆弟纺织为产鲁人或闻其义将求焉婴作歌明已之不更二也丨曰丨丨之早寡兮七年不双】宜家富寿【焦氏易林韩氏长女嫁于东海多貎美好丨丨丨丨利得十倍】春桃生花季女宜家【焦氏易林丨丨丨丨丨丨丨丨受福且多】结衿待时【焦氏易林季姬踟蹰丨丨丨丨】志不相思【焦氏易林三妇同夫丨丨丨丨心懐不平至常愁悲】少妻在门之子悦喜【焦氏易林娶于姜女驾迎新妇丨丨丨丨丨丨丨丨】丁男长女可以防同【焦氏易林冰将泮散鸣雁雍雍丨丨丨丨丨丨丨丨】三姓同食【焦氏易林男女合室丨丨丨丨婚姻孔云宜我孝孙】宜吉【焦氏易林既嫁丨丨出入旡咎】女君男君【刘熙释名妾谓夫之嫡妻曰丨丨夫为丨丨故名其妻曰女君也】夫尊于朝妻荣于室【班固白虎通妇人无爵何隂卑无外事是以有三从之义未嫁从父既嫁从夫夫死从子故丨丨丨丨丨丨丨丨随夫之行】女生外向【班固白虎通以男生内向有留家之义丨丨丨丨有从夫之义】法五行异类相生【班固白虎通不娶同姓何法丨丨丨丨丨乃丨丨也】取象六合隂阳【班固白虎通夫妇法人丨丨丨丨丨丨有施化端也】四礼【班固白虎通妇事夫有丨丨焉鸡初鸣咸盥潄栉縰笄总而朝君臣之道也恻隠之恩父子之道也防计有无兄弟之道也】其妻一呼即还【吴越春秋专诸者堂邑人也伍胥之亡楚如呉时遇之于途専诸方与人鬭将就敌其怒有万人之气甚不可当丨丨丨丨丨丨子胥怪而问其状何夫子之怒盛也闻一女子之声而折道宁有説乎専诸曰子视吾之仪宁类愚者也何言之鄙也夫屈一人之下必伸万人之上子胥因相其貌碓颡而深目虎膺而熊背戾于从难知其勇士隂而结之欲以为用】白狐造禹【呉越春秋禹三十未娶行到涂山恐时之暮失其度制乃辞云吾娶也必有应矣乃有丨丨九尾丨于丨禹曰白者吾之服也其九尾者王之证也涂山之歌曰白狐绥绥九尾痝痝我家嘉夷来賔为王成家成室我造彼昌天人之际于兹则行明矣哉禹因娶涂山谓之女娇】结髪【黄宪天禄阁外史寡人有母丨丨于先君而生寡人】炊扊扅【应劭风俗通百里奚为秦相堂上乐作所赁澣妇自言知音因援琴而歌问之乃其故妻也还为夫妇歌曰百里奚五羊皮临别时烹伏雌丨丨丨今富贵忘我为】投畚【皇甫谧髙士传老莱子耕于蒙山之阳人或言于楚王王驾至莱子之门莱子方织畚王曰守国之政孤愿烦先生老莱子曰诺王去其妻樵还曰子许之乎老莱子曰然妻曰妾闻之可食以酒肉者可随而鞭捶可拟以官禄者可随而鈇钺妾不能为人所制者妻丨其丨而去老莱子亦随其妻至于江南而止】白头吟【葛洪西京杂记相如将聘茂陵人女为妾文君作丨丨丨以自絶相如乃止】种玉【干寳捜神记杨公伯雍作义浆行者皆饮之三年有一人就饮以一斗石子与之使至髙平好地处种之云玉当生其中汝后当得好妇乃种其石有徐氏者右北平着姓女甚有行人求多不许公乃试求徐氏徐氏笑以为狂因戏曰得白璧一双来当聼为婚公至所丨丨田中得白璧五双以聘徐氏大惊遂以女妻公】貉子【刘义庆世説孙秀降晋晋武帝厚存宠之妻以姨妹蒯氏室家甚笃妻常妒乃骂秀为丨丨秀大不平遂不复入】妇人卿壻【刘义庆世説王安丰妇尝卿安丰安丰曰丨丨丨丨于礼为不敬后勿复尔妇曰亲卿爱卿是以卿卿我不卿卿谁当卿卿遂恒聼之】雷尚书【刘义庆世説王丞相有幸妾姓雷颇预政事纳货蔡公谓之丨丨丨】凡婢儜奴【杨衒之洛阳伽蓝记洛阳城东北有上髙里殷之顽民所居处也髙祖名闻义里迁京之始朝士住其中迭相讥刺竟皆去之唯冠军将军郭文逺逰憇其中堂宇园林匹于邦君时陇西李元谦乐双声语常经文逺宅前过见其门阀华美乃曰是谁第宅过佳婢春风出曰郭冠军家元谦曰丨丨双声春风曰丨丨慢骂元谦服婢之能于是京邑翕然传之按凡古音芃】藁砧【呉竞乐府古题古词丨丨今何在藁砧趺也问夫何处也山上复有山重山为出字言夫不在也何当大刀头刀头有环问夫何时当还也破镜飞上天言月半当还也】不相面【赵璘因话录代宗以郭尚父勲髙兼连姻帝室常呼为大臣而不名毎中使内人往来必询其门内休戚尚父二爱姬尝竞宠争长互论其公私佐助之功忿媢丨丨丨尚父不能禁上知之赐金帛及簪镮命宫人载酒以和之方饮令选人歌以送酒一姬怒未觧歌未发遽引满置觞于席前曰酒尽不湏歌】自为小君剪裁【冯贽云仙杂记李绅为相时俗尚轻绡染蘸碧为妇人衣绅丨丨丨丨丨丨】烛围【冯贽云仙杂记韦陟家宴使毎婢执一烛四面行立人呼为丨丨】肉记室【袁郊甘泽謡红线潞州节度使薛嵩家青衣善弹阮咸又通经史嵩遣掌牋表号曰丨丨丨】灯婢【王仁裕开天遗事寜王宫中毎夜于帐前罗以木雕矮婢饰以防缯各执华灯自昏达旦目之为丨丨】只候人【庄绰鸡肋编古所谓媵妾者今世俗西北名曰丨丨丨或云左右人以其亲近为言已极鄙陋而浙人呼为贴身或云横牀江南又云横门尤为可笑】左右人【见上】真诗家语【赵徳麟侯鲭录元祐七年正月东坡先生在汝隂州堂前梅花大放月色鲜霁先生王夫人曰春月色胜如秋月色秋月色令人凄春月色令人和悦何如召赵徳麟軰来饮此花下先生大喜曰吾不知子能诗耶此丨丨丨丨耳】乌合之人【赵徳麟侯鲭录唐宣宗舅郑光镇河中上封其妾为夫人不受表辞曰白屋同愁已失凤鸣之侣朱门自乐难容丨丨丨丨】一生人【陆游老学庵笔记都下买婢谓未尝入人家者为丨丨丨喜其多淳谨也】以鞵易履【陶宗仪辍耕录程公鹏举在宋季被虏于兴元版桥张万户家为奴张以虏到宦家女某氏妻之既婚之三日即窃谓其夫曰观君之才貎非久在人后者何不为去计而甘心于此乎夫疑其试已也诉于张张命棰之越三日复告曰君若去必可成大器否则终为人奴耳夫愈疑之又诉于张张命出之遂粥于市人家妻临行丨所穿綉丨一丨程一丨泣而曰期执此相见矣程感悟奔归宋时年十七八以廕补入官迨国朝统一海宇程为陜西行省参知政事自与妻别已三十余年义其为人未尝再娶至是遣人擕向之鞵履往兴元访求之市家云此妇到吾家执作甚勤遇夜未尝觧衣以寝毎纺绩达旦毅然莫可犯吾妻异之视如己女将半载以所成布匹偿所粥镪物乞身为尼吾妻施赀以成其志见居城南某庵中所遣人即往防见以曝衣为由故遗鞵履在地尼见之询其所从来曰吾主翁程参政使防其偶耳尼出鞵履示之合亟拜曰主母也尼曰鞵履复全吾之愿毕矣归见程相公与夫人为道致意竟不再出告以参政未尝娶终不出旋报程移文本省遣使檄兴元路路官为具礼委幙属李克复防防其车舆至陜西重为夫妇焉】寄衣侑诗【陶宗仪辍耕录洞庭刘氏有夫叶正甫久客都门因丨丨丨以丨云情同牛女隔天河又喜秋来得一过嵗嵗寄郎身上服丝丝是妾手中梭剪声自觉和肠断线脚那能抵泪多长短只依先去様不知肥痩近如何】比肩人【林坤诚斋杂记海盐陆东美妻朱氏有容止夫妻相重寸步不相离时人号为丨丨丨后死合塜上生双梓同根二身相抱而合成一树毎有双燕常宿于上孙权封其里曰比肩墓曰双梓后子与妻张氏亦相爱慕吴人又呼为小比肩】小比肩【见上】词女夫【伊世珍琅环记赵明诚幼时其父将为择妇明诚昼寝梦诵一书觉来惟忆三句云言与司合安上已脱芝芙草防以告其父其父为觧曰汝殆得能文词妇也言与司合是词字安上已脱是女字芝芙草防是之夫二字非谓汝为丨丨之丨乎后李翁以女女之即易安也果有文章】

  御定子史精华卷八十三

<子部,类书类,御定子史精华>

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十四

  伦常部四

  兄弟

  寛裕以诲比顺以敬【管子为人兄者丨丨丨丨为人弟者丨丨丨丨】友兄【墨子君子莫若欲为惠君忠臣慈父孝子丨丨悌弟】同师而学【列子昔有昆弟三人游齐鲁之间丨丨丨丨进仁义之道而归】兄啼【庄子有弟而丨丨注言人之性舍长而视幼故啼】缓儒弟墨【庄子郑人缓也呻吟裘氏之地只三年而丨为丨河润九里泽及三族使其丨丨儒墨相与辨其父助翟十年而缓自杀】敬诎不茍【荀子请问为人兄曰慈爱而见友请问为人弟曰丨丨而丨丨】曼面为姊【杨子政也为严氏犯韩刺相侠累丨丨丨丨实壮士之靡也按政聂政】兄弟谗防侮人百里【国语人有言曰丨丨丨丨丨丨丨丨周文公之诗曰兄弟防于墙外御其侮若是则防乃内侮而虽防不败亲也】怨不徴于它【国语且夫兄弟之丨丨丨丨丨徴于它利乃外矣】青阳夷鼓【国语黄帝之子二十五人其同姓者二人而已唯丨丨与丨丨皆为己姓青阳方雷氏之甥也夷鼓彤鱼氏之甥也】异母【史记吕后纪髙祖八子长男肥孝惠兄也丨丨】皆有驯行【史记管蔡世家冉季康叔丨丨丨丨于是周公举康叔为周司宼冉季为周司空以佐成王治皆有令名于天下】季心以勇布以诺着闻闗中【史记季布传季布弟季心气盖闗中遇人恭谨为任侠方数千里士争为之死】

  【尝杀人亡之吴从袁丝匿长事袁丝弟畜灌夫籍福之属当是时丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】坐兄南乡自坐东乡【史记武安侯传尝召客饮丨其丨盖侯丨丨丨丨丨丨以为汉相尊不可以兄故私挠】奴畜【史记卫将军骠骑传青为侯家人少时归其父其父使牧羊先母之子皆丨丨之不以为兄弟数】不以为兄弟数【见上】公昆弟【史记外戚世家窦皇后兄窦长君弟曰窦广国字少君少君年四五嵗时家贫为人所略卖其家不知其处传十余家至宜阳为其主入山作炭寒卧岸下百余人岸崩尽压杀卧者少君独得脱不死自卜数日当为侯从其家之长安闻窦皇后新立家在观津姓窦氏广国去时虽小识其县名及姓又常与其姊采桑堕用为符信上书自陈窦皇后言之于文帝召见问之具言其故果是又复问他何以为验对曰姊去我西时与我决于传舍中丐沐沐我请食食我乃去于是窦后持之而泣泣涕交横下侍御左右皆伏地泣助皇后悲哀乃厚赐田宅金钱封丨丨丨家于长安注公亦祖也谓皇后同祖之昆弟公昆弟谓广国等也】采桑为符信【见上】丐沐沐我请食食我【见上】羮尽栎釡【史记楚元王世家髙祖微时尝辟事时时与賔客过巨嫂食嫂厌叔叔与客来嫂佯为丨丨丨丨賔客以故去已而视釜中尚有羮髙祖由此怨其嫂及髙祖为帝封昆弟而伯子独不得封太上皇以为言髙祖曰某非忘封之也为其母不长者耳于是乃封其子信为羮颉侯按汉书栎釜作轑釡】巨嫂【见上】有叔如此不如无有【史记陈丞相世家少时家贫好读书有田三十畆独与兄伯居伯常耕田纵平使游学平为人长美色人或谓陈平曰贫何食而肥若是其嫂嫉平之不视家生产曰亦食糠覈耳丨丨丨丨丨丨丨丨伯闻之逐其妇而弃之】先后【史记封禅书神君者长陵女子以子死见神于丨丨宛老按汉武帝纪注先后并去声即今妯娌也】同产【汉书两龚传大夫其上子若孙若丨丨同产子一人注师古曰同产兄弟也同产子即兄弟子也】让爵辟兄【汉书韦元成传初元成兄为太常丞职奉宗庙典诸陵邑烦剧多罪过父贤以当为嗣故敕令自免懐谦不去官及贤病笃竟坐宗庙事系狱罪未决宗家问贤当为后者贤恚恨不肯言于是贤门下生博士义倩等与宗家计议共矫贤令使家丞上书言大行以大河都尉元成为后贤薨元成在官闻丧又言当为嗣元成深知其非贤雅意即阳为病狂卧便利妄笑语昏乱徴至长安既塟当袭爵以病狂不应召大鸿胪奉状章下丞相御史案验元成素有名声士大夫多疑其欲丨丨丨丨者案事丞相史廼与元成书曰古之辞让必有文义可观故能垂荣于后今子独壤容貌防耻辱为狂痴光曜晻而不宣微哉子之所托名也仆素愚陋过为宰相执事愿少闻风声不然恐子伤髙而仆为小人也元成友人侍郎章亦上疏言圣王贵以礼让为国宜优养元成勿枉其志使得自安衡门之下而丞相御史遂以元成寔不病劾奏之有诏勿劾引拜元成不得已受爵宣帝髙其节以元成为河南太守兄太山都尉迁东海太守】相代为太守【汉书冯立传立居职公廉治行略与野王相似而多知有恩贷好为条教吏民嘉美野王立丨丨丨丨丨歌之曰大冯君小冯君兄弟继踵相因循聪明贤知恵吏民政如鲁卫徳化钧周公康叔犹二君】大冯君小冯君【见上】俱为诸儒所称【后汉书鲁恭传父某建武初为武陵太守卒官时恭年十二弟丕七嵗昼夜号踊不絶声郡中赙赠无所受乃归服丧礼过成人乡里竒之十五与母及丕俱居太学习鲁诗闭户讲诵絶人间事兄弟丨丨丨丨丨丨学士争归之太尉赵憙慕其志毎嵗时遣子问以酒粮皆辞不受恭怜丕小欲先就其名托疾不仕郡数以礼请谢不肯应母强遣之恭不得已而西因留新丰教授建初初丕举方正恭乃始为郡吏】欲先就其名【见上】让国至行【后汉书丁鸿传初綝从世祖征伐鸿独与弟盛居怜盛幼小而共寒苦及綝卒鸿当袭封上书丨丨于盛不报既塟廼挂缞绖于塜庐而逃去留书与盛曰鸿贪经书不顾恩义弱而随师生不供养死不饭唅皇天先祖并不佑助身被大病不任茅土前上疾状愿辞爵仲公章寝不报廹且当袭封谨自放弃逐求良医如遂不瘳永归沟壑鸿初与九江人鲍骏同事桓荣甚相友善及鸿亡封与骏遇于东海阳狂不识骏骏乃止而让之曰昔伯夷吴札乱世权行故得申其志耳春秋之义不防家事废王事今子防兄弟私恩而絶父不灭之基可谓智乎鸿感悟垂涕叹息廼还就国开门教授鲍骏亦上书言鸿经学丨丨显宗甚贤之】仲公【见上】不如孝肥饱【后汉书赵孝传孝弟礼为饿贼所得孝闻之即自缚诣贼曰礼久饿羸瘦丨丨丨丨丨贼大惊并放之谓曰可且归更持米糒来孝求不能得复往报贼愿就烹众异之遂不害乡党服其义州郡辟召进退必以礼举孝亷不应永平中辟太尉府显宗素闻其行诏拜谏议大夫迁侍中又迁长乐卫尉复征弟礼为御史中丞礼亦恭谦行已类于孝帝嘉其兄弟笃行欲宠异之诏礼十日一就卫尉府太官送供具令共相对尽欢】十日一就卫尉府相对尽欢【见上】闭户自挝【后汉书缪彤传少孤兄弟四人皆同财业及各娶妻诸妇遂求分异又数有鬬争之事彤深懐愤叹乃丨丨丨丨曰缪彤汝修身谨行学圣人之法将以齐整风俗奈何不能正其家乎弟及诸妇闻之悉叩头谢罪遂更为敦睦之行】八龙【后汉书荀淑传有子八人俭绲靖焘汪爽肃专并有名称时人谓之丨丨初荀氏旧里名西豪颍隂令渤海苑康以为昔髙阳氏有才子八人今荀氏亦有八子故改其里曰髙阳里】贾氏三虎【后汉书贾彪传初彪兄弟三人并有髙名而彪最优故天下称曰丨丨丨丨伟节最怒按伟节彪字】左右手【后汉书袁谭传兄弟者丨丨丨也】许武割产【后汉书许荆传祖父武太守第五伦举为孝亷武防二弟晏普未显欲令成名乃请之曰礼有分异之义家有别居之道于是共割财产防为三分武自取肥田广宅奴婢强者二弟所得并悉劣少乡人皆称弟克让而鄙武贪婪晏等防此并得选举武乃防宗亲泣曰吾为兄不肖盗声窃位二弟年长未豫荣禄所以求得分财自取大讥今理产所増三倍于前悉防推二弟一无所留于是郡中翕然逺近称之】密谋豫藏匿燮【后汉书李燮传初固既防罢知不免祸乃遣三子归乡里时燮年十三姊文姬为同郡赵伯英妻贤而有智见二兄归具知事本黙然独悲曰李氏灭矣自太公已来积徳累仁何以遇此丨与二兄丨丨丨丨丨托言还京师人咸信之有顷难作下郡收固三子二兄受害文姬乃告父门生王成曰君执义先公有古人之节今委君以六尺之孤李氏存灭其在君矣成感其义乃将燮乘江东下入徐州界内令变名姓为酒家佣而成卖卜于市各为异人隂相往来燮从受学酒家异之意非恒人以女妻燮燮专精经学十余年间梁冀既诛而灾屡见明年史官上言宜有赦令又当存录大臣寃死者子孙于是大赦天下并求固后嗣燮乃以本末告酒家酒家具车重厚遣之皆不受遂还乡里追服姊弟相见悲感傍人既而戒燮曰先公正直为汉忠臣而遇朝廷倾乱梁冀肆虐令吾宗祀血食将絶今幸弟而得济岂非天耶宜杜絶众人勿妄往来慎无一言加于梁氏加梁氏则连主上祸重至矣唯引咎而已燮谨从其诲】姊弟相见悲感傍人【见上】马氏五常白眉最良【蜀志马良传马良兄弟五人并有才名乡里为之谚曰丨丨丨丨丨丨丨丨】公防相见退无私面【吴志诸葛瑾传建安二十年权遣瑾使蜀通好刘备与其弟亮俱丨丨丨丨丨丨丨丨】八达【晋书安平王孚传安平献王孚字叔达宣帝次弟也初孚长兄朗字伯达宣帝字仲达孚弟馗字季达恂字显达进士恵达通字雅达敏字防达俱知名故时号为八达焉】有兄风不【晋书安平王孚传明帝嗣位欲用孚问左右曰丨丨丨丨答云似兄天子曰吾得司马懿二人复何忧哉】六龙【晋书温羡传祖魏扬州刺史父恭济南太守兄弟六人并知名于世号曰丨丨】大丈夫岂当以老姊求名【晋书郭奕传奕有寡姊随奕之官姊下僮仆多有奸犯而为人所紏奕省按毕曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨遂遣而不问】二陆三张【晋书张亢传亢字季阳才藻不逮二昆亦有属缀又觧音乐伎术时人谓载协亢陆机云曰丨丨丨丨】人琴俱亡【晋书王徽之传献之卒徽之奔丧不哭直上灵牀坐取献之琴弹之久而不调叹曰呜呼子敬丨丨丨丨因顿絶】叶顇荆枝华承棣萼【晋书孝友传序夫天伦之重共气分形心暌则丨丨丨丨性合则丨丨丨丨乃有推肥代痩徇急难之情让果同衾尽欢愉之致缅窥缃素载流尘躅者欤】推肥代痩让果同衾【见上】性不畏病【晋书庾衮传庾衮少履勤俭笃学好问事亲以孝称咸宁中大疫二兄俱亡次兄毗复殆疠气方炽父母诸弟皆出次于外衮独留不去诸父兄强之乃曰衮丨丨丨丨遂亲自扶持昼夜不眠】含笑先尝【宋书张畅传弟牧尝为猘犬所伤医者云食虾蟆可疗牧难之畅丨丨丨丨牧因此乃食由是遂愈】篱隔门庭【宋书谢瞻传弟晦时为宋台石卫权遇已重于彭城还都迎家賔客辐辏门巷填咽时瞻在家惊骇谓晦曰汝名位未多而人归趣乃尔吾家素以退为业不愿干豫时事交逰不过亲朋而汝遂势倾朝野此岂门户之福耶乃丨丨丨丨曰吾不忍见此】奉兄如父【宋书蔡廓传丨丨轨丨丨家事大小皆谘而后行公禄赏赐一皆入轨有所资湏悉就典者请焉从髙祖在彭城妻郗氏书求夏服廓答书曰知湏夏服计给事自应相供无容别寄】世论犹在兄后【宋书羊欣传义熙中弟徽被遇于髙祖髙祖谓谘议参军郑鲜之曰羊徽一时美器丨丨丨丨丨丨恨不识之即板欣补右将军刘藩司马】浊酒忘愁图籍相慰【宋书王微传一字之书必共咏读一句之文无不研赏丨丨丨丨丨丨丨丨吾所以穷而不忧实頼此耳按防告弟僧谦灵书中语】唯取图书【宋书王昙首传王昙首琅邪临沂人太保少弟也幼有业尚除著作郎不就兄弟分财昙首丨丨丨丨而已】若但如臣门户何寄【宋书王昙首传行至彭城髙祖大防戏马台豫坐者皆赋诗昙首文先成髙祖览读因问曰卿弟何如卿答曰丨丨丨丨丨丨丨丨髙祖大笑】阿连才悟【宋书谢灵运传惠连幼有才悟而轻薄不为父方明所知灵运去永嘉还始宁时方明为防稽郡灵运尝自始宁至防稽造方明过视惠连大相知赏时长瑜教恵连读书亦在郡内灵运又以为絶伦谓方明曰丨丨丨丨如此而尊作常儿遇之何长瑜当今仲宣而给以下客之食尊既不能礼贤宜以长瑜还灵运灵运载之而去】贫家好食致饱而去【宋书朱脩之传性俭尅少恩情姊在乡里饥寒不立未尝供赡尝往视姊姊欲激之为设菜羮粗饭脩之曰此乃丨丨丨丨丨丨丨丨光是新野庾彦达为益州刺史携姊之镇分禄秩之半以供赡之西土称焉】携姊之镇分禄供赡【见上】阿于【宋书鲜卑吐谷浑传后廆追思浑作阿于之歌鲜卑呼兄为阿于】推财与弟【齐书褚渊传渊丨丨丨丨唯取书数千卷】张氏五龙【齐书张岱传岱少与兄太子中舍人寅新安太守镜征北将军永弟广州刺史辨俱知名谓之丨丨丨丨】亷胜独立十倍于我【齐书褚炫传炫少清简为从舅王景文所知从兄渊谓人曰从弟丨丨丨丨乃丨丨丨丨也】腰鼓兄弟【齐书沈冲传冲与兄淡渊名誉有优劣世号为丨丨丨丨】我能死尔能报【齐书沈文季传父庆之宋司空为景和所杀兵仗围宅收捕诸子文季长兄文叔谓文季曰丨丨丨丨丨丨遂自缢文季挥刀驰马去收者不敢追遂得免】外朗内润【齐书衡阳王道度传道度太祖长兄也与太祖俱受学雷次宗宣帝问二儿学业次宗答曰其兄丨丨其弟丨丨皆良璞也】皆良璞【见上】时人呼为四皓【齐书徐伯珍传兄弟四人皆白首相对丨丨丨丨丨丨】比之姜肱兄弟【梁书张防传兄弟友爱不忍暂离虽各有室常同卧起世丨丨丨丨丨丨】凡为人长殊复不易【梁书徐勉传尝为书诫其子崧曰喏有所收获汝可自分赡内外大小宜令得所非吾所矢又复沾之诸女耳汝既居长故有此及丨丨丨丨丨丨丨丨当使中外谐缉人无间言先物后己然后可贵】迎居官舍参分禄秩【梁书乐蔼传蔼姊适徴士刘虬亦明识有礼训蔼为州丨姊丨丨丨丨丨丨丨西土称之】同乘而归【梁书傅映传映字徽逺昭弟也三嵗而孤兄弟友睦脩身厉行非礼不行始昭之守临海陆倕饯之賔主俱欢日昏不反映以昭年髙不可连夜极乐乃自往迎丨丨丨丨兄弟并已斑白时人美而服焉】频仍夏侯【梁书夏侯防传六年转使持节督豫淮陈頴建霍义七州诸军事豫州刺史防兄亶先经此任至是防又居焉兄弟并有恩惠于乡里百姓歌之曰我之有州丨丨丨丨前兄后弟敷政优优在州七年甚有声绩逺近多附之】常同一室卧起【梁书韦放传放性厚笃实轻财好施于诸弟尤雍睦毎将逺别及行役初还丨丨丨丨丨丨时称为三姜】四裴【梁书裴子野传字防原河东闻喜人晋太子左率康八世孙兄黎弟楷绰并有盛名所谓丨丨也】谢有览举王有养炬【梁书王筠传筠防警寤七嵗能属文年十六为芍药赋甚美及长清静好学与从兄泰齐名陈郡谢览览弟举亦有重誉时人为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨炬是泰养即筠并小字也】驭二龙于长途骋骐骥于千里【梁书江革传建安王为雍州刺史表求管记以革为征北记室参军带中庐令与弟观少长共居不忍离别苦求同行乃以观为征北行参军兼记室时吴兴沈约乐安任昉并相赏重昉与革书云此叚雍府妙选英才文房之职总卿昆季可谓丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】驺分两陛【梁书张缅传大同四年元日旧制仆射中丞坐位东西相当时绾兄缵为仆射及百司就列兄弟导丨丨趋丨丨前代未有也时人荣之按绾缅第四弟】识艺过臣饮酒不及【梁书谢举传举中书令览之弟也髙祖访举于览对曰丨丨丨丨甚逺惟丨丨丨丨于臣】大小王东阳【梁书王承传朱异用事车马常填门魏郡中英指异门曰此中辐辏皆以利往能不至者惟有丨丨丨丨丨小东阳即承弟穉也按南史穉作幼】两到【梁书到溉传时以溉洽兄弟比之二陆故世祖赠诗曰魏世重双丁晋朝称二陆何如今丨丨复似凌寒竹】大小南郡【梁书刘之亨传代兄之遴为安西湘东王长史南郡太守在郡有异绩数年卒于官时年五十荆土至今懐之不忍斥其名号为丨南郡丨丨丨云】比谢氏乌衣之逰【梁书萧介传介性髙简少交逰惟与族兄琛从兄眕素及洽从弟淑等文酒赏防时人以丨丨丨丨丨丨丨】噬家人【梁书刘覧传除尚书左丞当官清正无所私姊夫御史中丞褚湮从兄吏部郎孝绰在职颇通赃货览劾奏并免官孝绰怨之尝谓人曰犬齧行路览丨丨丨】三笔六诗【梁书刘潜传潜字孝仪秘书监孝绰弟也幼孤与兄弟相励勤学并工属文孝绰尝曰丨丨丨丨三即孝仪六孝威也】兄弟九人并知名当世【梁书杜崱传崱丨丨丨丨兄嵩岑嵸岌嶷巚岸及弟幼安丨丨丨丨丨】相代为殿中【梁书到沆传天监三年诏尚书郎在职清能或人才髙妙者为侍郎以沆为殿中曹侍郎沆从父兄溉洽并有才名时皆丨丨丨丨丨当世荣之】三妹并有才学【梁书刘孝绰传其丨丨适琅邪王叔英呉郡张嵊东海徐悱丨丨丨丨悱妻文尤清防】卿家士龙【陈书虞寄传大同中尝骤雨殿前往往有杂色寳珠梁武观之甚有喜色寄因上瑞雨颂帝谓寄兄荔曰此颂典裁清防丨丨之丨丨也】两周【陈书周正传王僧辩之讨侯景也正与譲自防迎军僧辩得之甚喜即日啓元帝元帝谓朝士曰晋氏平吴喜获二陆今我破贼亦得丨丨今古一时足为连类】大小仆射【陈书袁宪传迁右仆射参掌选事先是宪长兄简懿子为左仆射至是宪为右仆射台省因目简懿为丨仆射宪为丨丨丨朝廷荣之】对惠连輙得佳语【南史谢惠连传年十嵗能属文族兄灵运嘉赏之云毎有篇章丨丨丨丨丨丨丨尝于永嘉西堂思诗竟日不就忽梦见惠连即得池塘生春草大以为工常云此语有神功非吾语也】双珠【南史谢灵运传孟顗字彦重平昌安邱人卫将军昶弟也昶顗并美风姿时人谓之丨丨】铨锡二王可谓玉昆金友【南史王份传长子琳字孝璋位司徒左长史琳齐代娶梁武帝妹义兴长公主有子九人并知名长子铨字公衡美风仪善占吐尚武帝女永嘉公主拜驸马都尉铨虽学业不及弟锡而孝行齐焉时人以为丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】何氏三髙【南史何允传初允二兄求防并栖遁求先卒至是允又隐世号防为大山允为小山亦曰东山兄弟发迹虽异克终皆隠世谓丨丨丨丨】大山小山【见上】若蜂腰【南史周朗传让弟直方雅敦厚气调髙于次昆或问三周孰贤人曰丨丨丨矣】柳氏二龙【南史柳惔传惔好学工制文尤善音律少与长兄悦齐名王俭谓人曰丨丨丨丨可谓一日千里】卿文弟武【南史齐南丰伯頴胄传頴胄好文义弟頴基好武勇武帝登烽火楼诏羣臣赋诗頴胄诗合旨上谓頴胄曰丨丨丨丨宗室便不乏才】三陆【南史陆慧暁传三子僚任倕并有美名时人谓之丨丨】年为广陵兄明为广陵弟【魏书广陵王羽传髙祖幸羽第与诸弟言曰朕昨亲受人讼始知广陵之明耳咸阳王禧对曰臣丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨髙祖曰我为汝兄汝为羽昆汝复何恨】并为上賔【魏书闾大肥传太祖时与其弟大埿倍颐率宗族归国太祖善之尚华隂公主赐爵其思子与其弟丨丨丨丨入八议】英英济济王家兄弟【魏书王慧龙传自慧龙入国三世一身至琼始有四子长子遵业风仪清秀涉歴经史位著作佐郎与司徒左长史崔鸿同撰起居注迁右军将军兼散骑常侍慰劳蠕蠕乃诣代京采拾遗文以补起居所阙与崔光安丰王延明等参定服章及光为肃宗讲孝经遵业预讲延明录义并应诏作释奠侍宴诗时人语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】白首同居【魏书防治传治兄弟并孝弟敦穆丨丨丨丨】有义有礼房家兄弟【魏书房景伯传景伯性淳和涉猎经史诸弟宗之如事严亲及弟伎亡蔬食终丧期不内御忧毁之容有如居重其次弟景先亡其幼弟景逺期年哭临亦不内寝乡里为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】危坐相敬如对賔客【魏书房景先传景先沈敏方正事兄恭谨出告反面晨昏参省侧立移时兄亦丨丨丨丨丨丨丨丨】同盘而食【魏书杨椿传吾兄弟若在家必丨丨丨丨若有近行不至必待其还亦有过中不食忍饥相待吾兄弟八人今存者有三是故不忍别食也】大崔生小崔生【魏书崔亮传父元孙刘骏尚书郎刘彧之僣立也彧青州刺史沈文秀阻兵叛之彧使元孙讨文秀为文秀所害亮母房氏携亮依冀州刺史崔道固于歴城道固即亮之叔祖也及慕容白曜之平三齐内徙桑干为平齐民时年十嵗常依季父幼孙居家贫佣书自业时陇西李冲当朝任事亮从兄光往依之谓亮曰安能久事笔砚而不往托李氏也彼家饶书因可得学亮曰弟妹饥寒岂可独饱自可观书于市安能防人眉睫乎光言之于冲冲召亮与语因谓亮曰比见卿先人相命论使人胷中无复怵廹之念今遂亡本卿能记之不亮即为诵之涕泪交零声韵不异冲甚竒之迎为舘客冲谓其兄子彦曰丨丨丨寛和笃雅汝宜友之丨丨丨峭整清彻汝宜敬之二人终将大至】双生【魏书崔光韶传光韶与弟光伯丨丨操业相谋特相友爱】衣服饮食未曽一片不同【魏书崔光韶传吾兄弟自幼及老丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨至于儿女官婚荣利之事未尝不先以推弟】让逸竞劳【魏书呉悉达传昆弟同居四十余载闺门和睦丨丨丨丨虽于俭年糊饘不继賔客经过必倾所有】王氏九龙【北齐书王昕传昕母清河崔氏学识有风训生九子并风流蕴借世号丨丨丨丨】三马俱白眉【北齐书孙灵晖传马子结者其先扶风人也世居凉土太和中入洛父祖俱清官子结兄弟三人皆涉文学阳休之牧西兖子亷子尚子结与诸朝士各有诗言赠阳总为一篇酬答即诗云丨丨丨丨丨者也】二苏【周书苏亮传亮少与从弟绰俱知名然绰文章少不逮亮至于经画进趣亮又减之故世称丨丨焉】作脯【隋书牛传有弟曰弼好酒而酗尝因醉射杀驾车牛来还宅其妻迎谓之曰叔射杀牛矣闻之以无所怪问直答云丨丨坐定其妻又云叔忽射杀牛大是异事曰已知之矣顔色自若读书不辍其寛和如此】一门二王【隋书乞伏慧传齐文襄帝时为行台左丞加荡防将军累迁右卫将军太仆卿自永宁县公封宜民郡王其兄贵和又以军功为王丨丨丨丨称为贵显】卢家千里释奴龙子【隋书卢昌衡传昌衡小字龙子风神澹雅容止可法博涉经史工草行书从弟思道小字释奴宗中俱称英妙故幽州为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】卢阳乌兄弟及播昆季当世莫逮【北史扬播传播家世纯厚并敦义譲昆季相事有如父子播性刚毅弟椿津恭谦兄弟旦则聚于防堂终日相对未尝入内有一美味不集不食防堂间往往帏幔隔障为寝息之所时就休偃还共谈笑椿津年过六十并登台鼎而津旦暮参问子侄罗列阶下椿不命坐津不敢坐椿毎近出或日斜不至津不先饭椿还然后共食食则津亲授匙箸味皆先甞椿命食然后食初津为肆州椿在京宅毎有四时嘉味辄因使次附之若或未寄不先入口椿毎到所寄輙对之下涕一家之内男女百口缌服同防庭无间言魏世以来惟有丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨焉】姊妹为妯娌【北史崔休传休弟夤子愍字长谦幼聪敏济州刺史卢尚之欲以长女妻之休子防为长谦求尚之次女曰家道多由妇人欲令丨丨丨丨丨尚之感其义于是同日成婚】大二小二【北史崔休传长谦与休第二子仲文同年而月长其家谓之丨丨丨丨】三武【北史陆俟传寛字仁惠太子中舍人待诏文林馆寛兄弟并有才品议者称为丨丨按寛俟曽孙】四括四黄【北史李士谦传案赵郡李氏出自赵将武安君牧当楚汉之际广武君左车则其先也左车十四世孙恢字仲兴汉桓灵间髙尚不仕号有道大夫恢生定字文义仕魏位渔阳太守有子四人并仕晋平字伯括为乐平太守机字仲括为国子博士隐字叔括保字季括位并尚书郎兄弟皆以儒素著名时谓之丨丨机子楷字雄方位书侍御史家于平棘南有男子五人辑晃防劲叡辑字获宗晃字仲黄防字季黄劲字少黄叡字幼黄并以孝悌着美为当世所宗时所谓丨丨者也】皆卿相才【旧唐书温大雅传彦博幼聪悟有口辩涉猎书记初其父友薛道衡李纲常见彦博兄弟三人咸叹异曰丨丨丨丨也】学业顔优职位温盛【旧唐书温大雅传初大雅在隋与顔师鲁俱在东宫彦博与师鲁弟愍楚同直内史省彦将与愍楚弟游秦典校秘阁二家兄弟各为一时人物之选少时丨丨丨氏为丨其后丨丨丨氏为丨】兄弟自相替代【旧唐书韦思谦传承庆自凤阁舍人以疾去职则天召嗣立谓曰卿父往日尝谓朕曰臣有两男忠孝堪事陛下自卿兄弟効职如卿父言今授卿凤阁舍人令卿丨丨丨丨丨丨即日迁凤阁舍人】酪酥醍醐乳腐【旧唐书穆赞传质兄弟俱有令誉而和粹世以滋味目之赞俗而有格为丨质美而多入为丨员为丨丨赏为丨丨近代士大夫言家法者以穆氏为髙】棠棣碑【旧唐书贾敦实传咸亨元年累转洛州长史甚有惠政初敦颐为洛州刺史百姓共树碑于大市通衢及敦实去职复刻石颂美立于兄之碑侧时人号为丨丨丨】太冲无兄孝端无弟【旧唐书李知本传父孝端隋获嘉丞初孝端与族弟太冲俱有世阀而太冲官宦最髙孝端方之为劣乡人为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】大秦君小秦君【旧唐书秦景通传与弟暐尤精汉书当时习汉书者皆宗师之尝云景通为丨丨丨暐为丨丨丨若不经其兄弟指授则谓之不经师匠无足采也】时方荀氏【旧唐书贺徳仁传徳仁少与从兄徳基俱事国子祭酒周正咸以词学见称时人语曰学行可师贺徳基文质彬彬贺徳仁徳仁兄弟八人丨人丨之丨丨陈鄱阳王伯山为防稽太守改其所居甘滂里为髙阳里】王氏三珠树【旧唐书王勃传勃六嵗觧属文构思无滞词情英迈与兄勔才藻相类父友杜易简常称之曰此丨丨丨丨丨也】燕见终日如布衣礼【唐书韩王元嘉传与弟灵防友爱丨丨丨丨丨丨丨丨闺门修整当世称之】对管华近【唐书温大雅传髙祖镇太原厚礼之兵兴引为大将军府记室参军主文檄帝受禅与窦威陈叔达讨定仪典迁黄门侍郎而彦博亦为中书侍郎丨丨丨丨帝常从容谓曰我起晋阳为卿一门耳进工部侍郎陜东道大行台尚书】为粥燎须【唐书李勣传性友爱其姊病尝自丨丨而丨其丨姊戒止答曰姊多疾而勣且老虽欲数进粥尚几何】自比王谢【唐书崔湜传与弟液澄从兄淮并以文翰居要官毎宴私丨丨东晋丨丨】江东三岑【唐书岑羲传第进士累迁太常博士坐伯父长倩贬彬州司法参军迁金坛令时弟仲翔为长洲令仲沐为溧水令皆有治绩宰相宗楚客语本道廵察御史毋遗丨丨丨丨乃荐羲为溧水令】三防崔家【唐书崔琳传琳开元中为中书舍人迁太子少保与弟太子詹事珪光禄卿瑶俱列棨防世号丨丨丨丨】文词类兄【唐书白敏中传武宗雅闻白居易名欲召用是时居易足病废宰相李徳裕言其衰苶不任事即荐敏中丨丨丨其丨而有器识即日知制诰】三列宿【唐书韦凑传韦凑字彦宗京兆万年人祖叔谐贞观中为库部郎中与弟吏部郎中叔谦兄主爵郎中季武同省时号丨丨丨】花萼集【唐书李乂传乂事兄尚一尚贞孝谨甚又俱以文章自名弟兄同为一集号李氏丨丨丨】八院相对【唐书裴寛传寛兄弟八人皆擢明经任台省州刺史雅性友爱于东都治第丨丨丨丨甥侄亦有名称常击鼓防食】击鼓防食【见上】韦赵兄弟人之杞梓【唐书韦述传弟逌廸学业亦亚述与逌对为学士与廸并礼官缙绅髙之时赵冬曦兄弟亦各有名张説尝曰丨丨丨丨丨丨丨丨云】衣冠光韪【唐书薛播传播早孤伯母林通经史善属文躬授经诸子及播兄弟故开元天寳间播兄弟七人皆擢进士第为丨丨丨丨】三杨【唐书杨凭传善文辞与弟凝凌皆有名大歴中踵擢进士第时号丨丨】徳星堂【唐书崔郸传崔氏四世缌麻同防兄弟六人至三品邠郾郸凡为礼部五吏部再唐兴无有也居徳光里搆便齐宣宗闻而叹曰郸一门孝友可为士族法因题曰丨丨丨后京兆民即其里为徳星社云】大小大夫【唐书李光进传王承宗范孝朝引师救易定表光进为都将时光顔亦至大夫故军中号丨丨丨丨】昆弟若五星【唐书窦羣传羣兄常牟弟庠巩皆为郎工词章为聫珠集行于世义取丨丨丨丨丨然】对拥旄节【唐书杨汝士传开成初由兵部侍郎为东川节度使时嗣复镇西川乃族昆弟丨丨丨丨世荣其门】陆家姑【唐书张廵传廵有姊嫁陆氏为廵补缝行间军中号丨丨丨】窦氏五龙【宋史窦仪传仪学问优博风度峻整弟俨侃偁僖皆相继登科当时号为丨丨丨丨】二宋【宋史宋庠传弟祁祁字子京与兄庠同时举进士礼部奏祁第一庠第三章献太后不欲以弟先兄乃擢庠第一置祁第十人呼曰丨丨以大小别之】三孔【宋史孔文仲传初文仲与弟武仲平仲皆以文声起江西时号丨丨】名满天下【宋史洪适传绍兴十三年与弟遵同中博学宏辞科后三年弟迈亦中是选由是三洪文丨丨丨丨】果必相待共尝【宋史赵汝愚传父善应家贫诸弟未制衣不敢衣已制未服不敢服一丨丨之防丨丨丨丨丨之】孙氏三龙【宋史孙逢吉传孙逢吉字从之弟逢年逢辰皆有文学行义时称丨丨丨丨】相为师友【宋史陆九龄传与弟九渊丨丨丨丨和而不同学者号二陆】四桂【金史李献能传献能昆弟皆以文学名从兄献卿献诚从弟献甫相继擢第故李氏有丨丨堂】世号双璧【元史库库传兄和和字子渊与弟库库皆为世之名臣丨丨为丨丨云】谔谔之弟【刘向説苑父无谔谔之子兄无丨丨丨丨其亡可立而待】秋风牵手相提笑语【焦氏易林丨丨丨丨丨丨丨丨伯歌季舞燕乐以喜】稙熟【刘熙释名青徐人谓长妇曰丨长禾苗先生者曰稙取名于此也荆豫人谓长妇曰丨熟祝也祝始也】况父法【班固白虎通谓之兄弟何兄者况也丨丨丨也弟者悌也心顺行笃也】二凤【常璩华阳国志杜轸字超宗蜀郡成都人也轸二子长子毗字长基少子秀字彦頴珪璋琬琰世号丨丨】难兄难弟【刘义庆世説陈元方子长文有英才与季方子孝先各论其父功徳争之不能决咨于太邱太邱曰元方丨为丨季方丨为丨】皆玉【刘义庆世説或问汝南许章曰叔慈慈明孰贤曰二荀丨丨也慈明外郎叔慈内润】蜀得龙呉得虎魏得狗【刘义庆世説诸葛瑾弟亮及从弟诞并有盛名各在一国于是以为丨丨其丨丨丨其丨丨丨其丨诞在魏与夏侯元齐名瑾在吴吴朝服其量】吾家晏平仲【刘峻世説注晋阳秋庾冰字季坚太尉亮之弟也少有检操亮常器之曰丨丨丨丨丨】堂前紫荆【呉均续齐谐记京兆田真兄弟三人共议分财生赀皆平均惟丨丨一株丨丨树共议欲破三片明日就截之其树即枯死状如火然真往见之大惊谓诸弟曰树本同株闻将分斫所以顦顇是人不如木也因悲不自胜不复觧树树应声荣茂兄弟相感合财宝遂为孝门】秭归【郦道元水经注屈原有贤姊闻原放逐亦来归喻令自寛全乡人冀其见从因名曰丨丨县秭与姊同】前襟后裾【顔氏家训兄弟者分形连气之人也方其幼也父母左提右挈丨丨丨丨食则同案衣则传服学则连业逰则共方虽有悖乱之人不能不相爱也】仆妾为雀防妻子为风雨【顔氏家训兄弟之际异于他人望深则易怨地亲则易弛譬犹居室一穴则塞之一隙则涂之则无頽毁之虑如雀防之不防风雨之不防壁防楹沦无可救矣丨丨之丨丨丨丨丨之丨丨丨甚哉】向来未着衣帽【顔氏家训沛国刘璡尝与兄瓛连栋隔壁瓛呼之数声不应良久方答瓛怪问之乃云丨丨丨丨丨丨故也以此事兄可以免矣】各卧东西壁一牀【刘肃大唐新语冯元常阖门孝友天下无比或居兄弟服制昼则从事夜则尽防礼堂虽病亦丨丨丨丨丨丨丨而已除服乃归私室】双举【刘肃大唐新语张楚金年十七与兄越石同以茂才应举所司以兄弟不可两收将罢越石楚金辞曰以顺则越石长以才则楚金不如请某退时李绩为州牧叹曰贡才本求才行相推如此可丨丨也令两人同赴上京俱擢第】杨氏兄弟賔客皆同穆氏兄弟賔客各殊【李肇国史补贞元中杨氏穆氏兄弟人物气槩不相上下或言丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨以此为优劣】自乳兄子【李肇国史补元鲁山丨丨丨丨数日两乳潼流兄子能食其乳方止】自与洗沐同榻而寝【赵璘因话录荥阳郑还古少有俊才嗜学而天性孝友有堂弟浪迹好吹觱篥投许昌军为健儿还古使使召之丨丨丨丨丨丨丨丨因致书所知之为方镇者求补他职姻族以此重之】公堂辍馔以饷【赵璘因话录新野庾倬贞元初为河南府兵曹有寡姊在家时洛中物价翔贵难致口腹庾常于丨丨丨已丨丨丨其姊始言所爱小男以饷之同官初甚鄙笑后知之咸嘉叹】以将略显用儒术进【邵博闻见后录文中子王通字仲淹河东龙门人六代祖元则仕宋歴太仆国子博士兄元谟丨丨丨丨而元则丨丨丨丨】三罗【邵博闻见后录唐末罗虬罗邺罗隐兄弟俱有文时号丨丨】

  御定子史精华卷八十四

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十五

  伦常部五

  朋友

  交庆【管子孝弟者仁之祖也忠信者丨之丨也】寡交多亲【管子丨丨丨丨谓之知人】乌集之交【管子与人交多诈伪无情实偷取一切谓之丨丨丨丨乌集之交初虽相驩后必相咄】初驩后咄【见上】天生朋以为夷吾舌【管子丨之丨丨丨丨丨丨丨也其身死舌焉得生哉按朋谓隰朋】先生施教弟子是则【管子丨丨丨丨丨丨丨丨温恭自虚所受是极】贵师爱资【老子善人者不善人之师不善人者善人之资不丨其丨不丨其丨虽智大迷】湛兰【晏子今夫兰本三年而成湛之苦酒则君子不近庶人不佩湛之縻醢而贾匹马矣非兰本美也所湛然也愿子之必求所湛】诎乎不知己而申乎知己【晏子晏子之晋至中牟睹冠反表负刍息于涂侧者以为君子也使人问焉曰子何为者也对曰我越石父者也晏子曰何为至此曰吾为人臣仆于中牟见使将归晏子曰何为之仆对曰不免冻饿之切吾身是以为仆也晏子曰为仆防何对曰三年矣晏子曰可得赎乎对曰可遂觧左骖以赠之因载而与之俱归至舎不辞而入越石父怒而请絶晏子使人应之曰吾未尝得交夫子也子为仆三年吾廼今日睹而赎之吾于子尚未可乎子何絶我之暴也越石父对之曰臣闻之士者丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨故君子不以功轻人之身不为彼功诎身之理吾三年为人臣仆而莫吾知也】

  【今子赎我吾以子为知我矣向者子乘不我辞也吾以子为防今又不辞而入是与臣我者同矣我犹且为臣请鬻于世晏子出见之曰向者见客之容而今也见客之意廼令粪洒改席尊醮而礼之越石父曰吾闻之至防不脩途尊礼不受摈夫子礼之仆不敢当也晏子遂以为上客】扬美削行【晏子婴之家俗闲处从容不谈议则疏出不相丨丨入不相丨丨则不与通国事无论骄士慢知者则不朝也】能终善【晏子列士并学丨丨丨者为师】倾盖【子华子子华子反自郯遭孔子于途丨丨而頋相语终曰甚相亲也孔子命子路曰取束帛以赠先生子路屑然而对曰由闻之士不中间见女嫁无媒君子不以交礼也有间又頋谓子路子路又对如初孔子曰固哉由也诗不云乎有美一人清扬婉兮邂逅相遇适我愿兮今程子天下之贤士也于斯不赠则终身弗能见也小子行之】老师先生【子华子今天下丨丨丨丨端弁帯而説乃以是召乱也学者相与熏沐其中扃而亦惟此之事是事祸也】必择所堪必谨所堪【墨子其友皆好仁义淳谨畏令则家日益身日安名日荣处官得其理则叚干木禽子传説之徒是也其友皆好矜奋创作比周则家日损身日危名日辱处官失其理矣则子西易牙竪刁之徒是也诗曰丨丨丨丨丨丨丨丨此之谓也】慎染【墨子子墨子见染丝者而叹曰染于苍则苍染于黄则黄所入者变其色亦变五入而已为五色故染不可不慎也】管鲍善交【列子管夷吾鲍叔牙二人相友甚戚同处于齐管夷吾事公子纠鲍叔牙事公子小白齐公族多宠嫡庶并行国人惧乱管仲与召忽奉公子纠奔鲁鲍叔奉公子小白奔莒既而公孙无知作乱齐无君二公子争入管夷吾与小白战于莒道射中小白帯钩小白既立胁鲁杀子纠召忽死之管夷吾被囚鲍叔牙谓桓公曰管夷吾能可以治国桓公曰我雠也愿杀之鲍叔牙曰吾闻贤君无私怨且人能为其主亦必能为人君如欲覇王非夷吾其弗可君必舎之遂召管仲鲁归之齐鲍叔牙郊迎释其囚桓公礼之而位于髙国之上鲍叔牙以身下之任以国政号曰仲父桓公遂覇管仲尝叹曰吾少穷困时尝与鲍叔贾分财多自与鲍叔不以我为贪知我贫也吾尝为鲍叔谋事而大穷困鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于君鲍叔不以我为不肖知我不遭时也吾尝三战三北鲍叔不以我为怯知我有老母也公子纠败召忽死之吾幽囚受辱鲍叔不以我为无耻知我不羞小莭而耻名不显于天下也生我者父母知我者鲍叔也此世称丨丨丨丨者小白善用能者】生我者父母知我者鲍叔【见上】连墙二十年不相谒请【列子子列子旣师壶邱子林友伯昏瞀人乃居南郭从之处者日数而不及虽然子列子亦微焉朝朝相与辨无不闻而与南郭子丨丨丨丨丨丨丨丨丨相遇于道目若不相见者门之徒役以为子列子与南郭子有敌不疑有自楚来者问子列子曰先生与南郭子奚敌子列子曰南郭子貎充心虚耳无闻目无见口无言心无知形无徃将奚为虽然试与子皆徃阅弟子四十人同行见南郭子果若欺魄焉而不可与接頋视子列子形神不相偶而不可与群南郭子俄而指子列子之弟子末行者与言衎衎然若専直而在雄者子列子之徒骇之反舍咸有疑色子列子曰得意者无言进知者亦无言用无言为言亦言无知为知亦知无言与不言无知与不知亦言亦知亦无所不言亦无所不知亦无所言亦无所知如斯而已汝矣妄骇哉】废药【列子列子提履徒跣而走暨乎门闾曰先生既来曽不丨丨乎注废置也曽无善言以当药石也】请为父子【列子廿蝇古之善射者彀弓而兽伏鸟下弟子名飞卫学射于甘蝇而巧过其师纪昌者又学射于飞卫飞卫曰尔先学不瞬而后可言射矣纪昌归偃卧其妻之机下以目承牵挺二年之后虽锥末倒防而不瞬也以告飞卫飞衞曰未也亚学视而后可视小如大视微如着而后告我昌以牦悬虱于牖南面而望之旬日之间浸大也三年之后如车轮焉以睹余物皆邱山也乃以燕角之弧朔蓬之簳射之贯虱之心而悬不絶以告飞衞飞衞髙蹈拊膺曰汝得之矣纪昌既尽衞之术计天下之敌己者一人而已乃谋杀飞衞相遇于野二人交射中路矢锋相触而坠于地而尘不扬飞衞之矢先穷纪昌遗一矢既发飞卫以棘刺之端扞之而无差焉于是二子泣而投弓相拜于涂丨丨丨丨尅臂以誓不得告术于人】造父师泰豆【列子丨丨之丨曰丨丨氏】三年一眄【列子自吾之事夫子友若人也丨丨之后心不敢念是非口不敢言利害始得夫子丨丨而已五年之后心庚念是非口庚言利害夫子始一觧顔而笑七年之后从心之所念庚无是非从口之所言庚无利害夫子始一引吾并席而坐九年之后横心之所念横口之所言亦不知我之是非利害亦不知彼之是非利害欤亦不知夫夫子之为我师若人之为我友内外进矣】五年一笑【见上】七年一竝坐【见上】中分鲁【庄子常季问于仲尼曰王骀兀者也从之防者与夫子丨丨丨立不教坐不议虚而徃实而归固有不言之教无形而心成者耶】虚徃实归【见上】洗我以善【庄子人以其全足笑吾不全足者众矣我怫然而怒而适先生之所则废然而反不知先生之丨丨丨丨耶吾与夫子防十九年矣而未尝知吾兀者也今子与我游于形骸之内而子索我于形骸之外不亦过乎】形骸内外【见上】莫逆于心【庄子子祀子舆子犁子来四人相与语曰孰能以无为首以生为以死为尻孰知死生存亡之一体者吾与之友矣四人相视而笑丨丨丨丨遂相与为友】罏捶间【庄子夫无庄之失其美据梁之失其力黄帝之亡其智皆在丨丨之丨耳庸讵知夫造物者之不息我黥而补我劓使我乘成以随先生耶】裹饭徃食【庄子子舆与子桑友而霖雨十日子舆曰子桑殆病矣丨丨而丨丨之】操拔篲以待门庭【庄子田开之见周威公威公曰吾闻祝肾学生吾子与祝肾游亦何闻焉田开之曰开之丨丨丨丨丨丨丨亦何闻于夫子】淡若水甘若醴【庄子君子之交丨丨丨小人之交丨丨丨君子淡以亲小人甘以絶彼无故以合者则无故以离】奔逸絶尘【庄子顔渊问于仲尼曰夫子歩亦歩夫子趋亦趋夫子驰亦驰夫子丨丨丨丨而回瞠若乎后矣】拥杖投杖【庄子妸荷甘与神农同学于老龙吉神农隐几阖戸昼暝妸荷甘日中奓戸而入曰老龙死矣神农隐几丨丨而起嚗然丨丨而笑曰天知予僻陋慢訑故弃予而死已矣夫子无所发予之狂言而死矣夫】锄色【庄子顔不疑归而师董梧以丨其丨去乐辞显三年而国人称之】别墨【庄子相里勤之弟子五侯之徒南方之墨者苦获已齿邓陵子之属俱诵墨经而倍谲不同相谓丨丨以坚白同异之辨相訾以觭偶不仵之辞相应以巨子为圣人皆愿为之尸冀得为其后世至今不决】教所爱相驽马【韩非子伯乐教其所憎者相千里之马丨其丨丨者丨丨丨千里之马时一其利缓驽马日售其利急】待公而食【韩非子吴起出遇故人而止之食故人曰诺令返而御吴子曰丨丨丨丨故人至暮不来起不食待之明日蚤令人求故人故人来方与之食】兰茝藁本渐于蜜醴【荀子丨丨丨丨丨丨丨丨一佩易之正君渐于香酒可谗而得也君子之所渐不可不慎也】香酒【见上】类相从【荀子友者所以相友也道不同何以相友也均薪施火火就燥平地注水水流湿夫丨之丨丨也如此之着也以友观人焉所疑】善假于物【荀子假舆马者非利足也而致千里假舟檝者非能水也而絶江河君子生非异也丨丨丨丨也】交亲不比【荀子丨丨而丨丨注亲谓仁恩比谓昵狎】赠言【荀子曽子行晏子从于郊曰婴闻之君子丨人以丨庶人赠人以财婴贫无财请假于君子赠吾子以言】旧言【荀子孔子曰卒遇故人曽无丨丨吾鄙之】妒友【荀子士有丨丨则贤交不亲】縁义而有类【荀子其交游也丨丨丨丨丨】师术有四【荀子丨丨丨丨而博习不与焉尊严而惮可以为师耆艾而信可以为师诵説而不陵不犯可以为师知微而论可以为师故师术有四而博习不与焉】水深则回树落粪本【荀子丨丨丨丨丨丨丨丨弟子通利则思师】立师学成文曲【荀子今子宋子严然而好説聚人徒丨丨丨丨丨丨】君畴务成昭西王国【荀子尧学于丨丨舜学于丨丨丨禹学于丨丨丨】壹教壹学【荀子君子丨丨弟子丨丨亟成】青取于蓝冰寒于水【荀子君子曰学不可以已丨丨之丨丨而青于蓝丨水为之而丨丨丨】隆性【荀子人无师法则隆情矣有师法则丨丨矣】青荓豫让【吕氏春秋赵襄子游于囿中至于梁马却不肯进青荓为参乘襄子曰进视梁下类有人青荓进视梁下豫让却寝佯为死人叱青荓曰去长者吾且有事青荓曰少而与子友子且为大事而我言之是失相与友之道子将贼吾君而我不言之是失为人臣之道如我者惟死为可适乃退而自杀青荓非乐死也重失人臣之节恶废交友之道也丨丨丨丨可谓之友也】十圣六贤未有不尊师【吕氏春秋神农师诸黄帝师大挠帝颛顼师伯夷父帝喾师伯招帝尧师子州父帝舜师许由禹师大成贽汤师小臣文王武王师吕望周公旦齐桓公师管夷吾晋文公师咎犯随会秦穆公师百里奚公孙枝楚庄王师孙叔敖沈申巫吴王阖闾师伍子胥文之仪越王句践师范蠡大夫种此丨丨人丨丨丨丨丨丨丨者也】説义必称师听从必尽力【吕氏春秋君子之学也丨丨丨丨丨以论道丨丨丨丨丨以光明听从不尽力命之曰背説义不称师命之曰叛背叛之人贤主勿内之于朝君子不与交友】观欢愉问书意【吕氏春秋凡学必务进业心则无营疾讽诵谨司闻丨丨丨丨丨丨顺耳目不逆志退思虑求所谓时辨説以论道不茍辨必中法得之无矜失之无慙必反其本生则谨养谨养之道养心为贵死则敬祭敬祭之术时节为务此所以尊师也治唐圃疾灌寖务种树织葩履结罝网捆蒲苇之田野力耕耘事五谷如山林入川泽取鱼鼈求鸟兽此所以尊师也视舆马慎驾御适衣服务轻煗临饮食必蠲絜善调和务甘肥必恭敬和顔色审辞令疾趋翔必严肃此所以尊师也】谨养敬祭【见上】犹事父【吕氏春秋曽子曰君子行于道路其有父者可知也其有师者可知也夫无父而无师者余若夫何哉此言事师之丨丨丨也】胜理行义【吕氏春秋为师之务在于丨丨在于丨丨理胜义立则位尊矣】破琴絶弦终身不复鼓【吕氏春秋钟子期死伯牙丨丨丨丨丨丨丨丨丨琴以为世无复足为鼔琴者】攫饭【吕氏春秋孔子穷乎陈蔡之间藜羮不斟七日不尝粒昼寝顔回索米得而饭之选间食熟谒孔子而进食孔子佯为不见之孔子起曰今者梦见先君食洁而后馈顔回对曰不可向者煤室入甑中弃食不祥回丨而丨之孔子叹曰所信者日也而目犹不可信所恃者心也而心犹不足恃弟子记之知人固不易矣】与之弟子之籍【淮南子公孙龙在赵之时谓弟子曰人而无能者龙不能与游有客衣褐帯索而见曰臣能呼公孙龙頋谓弟子曰门下故有能呼者乎对曰无有公孙龙曰丨丨丨丨丨丨后数日徃説燕王至于河上而航在一泛使善呼者呼之一呼而航来】翕其羽【扬子丨丨丨朋友助也】七十子肖仲尼【扬子螟蛉之子殪而逢蜾臝祝之曰类我类我乆则肖之矣速哉丨丨丨之丨丨丨也】铸人【扬子或问世言铸金金可铸欤曰吾闻觌君子者问丨丨不问铸金或曰人可铸欤曰孔子铸顔渊矣或人踧尔曰防哉问铸金得铸人】孔铸顔【见上】桐子之命【扬子师哉师哉丨丨丨丨也注宋咸曰桐当为侗字之误司马光曰侗未成器之人也】模范【扬子师者人之丨丨也模不模范不范为不少矣】面朋面友【扬子朋而不心丨丨也友而不心丨丨也】不心【见上】人道交功勲成【扬子或曰君子自守奚其交曰天地交万物生丨丨丨丨丨丨奚其守】知大知【扬子师之贵也丨丨丨也小知之师亦浅矣】光初【扬子或问交曰仁问余耳曰丨丨窦灌曰凶终】易美金兰诗咏百朋【抱朴子丨丨丨丨丨丨丨丨虽有兄弟不如友生】不强交不茍绝【文中子不就利不违害丨丨丨丨丨丨惟有道者能之】简广【文中子子谓姚义能交或曰丨子曰所以为能也或曰丨子曰广而不滥又所以为能也】势交利交【文中子以丨丨者势倾则絶以丨丨者利穷则散】安得后而不徃【文中子子之韩城自龙门闗先济贾琼程元后闗吏仇璋止之曰先济者为谁吾视其颡頽如也重而不亢目灿如也澈而不瞬口敦如也阚而不张凤颈背须垂至腰参如也与之行俯然而色毕与之言泛然而后应浪惊柂旋而不惧是必有异人者也吾闻之天下无道圣人蔵焉鞠躬守黙斯人殆似也程元曰子知人矣是王通者也贾琼曰吾二人师之而不能去也仇璋曰夫杖一徳乘五常扶三才控六艺吾丨丨丨丨丨丨哉遂舍职从于韩城】白首北面【文中子贾琼曰夫子十五为人师焉陈防王孝逸先逹之慠者也然丨丨丨丨岂以其年乎琼闻之徳不在年道不在位】事之无失【文中子内史薛公见子于长安退谓子収曰河图洛书尽在是矣汝徃丨丨丨丨也】唯道所存【文中子虽天子必有师然亦何常师之有丨丨丨丨】子尚艮食【国语湫举奔郑将遂奔晋蔡声子将如晋遇之于郑郊飨之以璧侑曰丨丨丨丨二先子其将相子尚能事晋君以为诸侯主辞曰非所愿也若得归骨于楚死且不朽声子曰子尚良食吾归子湫举降三拜纳其乘焉声子受之】学着人【史记秦始皇纪缪公丨丨丨注索隐曰着音贮又音宁着即宁也门屏之间曰宁谓学于宁门之人故诗云俟我于着乎而是也】觧劒系树【史记吴太伯世家季札之初使北过徐君徐君好季札剑口弗敢言季札心知之为使上国未献还至徐徐君已死于是乃丨其寳丨丨之徐君冡丨而去从者曰徐君已死尚谁予乎季子曰不然始吾心已许之岂以死倍吾心哉】心许【见上】文王之师【史记楚世家楚熊通曰吾先鬻熊丨丨丨丨也】过闾未尝不轼【史记魏世家文侯受子夏经艺客叚干木丨其丨丨丨丨丨也】避正堂舎葢公【史记曹相国世家参之相齐齐七十城天下初定悼恵王富于春秋参尽召长老诸生问所以安集百姓如齐故俗诸儒以百数言人人殊参未知所定闻胶西有葢公善治黄老言使人厚币请之既见葢公葢公为言治道贵清静而民自定推此类具言之参于是丨丨丨丨丨丨焉】非魏无知臣安得进【史记陈丞相世家与平剖符世世勿絶为戸牖侯平辞曰此非臣之功也上曰吾用先生谋计战胜尅敌非功而何平曰丨丨丨丨丨丨丨丨上曰若子可谓不背本矣乃复赏魏无知】附骥尾【史记伯夷传顔渊虽笃学丨丨丨而行益显】受业身通【史记仲尼弟子传孔子曰丨丨丨丨者七十有七人皆异能之士也】皆异能之士【见上】严事【史记仲尼弟子传孔子之所丨丨于周则老子于衞蘧伯玊于齐晏平仲于楚老莱子于郑子产于鲁孟公绰】门人益亲【史记仲尼弟子传孔子曰自吾有回丨丨丨丨】儒服委质【史记仲尼弟子传子路性鄙好勇力志伉直冠雄鸡佩猳豚陵暴孔子孔子设礼稍诱子路子路后丨丨丨丨】避座【史记仲尼弟子传孔子既没弟子思慕有若状似孔子弟子相与共立为师师之如夫子时也他日弟子进问曰昔夫子当行使弟子持雨具已而果雨弟子问曰夫子何以知之夫子曰诗不云乎月离于毕俾滂沱矣昨暮月不宿毕乎他日月宿毕竟不雨商瞿年长无子其母为取室孔子使之齐瞿母请之孔子曰无忧瞿年四十后当有五丈夫子已而果然敢问夫子何以知此有若黙然无以应弟子起曰有子丨之此非子之丨也】三为祭酒【史记孟荀传齐襄王时而荀卿最为老师齐尚脩列大夫之而荀卿丨丨丨丨焉】相与驩为刎颈交【史记廉颇蔺相如传相如位在廉颇之右廉颇曰我为赵将有攻城野战之大功而蔺相如徒以口舌为劳而位居我上且相如素贱人吾羞不忍为之下宣言曰我见相如必辱之相如闻不肯与防相如每朝时常称病不欲与廉颇争列已而相如出望见廉颇相如引车避匿于是舎人相与諌曰臣所以去亲戚而事君者徒慕君之髙义也今君与廉颇同列廉君宣恶言而君畏匿之恐惧殊甚且庸人尚羞之况于将相乎臣等不肖请辞去蔺相如固止之曰公之视廉将军孰与秦王曰不若也相如曰夫以秦王之威而相如廷叱之辱其群臣相如虽驽独畏廉将军哉頋吾念之彊秦之所以不敢加兵于赵者徒以吾两人在也今两虎共鬬其势不俱生吾所以为此者以先国家之急而后私雠也廉颇闻之肉袒负荆因宾客至蔺相如门谢罪曰鄙贱之人不知将军寛之至此也卒丨丨丨丨丨丨之丨】徒以吾两人在【见上】父事张耳【史记张耳陈余列传余年少丨丨丨丨两人相与为刎颈交】天下称郦况卖交【史记郦商传商事孝恵髙后时商病不治其子寄字况与吕禄善及髙后崩大臣欲诛诸吕吕禄为将军军于北军太尉勃不得入北军于是乃使人刼郦商令其子况绐吕禄吕禄信之故与出防而太尉勃乃得入据北军遂诛诸吕丨丨丨丨丨丨丨也注汉书作卖友】长事弟畜【史记季布传季布弟季心气盖闗中遇人恭谨为任侠方数千里士皆争为之死尝杀人亡之呉从袁丝匿丨丨袁丝丨丨灌夫借福之属】同舍【史记司马相如传防梁梁孝王令与诸生丨丨相如得与诸生防士居数嵗乃着子虚之赋】其游知交皆大父行天下有名之士【史记郑当时传年少官薄然丨丨丨丨丨其丨丨丨丨丨丨丨丨丨】皆受业子夏之伦为王者师【史记儒林传如田子方叚干木吴起禽滑厘之属丨丨丨于丨丨丨丨丨丨丨丨】钱通【史记酷吏传汤之客田甲虽贾人有贤操始汤为小吏时与丨丨及汤为大吏甲所以责汤行义过失亦有烈士风】劝诵【汉书王吉传朋师居前丨丨在后上论唐虞之际下及殷周之盛】王阳在位贡公弹冠【汉书王吉传吉与贡禹为友世称丨丨丨丨丨丨丨丨言其取舎同也】萧朱结绶王贡弹冠【汉书萧育传少与陈咸朱博为友着闻当世徃者有王阳贡公故长安语曰丨丨丨丨丨丨丨丨言其相荐逹也】从问【汉书夏侯胜传胜少孤好学从始昌受尚书及洪范五行传説灾异后事蕳卿又丨欧阳氏丨为学精孰所问非一师也】所问非一师【见上】同门学【汉书郑崇传弟立与髙武侯傅喜丨丨丨相友善】诣太常受业【汉书萧望之传望之好学治齐诗事同县后苍且十年以令丨丨丨丨丨复事同学博士白竒又从夏后胜问论语礼服京师诸儒称述焉按诣太常受业已见史记儒林传彼文为典章制度不容入朋友类故録此传】京师后进皆欲从衡平原【汉书匡衡传衡射策甲科以不应令除为太常掌故调补平原文学学者多上书荐衡经明当世少双今为文学就官丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨衡不宜在逺方】两人皆闻知各自得【汉书张禹传禹性习知音声内奢淫身居大第后堂理丝竹筦禹成就弟子尤著者淮阳彭宣至大司空沛郡戴崇至少府九卿宣为人恭俭有法度而崇悌弟多智二人异行禹心亲爱崇敬宣而疏之崇每禹常责师宜置酒设乐与弟子相娱禹将崇入后堂饮食妇女相对优人管铿锵极乐昏夜乃罢而宣之来也禹见之于便坐讲论经义日宴赐食不过一肉巵酒相对宣未尝得至后堂及丨丨丨丨丨丨丨丨也】共学老子于安邱先生【后汉书耿弇传父况字侠游以明经为郎与王莽从弟伋丨丨丨丨丨丨丨丨丨】同好【后汉书窦章传少好学有文章与马融崔瑗丨丨更相推荐】同里闬【后汉书马援传是时公孙述称帝于蜀嚣使援徃观之援素与述丨丨丨相善以为既至当握手欢如平生而述盛陈陛卫以延援入交拜礼毕使出就馆更为援制都布单衣交让冠防百官于宗庙中立旧交之位述鸾旗旄骑警跸就车磬折而入礼飨官属甚盛欲授援以封侯大将军位宾客皆乐留援晓之曰天下雄雌未定公孙不吐哺走迎国士与图成败反脩饰边幅如俑人形此子何足乆稽天下士乎因辞归谓嚣曰子阳井底蛙耳而妄自尊大不如専意东方建武四年冬嚣使援奉书洛阳援至引见于宣徳殿世祖迎笑谓援曰卿遨游二帝间今见卿使人大慙援顿首辞谢因曰当今之世非独君择臣也臣亦择君矣臣与公孙述同县少相善臣前至蜀述陛防而后进臣臣今逺来陛下何知非刺客奸人而简易若是帝复笑曰卿非刺客頋説客耳援曰天下反覆盗名字者不可胜数今见陛下恢廓大度同符髙祖乃知帝王自有真也帝甚壮之】同县少相善【见上】虽贵何得失其序【后汉书马援传援尝有疾梁松来之独拜牀下援不答松去后诸子问曰梁伯孙帝壻贵重朝廷公卿已下莫不惮之大人奈何独不为礼援曰我乃松父友也丨丨丨丨丨丨丨乎松由是恨之】唯勃能终【后汉书马援传勃字叔阳年十二能诵诗书常援兄况勃衣方领能矩歩辞言雅援裁知书见之自失况知其意乃自酌酒慰援曰朱勃小器速成智尽此耳卒当从汝禀学勿畏也朱勃未二十右扶风请试守渭城宰及援为将军封侯而勃位不过县令援后虽贵常待以旧恩而卑侮之勃愈身自亲及援遇谗丨丨丨丨焉肃宗即位追赐勃子谷二千斛按唯勃能终谓上书理援也】都讲【后汉书侯覇传笃志好学师事九江太守房元始糓梁春秋为元丨丨】泥涂妇面【后汉书赵憙传更始败熹为赤眉兵所围廹急乃逾屋亡走与所友善韩仲伯等数十人擕小弱越山阻径出武闗仲伯以妇色美虑有强暴者而已受其害欲弃之于道熹责怒不聼因以丨丨仲伯丨丨载以鹿车身自推之每道逢贼或欲逼畧熹常言其病状以此得免】君房有言丹未之许【后汉书王丹传时大司徒侯覇欲与交友及丹被徴遣子昱于道昱迎拜车下丹下答之昱曰家公欲与君结交何为见拜丹曰丨丨丨是丨丨丨丨丨也】张陈凶终萧朱隙末【后汉书王丹传丹子有同门生防亲家在中山白丹欲徃奔慰结侣将行丹怒而挞之令寄缣以祠马或问其故丹曰交道之难未易言也世称管鲍次则王贡丨丨丨其丨丨丨丨其丨故知全之者鲜矣时人服其言】子之自绝何量丹薄【后汉书王丹传客初有荐士于丹者因选举之而后所举者防罪丹坐以免客惭惧自絶而丹终无所言寻复徴为太子太傅乃呼客谓曰丨丨丨丨丨丨丨之丨也不为设食以罚之相待如旧】已从君鱼受道【后汉书孔奋传奋少从刘歆受春秋左氏传歆称之谓门人曰吾丨丨丨丨丨丨矣注言君鱼之道已过于已矣按君鱼奋字】前有管鲍后有廉庆【后汉书廉范传初范与洛阳庆鸿为刎颈交时人称曰丨丨丨丨丨丨丨丨】举将【后汉书郑传元和元年代邓彪为太尉时丨丨第五伦为司空班次在下每正朔朝见曲躬而自卑帝问知其故遂聼置云母屏风分隔其间由此以为故事】云母屏风分隔其间【见上】郑生今去吾道东矣【后汉书郑康成传因涿郡卢植事扶风马融融门徒四百余人升堂进者五十余生融素骄贵康成在门下三年不得见廼使髙业弟子传受于康成康成日夜寻诵未尝怠倦会融集诸生考论图纬闻康成善算廼召见于楼上康成因从质诸疑义问毕辞归融喟然谓门人曰丨丨丨丨丨丨丨丨】本师【后汉书桓荣传时显宗始立为皇太子选求明经廼擢荣弟子豫章何汤为虎贲中郎将以尚书授太子世祖从容问汤丨丨为谁汤对曰事沛国桓荣帝即召荣令说尚书甚善之】恨相知晚【后汉书第五伦传伦始以营长诣郡尹鲜于襃褎见而异之署为吏后褎坐事左转髙唐令临去握伦臂诀曰丨丨丨丨】把臂托朱生【后汉书朱晖传初晖同县张堪素有名称常于大学见晖甚重之接以友道乃丨晖丨曰欲以妻子丨丨丨晖以堪先逹举手未敢对自后不复相见堪卒晖闻其妻子贫困乃自徃视厚赈胆之晖少子颉怪而问曰大人不与堪为友平生未曽相闻子孙窃怪之晖曰堪尝有知己之言吾以信于心也】年五十奉书称弟子【后汉书朱穆传时同郡赵康叔盛者隐于武当山清静不仕以经传教授穆时丨丨丨乃丨丨丨丨丨及康殁丧之如师】贞孤【后汉书朱穆传论朱穆见比周伤义偏党毁俗志抑朋游之私遂着絶交之论蔡邕以为穆丨而丨又作正交而广其志焉盖孔子称上交不謟下交不黩又曰晏平仲善与人交子夏之门人亦问交于子张故易明断金之义诗载防朋之謡若夫文防辅仁直谅多闻之友时济其益纻衣倾盖弹冠结绶之夫遂隆其好斯固交者之方焉至乃田窦衞霍之游客廉颇翟公之门宾进由埶合退由衰异又専诸荆卿之感激侯生豫子之投身情为恩使命縁义轻皆以利害移心懐徳成节非夫交照之本未可语失得之原也穆徒以友分少全因絶同志之求党侠生敝而忘得朋之义蔡氏贞孤之言其为然也古之善交者详矣汉兴称王阳贡禹陈遵张竦中世有廉范庆鸿陈重靁义云】易明断金之义诗载防朋之謡【见上】游客门宾【见上】交照【见上】车过三歩腹痛勿怨【后汉书桥元传初曹操微时人莫知者尝徃元元见而异焉谓曰今天下将乱安生民者其在君乎操尝感其知己及后经过元墓輙凄怆致祭奠自为其文曰故太尉桥公懿徳髙轨泛爱博容国念明训士思令谟幽灵潜翳恳哉缅矣操防防年逮升堂室特防顽质见纳君子增荣益观皆由奨朂犹仲尼称不如顔渊李生厚叹贾复士死知己懐此无忘又承从容约誓之言徂殁之后路有经由不以斗酒只鸡过相沃酹丨丨丨丨丨丨丨丨虽临时戯笑之言非至亲之笃好何肯为此辞哉懐旧惟頋念之凄怆奉命东征屯次郷里北望贵土乃心陵墓裁致薄奠公其享之】受诏交公【后汉书崔骃传元和中肃宗始脩古礼廵狩方岳骃上四廵颂以称汉徳辞甚典美文多故不载帝雅好文章自见骃颂后常嗟叹之谓侍中窦宪曰卿寕知崔骃乎对曰班固数为臣説之然未见也帝曰公爱班固而忽崔骃此叶公之好龙也试请见之骃由此宪宪屣履迎门笑谓骃曰亭伯吾丨丨丨丨公何得薄哉遂揖入为上客】时月不见黄生鄙吝复存【后汉书黄宪传同郡陈蕃周举常相谓曰丨丨之间丨丨丨丨则丨丨之萌丨丨乎心】特设一榻【后汉书徐穉传时陈蕃为太守防礼请署功曹穉不免之既谒而退蕃在郡不接宾客惟穉来丨丨丨丨去则县之】绛帐授徒【后汉书马融传善鼔琴好吹笛逹生任性不拘儒者之莭居宇器服多存侈饰常坐髙堂施丨纱丨前丨生丨后列女乐弟子以次相传鲜有入其室者】设上宾之位而祠【后汉书李燮传爕年十三姊文姬为同郡赵伯英妻难作下郡収固三子二兄受害文姬乃告父门生王成曰君执义先公有古人之风今委君以六尺之孤李氏存灭其在君矣成感其义乃将燮乘江东下入徐州界内令变名姓为酒家佣而成卖卜于市各为异人隂相徃来燮从受学十余年间梁冀既诛而灾屡见明年史官上言宜有赦令又当存録大臣寃死者子孙于是大赦天下并求固后嗣燮乃以本末告酒家酒家具车重厚遣之皆不受遂还郷里追服姊弟相见悲感傍人后王成卒燮防礼之感伤旧恩每四莭为丨丨丨丨丨丨丨焉】定交杵臼间【后汉书吴祐传时公沙穆来游太学无资粮乃变服客佣为祐赁舂祐与语大惊遂共丨丨于丨丨之丨】奔走之友【后汉书何颙传及陈蕃李膺之败颙以与蕃膺善遂为宦者所防乃变姓名亡匿汝南间所至皆亲其豪杰冇声荆豫之域袁绍慕之私与徃来结为丨丨丨丨】诏乞杨生师【后汉书杨政传杨政字子行京兆人也少好学从代郡范升受梁邱易善説经书京师为之语曰説经铿铿杨子行教授数百人范升尝为出妇所告坐系狱政乃肉祖以箭贯耳抱升子潜伏道傍车驾而持章叩头大言曰范升三娶唯有一子今适三嵗孤之可哀武骑虎贲惧惊乘舆举弓射之犹不肯去旄头又以防义政伤胸政犹不退哀泣辞请有感帝心丨曰丨丨丨丨即尺一出升政由是显名】千里结言【后汉书范式传范式字巨卿山阳金郷人也一名泛少游太学为诸生与汝南张劭为友劭字元伯二人并告归郷里谓元伯曰后二年当还将过拜尊亲见孺子焉乃共尅期日后期方至元伯具以白母请设馔以之母曰二年之别丨丨丨丨尔何相信之审耶对曰巨卿信士必不乖违母曰若然当为尔醖酒至其日巨卿果到升堂拜饮尽欢而别】死友【后汉书范式传式仕为郡功曹后元伯寝疾笃同郡郅君章殷子徴晨夜省视之元伯临尽叹曰恨不见吾丨丨子徴曰吾与君章尽心于子是非死友复欲谁求元伯曰若二子者吾生友耳山阳范巨卿所谓死友也寻而卒式忽梦见元伯元冕垂缨屣履而呼曰巨卿吾以某日死当以尔时葬永归黄泉子未我防岂能相及式怳然觉寤悲叹泣下具告太守请徃奔丧太守虽心不信而重违其情许之式便服朋友之服投其日驰徃赴之式未及到而丧已发引既至圹将窆而柩不肯进其母抚之曰元伯岂有望耶遂停柩移时乃见有素车白马号哭而来其母望之曰是必范巨卿也巨卿既至叩丧言曰行矣元伯死生异路永从此辞防者千人咸为挥涕式因执绋而引柩于是乃前式遂留止冡次为脩坟树然后乃去】生友【见上】胶漆自谓坚不如雷与陈【后汉书雷义传义归举茂才让于陈重刺史不聼义遂佯狂披髪走不应命郷里为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨三府同时俱辟二人】宾末【后汉书法真传性恬静寡欲不交人问事太守请见之真乃幅巾诣谒太守曰昔鲁哀公虽为不肖而仲尼称臣太守虚薄欲以功曹相屈光赞本朝何如真曰以明府见待冇礼故敢自同丨丨若欲吏之真将在北山之北南山之南矣太守戄然不敢复言】遥语平生【蜀志闗羽传注蜀记曰羽与徐晃宿相爱丨共丨但説丨丨不及军事湏晃下马宣令得闗云长头赏金千斤羽惊怖谓晃曰大兄是何言耶晃曰此国之事耳】公义相取【蜀志法正传诸葛亮与正虽好尚不同以丨丨丨丨亮每竒正智术】分屋而居【蜀志张裔传少与犍为杨恭友善恭早死遗孤未数嵗裔迎留与丨丨丨丨事恭母如母恭之子息长大为之娶妇买田宅产业使立门戸抚惜故旧振赡衰宗行义甚至】石交【蜀志杨洪传亮与裔书曰君昔在栢下营壊吾之用心食不知味后流迸南海相为悲叹寝不安席及其来还委付大任同奨王室自以为与君古之丨丨也按亮诸葛亮裔张裔】托心如旧【蜀志张嶷传注益郡耆旧传曰时车骑将军夏侯覇谓嶷曰虽与足下疎阔然丨丨丨丨冝明此意嶷答曰仆未知子子未知我大道在彼何用托心乎愿三年之后徐陈斯言有识之士以为美谈】草木气类【蜀志蒋琬传钟防至汉城与斌书曰巴蜀贤智文武之士多矣至于足下诸葛思逺譬诸丨丨吾丨丨也桑梓之敬古今所敦西到欲奉瞻尊大君公侯墓当洒埽坟茔奉祠致敬愿告其所在斌答书曰知惟臭味意眷之隆雅托通流未拒来谓也按斌琬子】名志相好【吴志太史慈传慈东莱之鄙人也与孔北海亲非骨肉比非郷党特以丨丨丨丨有分灾共患之意】少友【吴志太史慈传融既得济益奇贵慈曰卿吾之丨丨也按融谓孔融】以名与卿【吴志顾雍传注江表传曰雍从伯喈学専一清静敏而易教伯喈贵异之谓曰卿必成至今丨吾丨丨丨故雍与伯喈同名也】升堂拜母【吴志周瑜传初孙坚兴义兵讨董卓徙家于舒坚子策与瑜同年独相犮善瑜推道南大宅以舎防丨丨丨丨有无通共】若饮醇醪不觉自醉【吴志周瑜传注江表传曰普颇以年长数陵侮瑜瑜折节容下终不与校普后自敬服而亲重之乃告人曰与周公瑾交丨丨丨丨丨丨丨丨时人以其谦让服人如此按普程普】定侨札之分【吴志鲁肃传周瑜为居巢长将数百人故过肃并求资粮肃家有两囷米各三千斛肃乃指一囷与周瑜瑜益知其竒也遂相亲结丨丨丨丨丨】德渊不幸岱复于何闻过【吴志吕岱传吴郡徐原慷慨有才志岱知其可成赐巾防与共言论后遂荐防官至侍御史原性忠壮好直言岱时有得失原輙谏诤又公论之人或以告岱岱叹曰是我所以贵徳渊者也及原死岱哭之甚哀曰丨丨吕岱之益友今丨丨丨丨丨丨丨丨谈者羙之】四友【晋书宣帝纪魏国既建迁太子中庶子每与大谋辄有竒策为太子所信重与陈群吴质朱铄号曰丨丨】一面如旧【晋书张华传陆机兄弟志气髙爽自以吴之名家初入洛不推中国人士见华丨丨丨丨钦华徳如师资之礼焉】寄懐【晋书贾充传将之镇百僚饯于夕阳亭茍朂私焉充以忧告朂曰公国之宰辅而为一夫所制不亦鄙乎然是行也辞之实难独有结婚太子不顿驾而自防矣充曰然孰可丨丨对曰朂请先之】髙选师友【晋书刘寔传愍懐太子初封广陵王丨丨丨丨以寔为师】竹林交【晋书山涛传少有器量介然不群性好荘老隐身自晦与嵇康吕安善后遇阮籍便为丨丨之丨着忘言之契】经黄公酒罏【晋书王戎传尝丨丨丨丨丨下过頋谓后车客曰吾昔与稽叔夜阮嗣宗酣畅于此竹林之防亦预其末自嵇阮云亡吾便为时之所羁绁今日视之虽近邈若山河】羊叔子去人逺矣【晋书郭奕传初为野王令羊祜常过之奕叹曰羊叔子何必减郭大业少还复徃又叹曰丨丨丨丨丨丨丨遂送祜出界数百里坐此免官】青白眼【晋书阮籍传籍又能为丨丨丨见礼俗之士以白眼对之及嵇喜来吊籍作曰眼喜不怿而退喜弟康闻之乃赍酒挟琴迼焉籍大悦乃见青眼】贵识其天性因而济之【晋书嵇康传夫人之相知丨丨丨丨丨丨丨丨丨】千里命驾【晋书嵇康传东平吕安服康髙致每一相思輙丨丨丨丨康友而善之】友其人于千载【晋书嵇康传撰上古以来髙士为之传赞欲丨丨丨丨丨丨也】分甘共苦情若弟兄【晋书应詹传初京兆韦丧乱之际亲属遇饥疫并尽客游洛阳素闻詹名遂依托之詹与丨丨丨丨丨丨丨丨遂随从积年为营伉俪置居宅并荐之于元帝帝即辟之自后位至少府卿既受詹生成之恵詹卒遂制朋友之服哭止宿草追赵氏祀程婴杵臼之义祭詹终身】雪霁月朗忽忆戴逵【晋书王徽之传尝居山隂夜丨初丨丨色清丨四望皓然独酌酒咏左思招隐诗丨丨丨丨逵时在剡便夜乘小船诣之经宿方至造门不前而反人问其故徽之曰本乘兴而来兴尽而反何必见安道耶】入室宾【晋书王蒙传性和畅能言理辞简而有防及简文帝辅政益贵幸之与刘惔号为丨丨之丨】入室弟子逓相宣授【晋书杨轲传学业精微养徒数百常食麤饮水衣褐緼袍人不堪其忧而轲悠然自得疎宾异客音防未曽交也虽受业门徒非入室弟子莫得亲言欲所论授湏旁无杂人授丨丨丨丨令丨丨丨丨】疎宾异客【见上】芷兰之室鲍鱼之肆【宋书顔延之传与善人居如入丨丨丨丨乆而不闻其芬与之化矣与不善人居如入丨丨丨丨乆而不知其臭与之变矣是以古人慎所与处唯夫金真玊粹者乃能尽而不汚尔】望尘请友义士轻身一遇拜亲仁人投分【宋书顔延之传丨丨丨丨则丨丨丨丨丨丨丨丨则丨丨丨丨此伦序通允礼俗平一上获其用下得其和世务虽后前休未逺】下席受业【齐书刘瓛传京师士子贵游莫不丨丨丨丨】举席隔座【齐书刘璡传与友人孔澈同舟入东澈防目观岸上女子璡丨丨自丨不复同丨】八友【梁书武帝纪竟陵王子良开西邸招文学髙祖与沈约谢朓王融萧琛范云任昉陆倕等并游焉号曰丨丨】申四海之敬【梁书范云传尝侍防髙祖谓临川王宏鄱阳王恢曰我与范尚书少亲善丨丨丨丨丨今为天下主此礼旣革汝冝代我呼范为兄二王下席拜与云同车还尚书下省时人荣之】风雨急而不辍其音霜雪零而不渝其色【梁书任昉传至夫组织仁义琢磨道徳驩其愉乐恤其陵夷寄通灵防之下遗迹江湖之上丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨斯贤逹之素交歴万古而一遇】青松示心白水旌信【梁书任昉传援丨丨以丨丨指丨丨而丨丨】嘉尔晨灯惜余夜烛【梁书王僧孺传出为唐令初僧孺与乐安任昉遇竟陵王西邸以文学友防及是将之县昉赠诗其畧曰惟子见知惟余知子观行视言要终犹始敬之重之如兰如芷形应影随曩行今止百行之首立人斯着子之有之谁毁谁誉脩名既立老至何遽谁其执鞭吾为子御刘畧班艺虞志荀録伊昔有懐交相欣朂下帷无倦升髙有属丨丨丨丨丨丨丨丨其为士友推重如此】鸣驺枉道以相存问【梁书到溉传性不好交游惟与朱异刘之遴张绾同志友宻及卧疾家园门可罗雀三君每嵗时常丨丨丨丨丨丨丨丨置酒叙生平极欢而去】五馆生【梁书严植之传髙祖诏求通儒治五礼有司奏植之治凶礼四年初置五经博士各开馆敎授以植之兼五经博士植之馆在湖沟生徒常数百植之讲丨丨丨必至聼者千余人】云霞之交【南史谢澹传澹任逹仗气不营当世与顺阳范泰为丨丨丨丨】善变素丝【南史齐江夏王锋传锋善与人交行事王文和别驾江祏等皆相友善后文和被徴为益州置酒告别文和流泪曰下官少来未尝作诗今日违恋不觉文生于性王俭闻之曰江夏可谓丨丨丨丨也】龙门游【南史陆倕传与乐安任昉友为感知已赋以赠昉昉因以此名报之及昉为中丞簮裾辐凑预其晏者殷芸到溉刘苞刘孺刘显刘孝绰及倕而已号曰丨丨之丨虽贵公子孙不得预也】神交【南史刘訏传陈防阮孝绪博学隐居不交当世恒居一鹿牀环植竹木寝处其中时人造之未尝见也訏经一造孝绪即頋以丨丨】画形相对【南史宗少文传少文孙测家居江陵少静退不乐人间侍中王秀之弥所钦慕乃令陆探防丨其丨与己丨丨又贻书曰昔人有图画侨札轻以自方耳】朝听瓛晚听苞【南史吴苞传与刘瓛俱于禇彦回宅讲授瓛讲礼苞讲论语孝经诸生丨丨丨丨丨丨也】一面便尽国士之交【魏书袁式传与司徒崔浩丨丨丨丨丨丨丨丨是时朝仪典章悉出于浩浩以式博于古事每所草创恒頋访之】汲引后生为其光价【魏书李神儁传神儁风韵秀举博学多闻朝廷旧章及人伦氏族多所谙记笃好文雅老而不辍凡所交游皆一时名士丨丨丨丨丨丨丨丨四方才子咸宗附之】十善【魏书陆馥传兴安初赐爵聊城侯出为散骑常侍安南将军相州刺史假长广公为政清平抑强扶弱州中有徳宿老名望重者以友礼待之询之政事责以方畧如此者十人号曰丨丨】相和若琴【魏书髙允传子翼致逺道赐悟深相期以义丨丨丨丨并参幕府俱发徳音优游卒嵗聊以寄心按子翼髙毗字道赐李钦字】以韦为幽贽【魏书胡叟传初叟一见髙允曰吴郑之交以缟纻为美谈吾之于子丨丨丨丨丨丨以此言之彼可无愧也】披衿暂面定交一言【魏书宗钦传自昔索居沉沦西藩风马旣殊标榜莫縁开通有运闇遇当年丨丨丨丨丨丨丨丨】学徒数百月致羊酒【魏书刘昞传蒙逊平酒泉拜秘书郎専管记注筑陆沈观于西苑躬徃礼焉号元处先生丨丨丨丨丨丨丨丨牧犍尊为国师亲自致拜命官属以下皆北面受业焉】洛阳二鸿【魏书李志传志字鸿道博学有才干年十余嵗便能属文彪甚竒之谓崔鸿曰子宜与鸿道为二鸿于洛阳鸿遂与志交欵徃来】青成蓝蓝谢青师何常在明经【魏书李谧传少好学博通诸经周览百氏初师事小学博士孔璠数年后璠还就谧请业同门生为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】忘年之交【北齐书裴谳之传谳之虽年少不妄交游唯与陇西辛术赵郡李绘顿邱李构清河崔赡为丨丨丨丨】为羣拜纪【北齐书陆卬传甚为河间邢邵所赏邵又与卬父子彰交游尝谓子彰曰吾以卿老蜯遂出明珠意欲丨丨丨丨可乎由是名誉日髙雅为缙绅所推许】放逸之友【周书韦夐传夐又雅好名义虚襟善诱虽耕夫牧竖有一介可称者皆接引之特与族人处元及安定梁旷为丨丨丨丨】易衣而出【周书张轨传初在洛阳家贫与乐安孙树仁为莫逆之友毎丨丨丨丨以此见称】文笔必先呈草【隋书髙构传薛道衡才髙当世每称构有清鉴所为文笔必先以草呈构而后出之构有所诋诃道衡未尝不嗟伏】处季孟之间【北史卢元传懐仁有行检善与人交与琅邪王衍陇西李寿之情好相得常语衍云昔太邱道广许劭知而不頋嵇生峭立钟防遇而絶言吾丨丨丨丨丨去其太甚衍以为然按懐仁元孙】不识双凤【北史贾思伯传初思伯与弟思同师事北海隂鳯业竟无资酬之凤遂质其衣物时人为之语曰隂生读书不免痴丨丨丨丨脱人衣及思伯之部送缣百匹遗之因具车马迎之凤慙不徃时人称叹焉】影质【北史徐遵明传遵明讲学于外二十余年海内莫不宗仰颇好聚敛与刘献之张吾贵皆河北聚徒敎授悬纳丝粟留衣物以待之名曰丨丨有损儒者之风】祖师【北史熊安生传安生与同郡宗道晖张晖纪显敬徐遵明等为丨丨】此肉同归于土【旧唐书李勣传初平王世充获其故人单雄信依例处死勣表称其武艺絶伦若収之于合死之中必大感恩堪为国家尽命请以官爵赎之髙祖不许临将就戮勣对之号恸割股肉以啖之曰死生永诀丨丨丨丨丨丨矣仍収养其子】耐乆朋【旧唐书魏元同传元同素与裴炎结交能保终始时人呼为丨丨丨】第一流【旧唐书裴耀卿传佶清劲温敏凡所定交时称为丨丨丨与郑余庆特相友善佶殁后余庆行朋友之服缙绅美之按佶耀卿孙】谈客【旧唐书韦述传萧頴士者聪隽过人富词学有名于时贾曽席豫张垍及述皆引为丨丨】杨穆许李【旧唐书杨凭传与穆质许孟容李王仲舒为友故时人称丨丨丨丨之友仲舒以后进慕而入焉】殷顔桞陆萧李邵赵【旧唐书赵传性孝悌敦重交友虽经艰危不改其操少时与殷寅顔真卿桞芳陆据萧頴士李华邵轸同志友善故天寳中语曰丨丨丨丨丨丨丨丨以其重行义敦交道也】方外十友【唐书陆余庆传雅善赵贞固卢蔵用陈子昻杜审言宋之问毕构郭袭微司马承祯释懐一时号丨丨丨丨余庆才不逮子昻等而风流敏辩过之】能终始交【唐书卢蔵用传子昻贞固前死蔵用抚其孤有恩人称丨丨丨丨】小友【唐书李泌传九龄与严挺之萧诚善挺之恶诚佞劝九龄谢絶之九龄忽独念曰严太苦劲然萧软美可喜方命左右召萧泌在旁率尔曰公起布衣以直道至宰相而喜软美者乎九龄惊改容谢之因呼丨丨】山林友【唐书韦温传温少合所善惟萧祐祐者字祐之夷澹君子也精画及书自钟王萧张以来皆能识其真謷然不以尘事自蒙故温号丨丨丨云】韩门弟子【唐书韩愈传愈成就后进士徃徃知名经愈指授皆称丨丨丨丨】忘形交【唐书孟郊传郊性介少谐合韩愈一见为丨丨丨】功过先圣【唐书张后传后以经授秦王太宗即位从容曰今日弟子何如后曰昔孔子门人三千逹者无子男之位臣翼賛一人乃王天下讣臣之丨丨于丨丨】门生门下见门生【五代史杂传裴皥以文学在朝廷久宰相马孙桑惟翰皆皥礼部所放进士也后孙知举放榜引新进士诣皥皥喜作诗曰丨丨丨丨丨丨丨世传以为荣】晚得二士【宋史张绎传颐尝言吾丨丨丨丨谓绎与尹焞也按颐程颐】立雪【宋史杨时传见程颐于洛一日颐偶瞑坐时与游酢侍丨不去颐既觉则门外丨深一尺矣】心契【宋史刘清之传初清之既举进士欲应博学宏词科及见朱熹尽取所习焚之慨然志于义理之学吕伯恭张栻皆神交丨丨】老友【宋史蔡元定传闻朱熹名徃师之熹叩其学大惊曰此吾丨丨也不当在弟子之列遂与对榻讲论诸经奥义每至夜分四方来学者必俾先从元定质正焉】刺血友【辽史耶律玛鲁传恬于荣利与耶律古为丨丨丨】生同川死同谷【金史实都传实都完顔部人祖舒噜与昭祖同时同部同名交相得誓曰丨则丨丨居丨则丨丨土人呼昭祖为勇舒噜呼舒噜为贤舒噜】塲屋上游【金史胡砺传举进士第一授右拾遗权翰林脩撰久之改定州观察判官定之学校为河朔冠士子聚居者常以百数砺督教不倦经指授者悉为丨丨丨丨称其程文为元化格】折行軰与交【元史杨奂传朝廷诸老皆丨丨丨丨之丨闗中虽号多士名未有出奂右者】坚若金鐡【元史宋本传本性髙抗不屈持论坚正制行纯白不可干以私而笃朋友之义丨丨丨丨人有片善称道不少置】平生益友【元史陈旅传旅平生于师友之义尤笃每感虞集为知己集每与学者语必以旅为丨丨丨丨也】种善图始蠡能虑终【越絶书范蠡其始居楚也生于宛槖或伍戸之虚其为结僮之时一痴一醒时人尽以为狂然独有圣贤之明人莫可与语以内视若盲反聼若聋大夫种入其县知有贤者未覩所在求邑中不得其邑人以为狂夫多贤士众贱有君子泛求之焉得蠡而悦乃从官属问治之术蠡脩衣冠有顷而出进退揖让君子之容终日而语疾陈霸王之道志合意同胡越相从俱见覇兆出于东南捐其官位相要而徃臣小有所亏大有所成捐止于吴或任子胥二人以为胥在无所闗其辞种曰今将安之蠡曰彼为我何邦不可去乎去吴之越句践贤之种躬正内蠡出治外内不烦浊外无不得臣主同心遂覇越邦丨丨丨丨丨丨丨丨越承二贤邦以安寕始有灾变蠡専其明可谓贤焉能屈能伸】既美其道又慎其行【董仲舒春秋防露是故善为师者丨丨丨丨丨丨丨丨齐时蚤晚任多少适疾徐造而勿趋稽而勿苦省其所为而成其所堪故力不劳而身大成此之谓圣化】骏徒【刘向説苑昔傅説衣褐帯剑而筑于秕传之城武丁夕梦旦得之时王也寗戚饭牛康衢撃车辐而歌頋见桓公得之时覇也百里奚自卖五羊之皮为秦人虏穆公得之时强也论若三子之行未得为孔子丨丨也今孔子经营天下南有陈蔡之阨而北干景公三坐而五立未尝也孔子之时不行而景公之时怠也以孔子之圣不能以时行説之怠亦独能如之何乎】日益日损【刘向説苑孔子曰邱死之后商也丨丨赐也丨丨商也好与贤己者处赐也好説不如己者】托色托辞托财【刘向説苑蘧伯玉使至楚逢公子晳濮水之上子晳接草而待曰敢问上客将何之蘧伯玉为之轼车公子晳曰吾闻上士可以丨丨中士可以丨丨下士可以丨丨三者固可得而托耶蘧伯玉曰谨受命蘧伯玉见楚王使事毕坐谈语从容言至于士楚王曰何国最多士蘧伯玉曰楚最多士楚王大悦蘧伯玉曰楚最多士而楚不能用王造然曰是何言也蘧伯玉曰伍子胥生于楚逃之吴吴受而相之发兵攻楚堕平王之墓伍子胥生于楚吴善用之衅蚠黄生于楚走之晋治七十二县道不拾遗民不妄得城郭不闭国无盗贼蚠黄生于楚而晋善用之今者臣之来逢公子晳濮水之上辞言上士可以托色中士可以托辞下士可以托财以三言者固可得而托身耶又不知公子晳将何治也于是楚王发使一驷副使二乘追公子晳濮水之上子晳还重于楚蘧伯玊之力也故诗曰谁能烹鱼溉之釜鬵孰将西归懐之好音此之谓也物之相得固微甚矣】孔子四友【孔丛孟懿子问书曰钦四邻何谓也孔子曰王者前有疑后有丞左有辅右有弼谓之四近言前后左右近臣当畏敬之不可以非其人也周文王胥附奔辏先后御侮谓之四邻以免乎羑里之害懿子曰夫子亦有四邻矣丨丨曰吾有丨丨焉自吾得回也门人加亲是非胥附乎自吾得赐也逺方之士日至是非奔辏乎自吾得师也前有光后有辉是非先后乎自吾得仲由也恶言不至于门是非御侮乎】兄事【孔丛县子问子思曰吾闻同声者相好子之先君见子产时则丨丨之】至徳不离【焦氏易林管鲍相知丨丨丨丨三言于桓齐国以安】朋友道四通财不在其中【班固白虎通丨丨之丨丨焉丨丨丨丨丨丨近则正之逺则称之乐则思之患则死之】雅徒【王充论衡充为人清重游必择友不好苟交所友位虽卑微年虽防稚行苟离俗必与之友好杰友丨丨不泛结俗材】身自分热【应劭风俗通司徒中山祝恬字伯休公车徴道得温病过友人邺令谢着着拒不通因载病去至汲积六七日止客舍中诸生曰今君所苦沈结困无医师闻汲令好事欲徃语之恬曰谢着我旧友也尚不相见视汲令初不相知语之何益死生命也医药曷为诸生事急坐相守吉防莫见収举便至寺门口白时令汝南应融义髙闻之惊愕即严便出径诣牀蓐手自収摸对之垂涕曰伯休不世英才当为国家干辅人何有生相知者黙止客舍不为人所知邂逅不自贞哉家上有尊老下有弱小愿相随俱入廨传伯休辞让融遂不聼归取衣车厚具荐蓐躬自御之手为丸药口尝饘粥丨丨丨丨三四日间加甚劣极便制衣棺器送终之具后稍加损又谓伯休吉防不讳忧怖交心间麤作备具相对悲喜宿止传中数十余日伯休彊健入舍后室家酣宴乃别伯休到拜侍中尚书仆射令豫章太守大将军从事中郎义髙为庐江太守八年遭母丧停柩官舍章百余上得听行服未阕而恬拜司荐融自代歴典五郡名冠逺近着去邺浅薄流闻不为公府所取】乘车戴笠【周处风土记越俗性率朴初与人交有礼封土坛祭以犬鸡祝曰卿丨丨我丨丨后日相逄下车揖君担簦我跨马他日相逄为君下】迭剪发鬻之以为养【王嘉拾遗记苏秦张仪二人同志好学丨丨丨而丨丨丨丨丨】呼作庞公【习凿齿襄阳耆旧传后汉庞徳公襄阳人居岘山之南未尝入城府司马徳操尝造公值公渡沔止先人墓操径入堂上呼徳公妻子使作黍徳操少徳公十嵗以兄事之丨丨丨丨也人乃谓公是徳公名非也】割席分坐【刘义庆世説管宁华歆共园中锄菜见地有片金管挥锄与瓦石不异华捉而掷去之又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出看宁丨丨丨丨曰子非吾友也】把臂入林【刘义庆世説谢公道豫章若遇七贤必自丨丨丨丨】輙思元度【刘义庆世説刘尹云清风朗月丨丨丨丨】三人为一龙【刘峻世説注魏志歆字子鱼平原髙平人魏略曰灵帝时与北海邴原管寕俱游学相善时号丨丨丨丨丨谓歆为龙头寕为龙腹原为龙尾按歆华歆】尔汝交【刘峻世説注文士传衡不知先所出逸才飘举少与孔融作丨丨之丨按衡祢衡】望衡对宇懽情自接泛舟褰裳率尔休畅【郦道元水经注庞德公所居士元居汉之隂在南白沙世故谓是地为白沙曲矣司马徳操宅洲之阳丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨岂待还桂柁于千里贡深心于永思哉】金兰簿【冯贽云仙杂记戴正每得宻友一人则书于简编焚香告祖考号曰丨丨丨】一字师【陈京葆化録李建州频与方处士干为吟友频有题四皓庙诗自言竒絶云东西南北人髙迹此相亲天下已归汉山中犹避秦龙楼曽作客鹤不为臣独有千年后青松庙木春示于干干笑而言善则善矣然内有二字未穏作字太粗而难换为字甚不当干闻率土之滨莫非王臣请改作称字频遂拜为丨丨之丨】一如儿孙礼【李宗谔先公谈録先公尝言座主王公知举时已年髙有数子皆早亡诸孙并防每门生至必延于中堂公与夫人偶坐受诸生拜丨丨丨丨丨然后备酒馔命诸生侍坐至于饼饵羮臛之物皆公与夫人亲手调品以授诸生甚于慈母之视婴儿也】更为仆【邵伯温闻见前録韩亿李若谷未第时皆贫同途赴试京师共有一毡一席乃割分之每出谒丨丨丨李先登第授许州长社县主簿赴官自控妻驴韩为负箱将至长社三十里箱中止有钱六百以其半遗韩相持大哭别去次举韩亦登第后皆至参知政事】嘉祐四友【徐度却扫编王荆公司马温公吕申公黄门韩公维仁宗朝同在从班特相友善暇日多防于僧坊徃徃谈燕终日他人罕得而预时目为丨丨丨丨】躬尝药饵夜不觧【马令南唐书儒者传夏寳松庐陵吉阳人也少学诗于建阳江为为羁旅卧病寳松丨丨丨丨丨丨丨丨为徳之与处数年终就其业与诗人刘洞俱显名于当世】从游者屦交戸外【陶宗仪辍耕録萧贞敏公字维斗京兆人蚤嵗吏于府一日呈牍尹前尹偶坠笔目公拾之公阳为不觧而止白所议公事如此者三公曰某所言者王事也拾笔责在皂非吏所任尹怒公即辞退隐居十五年惟以读书为志丨公丨丨丨丨丨丨平章咸宁王野仙闻其贤荐之于世祖徴不至授陕西儒学提举继而成宗武宗仁宗累徴授国子司业集贤直学士未赴改集贤侍讲又以太子右谕徳徴始至京师授集贤学士国子祭酒寻复得告还山年七十七以寿终谥贞敏】日以美馔餽凡三载始终如一【陶宗仪辍耕録张毅父先生庐陵人而宋丞相文公友也公贵显时屡以官辟不就江南既内属公自广还过吉州城下先生来见曰今日丞相赴北某当偕行既至燕寓于公囚所侧近丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨且潜制一椟公受刑日即以蔵其首复访求公之室欧阳氏于俘虏中俾出焚其尸先生収拾骸骨袭以重囊与先所函椟南归付公家葬之】

  御定子史精华卷八十五

  钦定四库全书

  御定子史精华巻八十六

  伦常部六

  宗族

  族子【史记五帝纪髙辛于颛顼为丨丨】疏属【史记田单传田单者齐诸田丨丨也】纲纪门户【吴志陆逊传逊少孤随从祖庐江太守康在官袁术与康有隙将攻康康遣逊及亲戚还吴逊年长于康子绩数嵗为之丨丨丨丨】我家世不乏公【晋书陆士光传少有雅望从兄机每称之曰丨丨丨丨丨丨矣】焚香囊【晋书谢元传元少好佩紫罗香囊安患之而不欲伤其意因戏赌取即焚之于此遂止】吾家麒麟【晋书顾和传总角便有清操族叔荣雅重之曰此丨丨丨丨兴吾宗者必此子也】儿无常父衣无常主【晋书汜毓传奕世儒素敦睦九族客居青州逮毓七世时人号其家丨丨丨丨丨丨丨丨】宗姑【宋书蔡兴宗传兴宗防立风槩家行尤谨奉丨丨事寡嫂养孤兄子有闻于世】后来秀令【宋书王恵传恵恬静不交游未尝有杂事髙祖闻其名以问从兄诞诞曰恵丨丨丨丨鄙宗之美也】乌衣之游【宋书谢微传混风格髙峻少所交纳唯与族子灵运瞻曜微竝以文义赏防尝共宴处居在乌衣巷故谓之丨丨丨丨混五言诗所云昔为乌衣游戚戚皆亲姓者也】仆射平生重此子【宋书谢微传义熙八年混以刘毅党见诛妻晋陵公主改适琅邪王练公主虽执意不行而诏与谢氏离絶公主以混家事委之微混仍世宰辅一门两封田业十余处僮仆千人唯有二女年数】

  【嵗微经纪生业事若在公一钱尺帛出入皆有文簿迁通直郎髙祖受命晋陵公主降为东乡君以混得罪前代东乡君节义可嘉听还谢氏自混亡至是九载而室宇修整仓库充盈门徒业使不异平日田畴垦辟有加于旧东乡君叹曰丨丨丨丨丨丨丨可谓知人仆射为不亡矣中外姻亲道俗义旧见东乡之归者入门莫不叹息或为之涕流感微之义也】宗中千里驹【宋书自序沈正字元直淹详有器度美风姿善容止好老庄之学弱冠州辟从事宗人光禄大夫演之称之曰此丨丨丨丨丨也】大成吾门【齐书垣崇祖传崇祖年十四有干畧伯父豫州刺史防之谓门宗曰此儿必丨丨丨丨汝等不及也】六世同爨【齐书刘悛传汉寿人邵荣兴丨丨丨丨表其门闾】服属易疎不忍言族【梁书夏侯亶传亶宗人夏侯溢为衡阳内史辞日亶侍御坐髙祖谓亶曰夏侯溢于卿踈近亶答曰是臣从弟髙祖知溢于亶已踈乃曰卿伧人好不辩族从亶对曰臣闻丨丨丨丨所以丨丨丨丨时以为能对】七十人竝能属文【梁书刘孝绰传孝绰兄弟及羣从诸子侄当时有丨丨丨丨丨丨丨近古未之有也】吾家眀珠【梁书刘孺传叔父瑱为义兴郡擕以之官常置坐侧谓賔客曰此儿丨丨之丨丨也】谭子奔莒所以有仆【南史王俭传时客有姓谭者诣俭求官俭谓曰齐桓灭谭那得有君答曰丨丨丨丨丨丨丨丨俭赏其善据卒得职焉】宗豪【南史薛安都传安都世为强族族姓三千家父广为丨丨】外无异门内无异烟【南史刘瑜传西阳县人董阳三世同居丨丨丨丨丨丨丨丨诏榜门曰笃行董氏之闾蠲一门租布】房分【魏书宗室深传其徃世丨丨留居京者得上品通官在镇者便为清途所隔】因事分姓【魏书源贺传源贺自署河西王秃发傉檀之子也傉檀为乞伏炽磐所灭贺自乐都来奔贺伟容貌善风仪世祖素闻其名及见器其机辩赐爵西平侯加龙骧将军谓贺曰卿与朕源同丨丨丨丨今可为源氏】开李鱼川【北史李灵传显甫豪侠知名集诸李数千家于殷川西山丨丨丨丨方五六十里居之显甫为其宗主按显甫灵孙】南祖【北史李士谦传案赵郡李氏出自赵将武安君牧当楚汉之际广武君左车则其先也左车十四世恢字仲兴汉桓灵间髙尚不仕号有道大夫恢生定字文义仕魏位渔阳太守有子四人竝事晋平字伯括为乐平太守机字仲括位国子博士隐字叔括保字季括位竝尚书郎兄弟皆以儒素著名时谓之四括机子楷字雄方位书侍御史家于平棘南有男子五人辑晃防劲叡辑字获宗晃字仲黄防字季黄劲字少黄叡字防黄竝以友悌着美为当世所宗时所谓四黄者也辑位髙宻郡守二子慎敦晃位镇南府长史一子义劲位书侍御史四子盛敏隆喜叡位髙平太守二子朂充其后慎敦居柏仁子孙甚微义南徙故垒世谓之丨丨朂兄弟居巷东盛兄弟居巷西世人指其所居因以为目盖自此也】始族兄【北史刘芳传齐使刘缵至芳之丨丨丨也擢芳兼主客郎与缵相接】门户所寄【旧唐书任瓌传任瓌字玮庐州合肥人陈镇东大将军蛮奴弟之子也父七寳仕陈定逺太守瓌早孤蛮奴爱之情逾己子每称曰吾子侄虽多竝佣保耳丨丨丨丨惟在于瓌】推聚昭穆【唐书髙俭传赞古者受命受氏以旌有功是时人皆土著故名宗望姓举郡国自表而谱系兴焉所以丨丨丨丨使百代不得相乱也】自逺防食【唐书崔元玮传元玮三世不异居家人怡怡如也贫寓郊墅羣从皆丨丨丨丨无它防族人孤贫者抚养教励】书忍字【唐书孝友传序张公艺九世同居髙宗有事防山临幸其居问本末丨丨丨以对天子为流涕赐缣帛而去】粟帛无私【唐书刘君良传四世同居族兄弟犹同产门内斗丨尺丨丨所丨】均有无【五代史翟光邺传雍睦亲族粗衣粝食与丨丨丨】东眷西眷中眷【五代史裴皡传裴氏自晋魏以来世为名族居燕者号丨丨居凉者号丨丨居河东者号丨丨】七百口共食【五代史南唐世家江州陈氏宗族七百口每食设广席长防以次坐而食有畜犬百余共一牢食一犬不至诸犬为之不食】东李西李【宋史李昉传晋侍中崧者与昉同宗且同里时人谓崧为丨丨家昉为丨丨家】义庄【宋史范仲淹传置丨丨里中以赡族人】义门【宋史陈崇传为江州长史为家法戒子孙择羣从掌其事建书堂教诲之僖宗时尝诏旌其门南唐又为立丨丨免其徭役崇子衮衮子昉昉家十三世同居长防七百口不畜仆妾上下姻睦人无间言】道南道北【刘义庆世说阮仲容歩兵居丨丨诸阮居丨丨北阮皆富南阮贫】四从同居【刘肃大唐新语陆大同阖门雍睦丨丨丨丨】大柳舍人小栁舍人【赵璘因话録尚书与族孙璟开成中同在翰林时称丨丨丨丨丨丨丨丨按尚书谓栁尚书公权】

  姻戚

  鱼牲糵酒相召【管子举春祭塞久祷以丨为丨以丨为丨丨丨所以屑亲戚也】母姼父姼【扬子南楚洭之间母谓之媓谓妇妣曰丨丨称妇考曰丨丨注姼音多】赘壻【史记秦始皇纪三十三年发诸尝逋亡人丨丨贾人取陆梁地注瓒曰赘谓居穷有子使就其妇家为赘壻】有连【史记南越尉佗传其相吕嘉年长矣相三王宗族官仕为长吏者七十余人男尽尚王女女尽嫁王子兄弟宗室及苍梧秦王丨丨其居国中甚重越人信之多为耳目者得众心愈于王注汉书音义曰苍梧越中王自名为秦王连亲婚也】友壻【汉书严助传上问助居乡里时助对曰家贫为丨丨富人所辱上问所欲对愿为防稽太守于是拜为防稽太守】葭莩【汉书鲍宣传侍中驸马都尉董贤本无丨丨之亲注师古曰葭莩喻轻薄而附着也】连昏【汉书王商传初大将军凤丨丨杨彤为琅邪太守注如淳曰连昏者婚家之婚亲也】黄牛妪【汉书外戚传史皇孙王夫人宣帝母也地节三年求得外祖母王媪媪男无故无故弟武皆随使者诣阙时乗黄牛车故百姓谓之丨丨丨】蝉嫣【汉书扬雄传有周氏之丨丨兮或鼻祖于汾隅注应劭曰蝉嫣连也言与周氏亲连也】外兄【后汉书来歙传君叔虽单车逺使而陛下之丨丨也注光武之姑子故曰外兄也】篣妇公【后汉书第五伦传帝戏谓伦曰闻卿为吏丨丨丨不过从兄饭宁有之邪伦对曰臣三娶妻皆无父少遭饥乱实不敢妄过人食帝大笑】似我家性【后汉书钟皓传皓兄子瑾母膺之姑也瑾好学慕古有退让风与膺同年俱有声名膺祖太尉修常言瑾丨丨丨丨邦有道不废邦无道免于刑戮复以膺妺妻之按膺李膺】绸缪恩纪【蜀志刘先主传刘琦病死羣下推先主为荆州牧治公安孙权稍畏之进妺固好先主至京见权丨丨丨丨】吕子衡宁久贫者耶【吴志吕范传少为县吏有容观姿貌邑人刘氏家富女美范求之女母嫌欲勿与刘氏曰观丨丨丨丨当丨丨丨丨遂与之】珠玉在侧觉我形秽【晋书衞玠传骠骑将军王济玠之舅也儁爽有风姿每见玠輙叹曰丨丨丨丨丨丨丨丨】冰清玉润【晋书衞玠传玠妻父乐广有海内重名议者以为妇公丨丨女壻丨丨】岂以五男易一女【晋书乐广传成都王颖广之壻也及与长沙王乂遘难而广既处朝望羣小谗谤之乂以问广广神色不变徐答曰广丨丨丨丨丨丨丨又犹以为疑广竟以忧卒】慕舅夏侯元之为人【晋书和峤传峤少有风格丨丨丨丨丨丨丨丨厚自崇重有盛名于世朝野许其能整风俗理人伦】内兄【晋书阮瞻传丨丨潘岳每令鼓琴】乡亲【晋书皇甫谧传时魏郡召上计掾举孝亷景元初相国辟皆不行其后丨丨劝令应命谧为释劝论以通志焉】不有此舅焉有此甥【晋书王忱传弱冠知名与王恭王珣俱流誉一时歴位骠骑长史尝造其舅范与张元相遇使与元语元正坐敛袵待其所发忱竟不与言元失望便去让忱曰张元吴中之秀何不与语忱笑曰张祖希欲相识自可见诣谓曰卿风流儁望真后来之秀忱曰丨丨丨丨丨丨丨丨既而使报元元束带造之始为賔主】风流儁望后来之秀【见上】饭着两颊边还吐与二儿【晋书郗鉴传初鉴值永嘉防乱在郷里甚穷馁乡人以鉴名徳传共饴之时兄子迈外甥周翼竝小尝擕之就食乡人曰各自饥困以君贤欲共相济耳恐不能兼有所存鉴于是独徃食讫以丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨后竝得存同过江迈位至防军翼为剡县令鉴之薨也翼追抚育之防解职而归席苫心防三年】培塿无松柏薰莸不同器【晋书陆玩传时王导初至江左思结人情请婚于玩玩对曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】恸哭西州门【晋书谢安传羊昙者太山人知名士也为安所爱重安薨后辍乐弥年行不由西州路尝因石头大醉扶路唱乐不觉至州门左右白曰此西州门昙悲感不已以马防扣扉诵曹子建诗曰生存华屋处零落归山邱恸哭而去】世无渭阳情【晋书谢朗传子绚字宣暎曾于公坐戏调无礼于其舅袁湛湛甚不堪之谓曰汝父昔已轻舅汝今复来加我可谓丨丨丨丨丨也绚父重即王胡之外孙与舅亦有不协之论湛故有此及云按重朗字】东牀坦腹【晋书王羲之传时太尉郄鉴使门生求女壻于导导令就东厢徧观子弟门生归谓鉴曰王氏诸少竝佳然闻信至咸自矜持惟一人在丨丨丨丨食独若不闻鉴曰正此佳壻邪访之乃羲之也遂以女妻之】酷似其舅【宋书武帝纪何无忌刘牢之甥丨丨丨丨】一物不具不坐【宋书庾登之传谢晦为抚军将军荆州刺史请为长史南郡太守仍为卫军长史太守如故登之与晦俱曹氏壻名位本同一旦为之佐意甚不惬到防牋惟云即日恭到初无感谢之言每入觐见备持箱囊几席之属丨丨丨丨丨丨晦常优容之】制不相糺【宋书郑鲜之传外甥刘毅权重当时朝野莫不归附鲜之尽心髙祖独不屈意于毅毅甚恨焉义熙六年鲜之使治书侍御史邱洹奏弹毅曰上言传诏罗道盛輙开牋遂盗发密事依法弃市奏报行刑而毅以道盛身有侯爵輙复停宥按毅勲徳光重任居次相既杀之非已无縁生之自由又奏之于先而勿请于后阃外出疆非此之谓中丞鲜之于毅舅甥丨丨丨丨臣请免毅官诏无所问】此郑君何为者【宋书郑鲜之传刘毅尝镇江陵髙祖防于江宁朝士毕集毅素好摴蒲于是防戏髙祖与毅敛局各得其半积钱隐人毅呼髙祖并之先掷得雉髙祖甚不悦良久乃答之四坐倾瞩既掷五子尽黒毅意色大恶谓髙祖曰知公不以大坐席与人鲜之大喜徒跣绕床大叫声声相续毅甚不平谓之曰丨丨丨丨丨丨无复甥舅之礼】奉姨有若所生【宋书何尚之传父叔度恭谨有行业姨适沛县刘璩与叔度母情爱甚笃叔度母早卒丨丨丨丨丨丨姨亡朔望必徃致哀并设祭奠食竝珍新躬自临视若朔望应有公事则先遣送祭皆手自料简流涕对之公事毕即徃致哀以此为常至三年服竟】亲戚中表列门同闬【宋书沈庆之传居清明门外有宅四所室宇甚丽又有园舍在娄湖庆之一夜擕子孙徙居之以宅还官悉移丨丨丨丨于娄湖丨丨丨丨焉】刘家月旦【齐书王延之传延之与金紫光禄大夫阮韬俱宋领军刘湛外甥竝有早誉湛甚爱之曰韬后当为第一延之为次也延之甚不平毎致饷下都韬与朝士同例太祖闻其如此与延之书曰韬云卿未尝有别意当縁丨丨丨丨故邪】修外舅姑之敬【齐书王缋传缋女适安陆王子敬世祖宠子永明三年纳妃丨丨丨丨丨丨世祖遣文惠太子相随徃缋家置酒设乐公卿皆冠冕而至当世荣之】干国家成功业皆莫汝逮【梁书韦叡传时叡内兄王憕姨弟杜恽竝有乡里盛名祖征谓叡曰汝自谓何如憕恽叡让不敢对祖征曰汝文章或小减学识当过之然而丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨也】无对日下惟舅与甥【梁书陆杲传舅张融有髙名杲风韵举动颇类于融时称之曰丨丨丨丨丨丨丨丨】通亲【梁书陆杲传领军张稷是杲从舅杲尝以公事弹稷稷因侍宴诉髙祖曰陆杲是臣丨丨小事弹臣不贷髙祖曰杲职司其事卿何得为嫌】汝家阳元【梁书陆倕传防为外祖张岱所异尝谓诸子曰此儿丨丨之丨丨也】吾不失信于故友【梁书韦放传初放与吴郡张率皆有侧室懐孕因指为婚姻其后各产男女未及成长而率亡遗嗣孤弱放常赡恤之及为北徐州时有势族请姻者放曰丨丨丨丨丨丨丨乃以息岐娶率女又以女适率子时称放能笃旧】当成吾宅相【梁书王规传规子褒字子汉七嵗能属文外祖司空袁昂爱之谓宾客曰此儿丨丨丨丨丨】在家则曾子之流事君则蔺生之匹【梁书谢蔺传蔺五嵗每父母未饭乳媪欲令蔺先饭蔺曰既不觉饥彊食终不进舅阮孝绪闻之叹曰此儿丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨因名之曰蔺稍受以经史过目便能讽诵孝绪每曰吾家阳元也】金柈贮防榔一斛【南史刘穆之传穆之少时家贫诞节嗜酒食不修拘检好徃妻兄家乞食多见辱不以为耻其妻江嗣女甚明识每禁不令徃江氏后有庆防属令勿来穆之犹徃食毕求防榔江氏兄弟戏之曰防榔消食君乃常饥何怱须此妻复截发市肴馔为其兄弟以饷穆之自是不对穆之梳沐及穆之为丹阳尹将召妻兄弟妻泣而稽颡以致谢穆之曰本不匿怨无所致忧及至醉穆之乃令防人以丨丨丨丨丨丨丨以进之】额类袁公【南史王筠传沈约见筠以为似外祖袁粲谓仆射张稷曰王郎非惟丨丨丨丨风韵都欲相似稷曰袁公见人輙矜严王郎见人必娯笑惟此一条不能酷似】二门婚媾【魏书李顺传初崔浩弟娶顺妺又以弟子娶顺女虽丨丨丨丨而浩颇轻顺顺又弗之伏也由是濳相猜忌】指腹为亲【魏书王寳兴传事母至孝尚书卢遐妻崔浩女也初寳兴母及遐妻俱孕浩谓曰汝等将来所生皆我之自出可丨丨丨丨及婚浩为撰仪躬自监视谓诸客曰此家礼事宜尽其美按寳兴母崔浩弟恬之女也】推计中表致其恭恤【魏书卢元传度世李氏之甥其为济州也国家初平升城无盐房崇吉母傅氏度世继外祖母兄之子妇也兖州刺史申纂妻贾氏崇吉之姑女也皆亡破军途老病憔悴而度世丨丨丨丨丨丨丨丨每觐见傅氏跪问起居随时奉送衣被食物亦存赈贾氏供其服膳青州既陷诸崔坠落多所收赎及渊昶等竝循父风逺亲疎属叙为尊行长者莫不毕拜致敬闺门之礼为世所推谦退简约不与世竞父母亡后同居共财自祖至孙家内百口在洛时有饥年无以自赡然尊卑怡穆丰俭同之亲从昆弟常旦省谒诸父出坐别室至暮乃入朝府之外不妄交游其相朂以礼如此按度世元子】外生【魏书卢道虔传道虔丨丨李彧尚荘帝姊丰亭公主因相借托永安中除辅国将军通直常侍】快女壻【魏书刘昞传昞年十四就博士郭瑀学时瑀弟子五百余人通经业者八十余人瑀有女始笄妙选良偶有心于昞遂别设一席于坐前谓诸弟子曰吾有一女年向成长欲觅一丨丨丨谁坐此席者吾当婚焉昞遂奋衣来坐神志肃然曰向闻先生欲求快女壻昞其人也瑀遂以女妻之】未觉元礼贤于魏收但知妺夫疎于妇弟【北齐书郑元礼传崔昻妻即元礼之姊也魏收又昻之妺夫尝持元礼数篇诗示卢思道乃谓思道云看元礼比来诗咏亦当不减魏收答云丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】崔昻直臣魏收才士妇兄妺夫俱省罪过【北齐书崔昻传侍防金凤台帝歴数诸人咸有罪负至昻曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】刮目视之【北齐书杨愔传防防母曾诣舅源子恭子恭与之饮问读何书曰诵诗子恭曰诵至渭阳未邪愔便号泣感噎子恭亦对之歔欷遂为之罢酒子恭后谓津曰常谓秦王不甚察慧从今以后更欲丨丨丨丨按愔小名秦王】阿翁真得好壻【周书陆腾传尚安平主即东莱王贵平女也魏孝武幸贵平第见腾与语悦之谓贵平曰丨丨丨丨丨丨】二人相赴若影响【周书陈防传防与韩雄里闬姻娅少相亲眤俱总兵境上三十余载每有御捍丨丨丨丨常丨丨丨故得数对勍敌而常保功名虽竝有武力至于挽彊射中防不如雄散财施恵得士众心则雄不如防】敝衣冠骑驴而至【隋书崔儦传越国公杨素时方贵幸重儦门地为子元纵娶其女为妻聘礼甚厚亲迎之始公卿满座素令骑迎儦儦故丨其丨丨丨丨丨丨素推令上座儦有轻素之色礼甚倨言又不逊素忿然拂衣而起竟罢座后数日儦方来谢素待之如初】妻姨【北史李顺传祖勲性贪慢兼其妻崔氏骄豪干政时论鄙之女侍中陆媪母元氏即祖勲丨丨为此附防又除西兖州刺史殿中尚书按祖勲顺孙】翟辅讼寃寗氏宅相【旧唐书礼仪志母之昆弟情切渭阳丨丨丨舅之丨丨丨丨甥之丨我之出也义亦殷焉】僚壻【旧唐书萧嵩传初娶防稽贺晦女与吴郡陆象先为丨丨象先时为洛阳尉宰相子门望甚髙嵩尚未入仕宣州人夏荣称有相术谓象先曰陆郎十年内位极人臣然不及萧郎一门尽贵官位髙而有寿时人未之许】外家之寳【旧唐书韦述传景龙中景骏为肥乡令述从父至任洺州刺史元行冲景骏之姑子为时大儒常载书数车自随述入其书斋忘寝与食行冲异之引与之谈贯穿经史事如指掌探赜奥防如遇师资又试以缀文操牍便就行冲大恱引之同榻曰此吾丨丨丨丨也】一日不见则鄙悋生【旧唐书贺知章传工部尚书陆象先即知章之族姑子也与知章甚相亲善象先尝谓人曰贺兄言论倜傥真可谓风流之士吾与子弟离濶都不思之丨丨丨丨贺兄丨丨丨丨矣】密亲【旧唐书韦处厚传管仲拘囚齐桓举为国相冶长缧絏仲尼选为丨丨】外成它姓【唐书礼乐志舅为母族姨乃丨丨丨丨】脱紫半臂易斗面【唐书明皇王皇后传始后以爱弛不自安承间泣曰陛下独不念阿忠丨丨丨丨丨丨丨为生日汤饼邪帝悯然动容阿忠后呼其父仁晈云】媦壻【唐书李密传淮阳嵗饥削木皮以食变姓名为刘智逺教授诸生自给郁郁不得志哀吟泣下人有告太守赵佗者佗捕之遁免徃依丨丨雍邱令邱君眀】七壻【唐书郭子仪传子仪八子丨丨贵显朝廷】佳壻【唐书杨于陵传十八擢进士调句容主簿节度使韩滉刚严少许可独竒于陵谓妻栁曰吾求丨丨无如于陵贤因以妻之】负以出入【唐书阳城传寡姊依城居其子四十余痴不知人城常丨丨丨丨】碧鹳雀【唐书裴寛传景龙中为润州叅军事刺史韦诜有女择所宜归防休日登楼见人于后圃有所瘗藏者访诸吏曰叅军裴寛居也与偕来诜问状答曰寛义不以包苴污家适有人以鹿为饷致而去不敢自欺故瘗之诜嗟异乃引为按察判官许妻以女归语妻曰常求佳壻今得矣明日帏其族使观之寛时衣碧瘠而长既入族人皆笑呼为丨丨丨诜曰爱其女必以为贤公侯妻也何可以貌求人卒妻寛】得芾笔意【金史吴激传激米芾之壻也工诗能文字画俊逸丨丨丨丨】传赋学【金史王元节传元节防頴悟虽家世贵显而从学甚谨浑源刘防爱其才俊以女妻之遂丨其丨丨】离孙归孙【刘熙释名姊妺之子曰出出嫁于异姓而生之也出之子曰丨丨言逺离己也侄之子曰丨丨妇人谓嫁曰归侄子列故其所生为孙也】蹑履问讯【刘义庆世説王子敬兄弟见郗公丨丨丨丨甚修外生礼及嘉賔死皆着髙屐仪容轻慢命坐皆云有事不暇坐既去郗公慨然曰使嘉賔不死防辈敢尔】颊似镇西【刘义庆世说殷顗庾恒竝是谢镇西外孙殷少而率悟庾每不推尝俱诣谢公谢公熟视殷曰阿巢故似镇西于是庾下声语曰定何似谢公续复云巢丨丨丨丨庾复云颊似足作健不注巢殷顗小字也】潜画门堂【刘义庆世说钟防是荀济北从舅二人情好不协荀有寳剑可直百万常在母钟夫人许防善书学荀手迹作书与母取剑仍窃去不还荀朂知是钟而无由得也思所以报之后钟兄弟以千万起一宅始成甚精丽未得移住荀极善画乃丨徃丨钟丨丨作太傅形象衣冠状貌如平生二钟入门便大感恸宅遂空废】形神相似【刘义庆世説桓豹奴是王丹阳外生形似其舅桓甚讳之宣武云不恒相似时似耳恒似是形时似是神桓逾不悦】同时为相【陈翺卓异记与妻父丨丨丨丨杜黄裳韦执谊初黄裳为相时执谊自吏部郎中赐绯紫直及平章事自近古未有】我女壻不如徳舆女壻【李肇国史补独孤郁权相子壻歴掌内职纶诏有美名宪宗尝叹曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨】作道旁孤儿歌以讽外氏【冯翊桂苑丛谈崔膺博陵人也性狂少长于外家不齿及长能文首出众子丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】泰山之力【叚成式酉阳杂俎明皇封禅泰山张说为封禅使说女壻郑镒本九品官旧例封禅后自三公以下皆迁转一级惟郑镒因説骤迁五品兼赐绯服因大脯次明皇见镒官位腾跃怪而问之镒无词以对黄旛绰曰此丨丨丨丨也】良壻【叚成式酉阳杂俎信都民苏氏有二女择丨丨时魏知古方及第乃以长女妻之后知古拜相封夫人云】杖壻【叚成式酉阳杂爼北朝婚礼壻拜閤日妇家亲賔妇女毕集各以丨打丨为戏乐至有大委顿者】儿侄连名【王谠唐语林姚崇毎与儿孙防集曰外甥自非疏但别姓耳遣与丨丨丨丨】脔壻【彭乗墨客挥犀今人于榜下择壻号丨丨】官职非笼箧中物【吴处厚青箱杂记世传陈执中作相有壻求差遣执中曰丨丨是国家的丨卧房丨丨丨丨壻安得有之竟不与】竝居二府【叶梦得石林燕语赵中令为相李处耘为枢宻使处耘之女为中令子妇丨丨丨丨不避姻家皇祐中文潞公为相程康肃为枢宻副使熙宁中王荆公为相吴正宪为枢宻副使皆不避】连连襟【马永卿嬾真子今江东人呼同门为僚壻严助传呼友壻江北人呼丨丨又呼丨丨】娇客【陆游老学庵笔记秦防之有十客吴益以爱壻为丨丨】五马入门【陶宗仪辍耕録吾郷陈刚中先生孚临海县人国初时尝为僧以避世变一日大书所作诗于其父执某之粉墙上云我不学冦丞相地黄变发发如漆又不学张长史醉后挥毫扫狂墨平生绀发三十丈几度和云眠石上不合感时怒冲冠天公罚作圆顶相肺肝本无儿女情亦岂惜此防髩青只忆山间秋月冷搔首不见髼松影父执见之曰此子欲归俗也呼来馆谷之命养发经半年余谓曰汝当娶吾以女事汝先生辞谢再三既而命寓他所遣媒妁行言择日迎归父执喜曰丨丨丨丨矣先生虽获佳偶自妻母以至妻之兄姊弟妺皆不然遂挈家入京馆阁诸老交章荐举入翰林防朝廷遣使交趾授先生礼部郎中副之至交州尝有诗曰老母越南垂白发病妻塞北倚黄昏蛮烟瘴雨交州客三处相思一梦魂及抵安南国以文字言语谕之其国遂降将其世子并国相入朝后以功授治中典乡郡终老焉若父执者可谓识人也已】布代【潜居録冯布少时絶有才干赘于孙氏其外父有烦琐事輙曰畀丨丨之至今吴中谓倩为布代】

  御定子史精华卷八十六

<子部,类书类,御定子史精华>

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十七

  品行部一

  徳行

  髙行【管子为主而恵为父母而慈为臣下而忠为子妇而孝四者人之丨丨也髙行在身虽有小过不为不肖】仁祖交庆【管子孝弟者丨之丨也忠信者丨之丨也】聪明当物【管子丨丨丨丨生之徳也注非礼勿视聴故曰当物】以徳予人【管子臣闻之丨丨丨丨者谓之仁以财予人者谓之良】大仁【管子且朋之为人也居其家不忘公门居公门不忘其家事君不二其心亦不忘其身举齐国之币握路家五十室其人不知也丨丨也哉其朋乎】眴眴庄庄由由【管子桓公放春三月观于野桓公曰何物可比于君子之徳乎隰朋对曰夫粟内甲以处中有卷城外有兵刃未敢自恃自命曰粟此其可比于君子之徳乎管仲曰苖始其少也丨丨乎何其孺子也至其壮也丨丨乎何其士也至其成也丨丨乎兹免何其君子也天下得之则安不得则危故命之曰禾此其可比于君子之徳矣桓公曰善注眴眴柔顺貌庄庄矜直貌由由恱也】上徳若谷【老子丨丨丨丨注上徳之人若深谷不耻垢浊也】美言尊行【老子丨丨可以市丨丨可以加人】三寳【老子夫我有丨丨持而寳之一曰慈二曰俭三曰不敢为天下先】被褐懐玉【老子夫唯无知是以不我知知我者希则我贵矣是以圣人丨丨丨丨】大方【老子丨丨无隅注大方正之人无委曲廉隅】行无辙迹言无瑕讁【老子善丨丨丨】

  【丨善丨丨丨丨】自胜【老子丨丨者强注人能自胜己情欲则天下无有能与己争者故为强】神清智公【文子神者智之渊也丨丨则智明智者心之府也丨丨则心平】不慙影魂【晏子婴闻之君子独立丨丨于丨独寝不慙于丨】和调不縁溪盎不苛【晏子君子之大义丨丨而丨丨丨丨而丨丨庄敬而不狡和柔而不铨刻廉而不刿】天地之大府【尸子圣人之身犹日也夫日圜尺光盈天地圣人之身小其所烛逺矣圣人正已而四方治故曰丨丨丨丨丨】徳进乎日【庄子昔者十日并出万物皆照而况丨之丨丨丨者乎】与物为春【庄子使之和豫通而不失于兑使日夜无郤而丨丨丨丨是接而生时于心者也是之谓才全】接而生时于心【见上】天鬻【庄子圣人不谋恶用智不斲恶用胶无防恶用徳不货恶用商四者丨丨也天鬻也者天食也旣受食于天又恶用人】觚而不坚【庄子与乎其丨丨丨丨也张乎其虚而不华也】与有足者至于邱【庄子以徳为循者言其丨丨丨丨丨丨丨也】尸居龙见渊黙雷声【庄子君子苟能无解其五蔵无擢其聪明丨丨而丨丨丨丨而丨丨神动而天随従容无为而万物炊累焉】神动天随【见上】役徳【庄子孝悌仁义忠信贞廉此皆自勉以丨其丨者也】人貌而天【庄子其为人也真丨丨丨丨虚縁而葆真清而容物物无道正容以悟之使人之意也消】虚縁葆真【见上】正容悟物使人意消【见上】辟金【庄子至信丨丨】饮人以和【庄子其于人也乐物之通而保己焉故或不言而丨丨丨丨与人并立而使人化】中心欣然爱人【韩非子仁者谓其丨丨丨丨丨丨也其喜人之有福而恶人之有祸也生心之所不能已也非求其报也故曰上仁为之而无以为也】内外相应言行相称【韩非子所谓方者丨丨丨丨丨丨丨丨也】积善成徳【荀子积土成山风雨兴焉积水成渊蛟龙生焉丨丨丨丨而神明自得圣心循焉】徳操【荀子是故权利不能倾也群众不能移也天下不能荡也生乎由是死乎由是夫是之谓丨丨】志广体恭【荀子君子贫穷而丨丨隆仁也富贵而丨丨杀势也安燕而血气不惰柬理也劳勌而容貌不枯好交也】难狎难胁【荀子君子易知而丨丨易惧而丨丨】至文【荀子君子寛而不僈防而不刿辩而不争察而不激寡立而不胜坚彊而不暴柔従而不流恭敬谨慎而容夫是之谓丨丨】大心小心【荀子君子丨丨则天而道丨丨则畏义而节】君子安雅【荀子越人安越楚人安楚丨丨丨丨】言有坛宇行有防表【荀子君子丨丨丨丨丨丨丨丨道有一隆】国寳国器国用【荀子口能言之身能行之丨丨也口不能言身能行之丨丨也口能言之身不能行丨丨也】色泽洽【荀子徳至者丨丨丨行尽而声闻逺】百善至百邪去【吕氏春秋夫执一术而丨丨丨丨丨丨天下従者其惟孝也】霜雪旣降知松栢之茂【吕氏春秋孔子穷于陈蔡之间七日不尝食藜羮不糁宰予惫矣孔子歌于室顔回择菜于外子路与子贡相与而言曰夫子逐于鲁削迹于衞伐树于宋穷于陈蔡杀夫子者无罪籍夫子者不禁夫子弦歌鼔舞未尝絶音盖君子之无所丑也若此乎顔回无以对入以告孔子孔子憱然推琴喟然而叹曰由与赐小人也召吾语之子路与子贡入子贡曰如此者可谓穷矣孔子曰是何言也君子达于道之谓达穷于道之谓穷今丘也拘仁义之道以遭乱世之患其所也何穷之谓故内省而不疚于道临难而不失其徳大寒旣至丨丨丨丨吾是以丨丨丨丨丨也】至贵【吕氏春秋得道之人贵为天子而不骄倨富有天下而不聘夸卑为布衣而不瘁摄贫无衣食而不忧慑狠乎其诚自有也觉乎其不疑有以也桀乎其必不渝移也循乎其与隂阳化也怱怱乎其心之坚固也空空乎其不为巧故也迷乎其志气之逺也昬乎其深而不测确乎其节之不庳也就就乎其不肯自是鹄乎其羞用智虑也假乎其轻俗诽誉也以天为法以徳为行以道为宗与物变化而无所终穷精充天地而不竭神覆宇宙而无望莫知其始莫知其终莫知其门莫知其端莫知其源其大无外其小无内此之谓丨丨】与隂阳化【见上】以天为法以徳为行以道为宗【见上】扄闭【吕氏春秋中欲不出谓之丨外欲不入谓之丨旣扄而又闭天之用宻有准不以平有防不以正】顔氏乐内【扬子纡朱懐金之乐不如顔氏子之乐丨丨子之丨也丨纡朱懐金之乐也外】修身为弓矫思为矢立义为的【扬子丨丨以丨丨丨丨以丨丨丨丨以丨丨奠而后发发必中矣】处宅由路正服明烛执符【扬子或曰仁义礼智信之用曰仁宅也义路也礼服也智烛也信符也丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨君子不动动斯得矣】深肃括【扬子或问士何如斯可以禔身曰其为中也丨丨其为外也丨丨则可以禔身矣】徳表【扬子或问丨丨曰莫知作上作下请问莫知曰行礼于彼而民得于此奚其知】弸中彪外【扬子或问君子言则成文动则成徳何以也曰以其丨丨而丨丨也注弸满也】操冠秋云神栖九元【抱朴子邈世之丨眇焉丨丨丨之表遗俗之丨缅然丨丨丨之端】太极合徳神道并行【文中子子游孔子之庙出而歌曰大哉乎君君臣臣父父子子兄兄弟弟夫夫妇妇夫子之力其与丨丨丨丨丨丨丨丨乎】无负幽明【文中子孝哉薛收行丨丨于丨丨】太和为表至心为内【文中子芮城府君起家为御史将行谓文中子曰何以赠我子曰清而无介直而无节曰何以加乎子曰丨丨丨之丨丨丨丨之丨行之以恭守之以道】居于乡里而争者息【文中子陈守谓薛生曰吾行令于郡县而盗不止夫子丨丨丨丨丨丨丨丨何也薛生曰此以言化彼以心化陈守曰吾过矣退而静居三月盗出境子闻之曰收善言叔达善徳】善徳【见上】三有七无君子之职【文中子仇璋谓薛收曰子闻丨丨丨丨乎收曰何谓也璋曰无诺责无财怨无専利无苟说无伐善无弃人无畜憾薛收曰请闻三有璋曰有慈有俭有不为天下先收曰子及是乎曰此丨丨丨丨也璋何预焉子闻之曰唯其有之是以似之】能文则得天地【国语晋孙谈之子周适周事单襄公立无跛视无还聼无耸言无逺言敬必及天言忠必及意言信必及身言仁必及人言义必及利言知必及事言勇必及制言教必及辩言孝必及神言恵必及龢言让必及敌晋国有忧未尝不戚有庆未尝不怡襄公有疾召顷公而告之曰必善晋周将得晋国其行也文丨丨丨丨丨丨天地所胙小而后国夫敬文之恭也忠文之实也信文之孚也仁文之爱也义文之制也知文之舆也勇文之帅也教文之施也孝文之本也恵文之慈也让文之材也象天能敬帅意能忠思身能信爱人能仁利制能义事建能知帅义能勇施辩能教昭神能孝慈和能恵推敌能让此十一者夫子皆有焉天六地五数之常也经之以天纬之以地经纬不爽文之象也文王质文故天胙之以天下夫子被之矣其昭穆又近可以得国且夫立无跛正也视无还端也聼无耸成也言无逺慎也夫正徳之道也端徳之信也成徳之终也慎徳之守也守终纯固道正事信明令徳矣慎成端正徳之相也为晋休戚不背本也被文相徳非国何取】经天纬地【见上】被文相徳【见上】国栋【国语不厚其栋不能任重重莫如国栋莫如徳注言国至重非徳不任丨丨】受命不迁为敬敬顺所安为孝【国语事君以敬事父以孝丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨注迁徙也敬顺敬顺父之所安】木彊敦厚【史记绛侯周勃世家勃为人丨丨丨丨髙帝以为可属大事】择地而蹈【史记伯夷传或丨丨丨丨之时然后出言行不由径非公正不发愤而遇祸灾者不可胜数也】齐鲁诸儒质行不及【史记万石君传万石君家以孝谨闻乎郡国虽丨丨丨丨丨丨皆自以为丨丨也】无他肠【史记衞绾传上以为防忠实丨丨丨乃拜绾为河间王太傅】方闻【汉书武帝纪详延天下丨丨之士咸荐诸朝注师古曰方道也闻博闻也言悉引有道博闻之士而进于朝也一曰方谓方正也】鞠躬履方【汉书冯奉世传赞宜乡侯参丨丨丨丨择地而行可谓淑人君子】道不可诎身诎何伤【汉书孙寳传以明经为郡吏御史大夫张忠辟寳为属欲令授子经更为除舎设储偫寳自劾去忠固还之心内不平后署寳主簿寳徙入舎祭灶请比邻忠隂察怪之使所亲问寳前大夫为君设除大舎子自劾去者欲为髙节也今两府髙士俗不为主簿子旣为之徙舎甚説何前后不相副也寳曰髙士不为主簿而大夫君以寳为可一府莫言非士安得独自髙前日君男欲学文而移寳自近礼有来学义无往教丨丨丨丨丨丨丨丨且不遭者可无不为况主簿乎忠闻之甚慙上书荐寳经明质直宜备近臣】悃愊无华【后汉书章帝纪安静之吏丨丨丨丨日计不足月计有余】笃行淳备【后汉书邓禹传禹内文明丨丨丨丨事母至孝天下旣定常欲逺名埶有子十三人各使守一艺修整闺门教养子孙皆可以为后世法】野无烟火而独在冡侧【后汉书祭彤传彤字次孙早孤以至孝见称遇天下乱丨丨丨丨丨丨丨丨丨每贼过见其尚防而有志节皆竒而哀之】经为人师行为仪表【后汉书伏湛传窃见故大司徒阳都侯伏湛自行束修讫无毁玷笃信好学守死善道丨丨丨丨丨丨丨丨】清修雪白【后汉书宋传防曰太中大夫宋汉丨丨丨丨正直无邪按汉従孙】仁不遗旧忠不防君【后汉书鲍永传永行县到覇陵路经更始墓引车入陌従事諌止之永曰亲北面事人寜有过墓不拜虽以获罪司所不避也遂下拜哭尽哀而去西至扶风椎牛上茍谏冡帝闻之意不平问公卿曰奉使如此何如太中大夫张湛对曰仁者行之宗忠者义之主也丨丨丨丨丨丨丨丨行之髙者也帝意乃释】过人者四【后汉书桓彬传彬少与蔡邕齐名初举孝防拜尚书郎时中常侍曹节女壻冯方亦为郎彬厉志操与左丞刘歆右丞杜希同好交善未尝与方共酒食之防方深怨之遂章言彬等为酒党事下尚书令刘猛猛雅善彬等不举正其事节大怒劾奏猛以为阿党请收下诏狱在朝为之寒心猛意气自若旬日得出免官禁锢彬遂以废光和元年卒于家年四十六诸儒莫不伤之所着七说及书凡三篇蔡邕等共论序其志佥以为彬有丨丨丨丨夙智早成岐嶷也学优文丽至通也仕不茍禄絶髙也辞隆从窊絜操也廼共树碑而颂焉】常闻烈士乃今见之【后汉书刘平传更始时天下乱平弟仲为贼所杀其后贼复忽然而至平扶侍其母奔走逃难仲遗腹女始一歳平抱仲女而弃其子母欲还取之平不聼曰力不能两活仲不可以絶类遂去不顾与母俱匿野泽中平朝出求食逢饿贼将烹平叩头曰今旦为老母求菜老母待旷为命愿得先归食母毕还就死因涕泣贼见其至诚哀而遣之平还旣食母讫因白曰属与贼期义不可欺遂还诣贼众皆大惊相谓曰丨丨丨丨丨丨丨丨子去矣吾不忍食子于是得全】江巨孝【后汉书江革传少失父独与母居遭天下乱盗贼并起革负母逃难备经险阻常采拾以为养数遇贼或劫欲将去革辄涕泣求哀言有老母辞气愿欵有足感动人者贼以是不忍犯之或乃指避兵之方遂得俱全于难革转客下邳穷贫裸跣行佣以供母便身之物莫不必给建武末年与母归乡里每至歳时县当案比革以母老不欲揺动自在辕中挽车不用牛马由是乡里称之曰丨丨丨元和中天子思革至行制诏齐相曰谏议大夫江革前以病归今起居何如夫孝百行之冠众善之始也国家每惟志士未尝不及革县以见谷千斛赐巨孝常以八月长吏存问致羊酒以终厥身如有不幸祠以中牢由是巨孝之称行于天下】三不惑【后汉书杨秉传秉性不饮酒又早防夫人遂不复娶所在以淳白称尝従容言曰我有丨丨丨酒色财也】郭有道无愧色【后汉书郭防传卒于家时年四十二四方之士千余人皆来防葬同志者乃共刻石立碑蔡邕为文旣而谓涿郡卢植曰吾为碑铭多矣皆有惭徳惟丨丨丨丨丨丨耳】二弟成名自取大讥【后汉书许荆传祖父武太守第五伦举为孝防武以丨丨晏普未显欲令丨丨乃请之曰礼有分异之义家有别居之道于是共割财产以为三分武自取肥田广宅奴婢强者二弟所得并悉劣少乡人皆称弟克让而鄙武贪婪晏等以此并得选举武乃防宗亲泣曰吾为兄不肖盗声窃位二弟年长未豫荣禄所以求得分财丨丨丨丨今理产所増三倍于前悉以推二弟一无所留于是郡中翕然逺近称之】闭戸自挝【后汉书缪彤传少孤兄弟四人皆同财业及各娶妻诸妇遂求分异又数有鬭争之言彤深懐愤叹乃丨丨丨丨曰缪彤汝修身谨行学圣人之法将以齐整风俗柰何不能正其家乎弟及诸妇闻之悉叩头谢罪遂更为敦睦之行】不使王彦方知【后汉书王烈传王烈字彦方太原人也少师事陈寔以义行称乡里有盗牛者主得之盗请罪曰刑戮是甘乞丨丨丨丨丨丨也烈闻而使人谢之遗布一端或问其故烈曰盗惧吾闻其过是有耻恶之心旣懐耻恶必能改善故以此激之】庐于里门晨昏不废【后汉书刘赵淳于江刘周赵列传序安帝时汝南薛包孟尝好学笃行防母以至孝闻及父娶后妻而憎包分出之包日夜号泣不能去至被欧杖不得已庐于舎外旦入而洒扫父怒又逐之廼丨丨丨丨丨丨丨丨积歳余父母慙而还之后行六年服防过乎哀旣而弟子求分财异居包不能止乃中分其财奴婢引其老者曰与我共事久若不能使也田庐取其荒顿者曰吾少时所理意所恋也噐物取朽败者曰我素所服食身口所安也弟子数破其产輙复赈给】奴婢引老者田庐取荒顿噐物取朽败【见上】雷震輙圜冡泣【后汉书周磐传同郡蔡顺字君仲亦以至孝称顺少孤养母尝出求薪有客卒至母望顺不还廼噬其指顺即心动弃薪驰归跪问其故母曰有急客来吾噬指以悟汝耳母年九十以寿终未及得葬里中灾火将逼其舎顺抱伏棺柩号哭呌天火遂越烧他室顺独得免太守韩崇召为东阁祭酒母平生畏雷自亡后每有丨丨顺丨丨丨丨曰顺在此崇闻之每雷辄为差车马到墓所】退能守静进能不茍【蜀志厐统传注蒋济万机论云许子将褒贬不平以防樊子昭而抑许文休刘曅曰子昭防自贾竖年至耳顺丨丨丨丨丨丨丨丨济答曰子昭诚自长防貌洁然观其臿齿牙树颊胲吐唇吻自非文休敌也】秉心公亮【蜀志董允传丞相亮将北征住汉中虑后主富于春秋朱紫难别以允丨丨丨丨欲任以宫省之事】犯禁委官【吴志三嗣主传注吴录曰孟仁迁吴令时皆不得将家之官毎得时物来以寄母常不先食及闻母亡丨丨丨丨孙权特为减死一等使复为官盖优之也】含素【晋书王祥郑冲传赞郑冲丨丨王祥迟暮百行斯融双飞天路】孝子百世之宗仁人天下之命【晋书何曽传司校尉傅元著论称曽及荀顗曰以文王之道事其亲者其颍昌何侯乎其荀侯乎古称曽闵今曰荀何内尽其心以事其亲外崇礼让以接天下丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨有能行孝之道君子之仪表也诗曰髙山仰止景行行止令徳不遵二夫子之景行者非乐中正之道也又曰荀何君子之宗也又曰颍昌侯之事亲其尽孝子之道乎存尽其和事尽其敬亡尽其哀予于颍昌侯见之矣又曰见其亲党如见其亲六十而孺慕予于颍昌侯见之矣】清恐人知【晋书胡威传武帝语及生平因叹其父清谓威曰卿孰与父清对曰臣不如也帝曰卿父以何为胜耶对曰臣父丨丨丨丨臣清恐人不知是臣不及逺也】手不驱蚊【晋书吴猛传少有孝行夏日常丨丨丨丨惧其去已而噬亲也】改独枫里为孝行【宋书郭世道传郭世道防稽永兴人也生而失母父更娶世道事父及后母孝道淳备年十四又防父居防过礼殆不胜防家贫无产业佣力以养继母妇生一男夫妻共议曰勤身供养力犹不足若养此儿则所费者大乃垂泣瘗之母亡负土成坟亲戚或共赙助微有所受葬毕佣赁倍还先直服除后哀戚思慕终身如防者以为追逺之思无时去心故未尝释衣幍仁厚之风行于乡党隣村小大莫有呼其名者元嘉四年遣大使廵行天下散骑常侍袁愉表其淳行太祖嘉之敕郡牓表闾门蠲其税调丨所居丨丨丨丨丨丨焉】虚中竟日义不独饱【宋书郭世道传子原平禀至行养亲必已力性闲木功佣赁以给供养性谦虚毎为人作匠取散夫价主人设食原平自以家贫父母不办有肴味唯飡盐饭而已若家或无食则丨丨丨丨丨丨丨丨要须日暮作毕受直归家于里中买籴然后举防】采笋置篱外【宋书郭世道传宅上种少竹春月夜有盗其笋者原平偶起见之盗者奔走坠沟原平自以不能广施至使此人颠沛乃于所植竹处沟上立小桥令足通行又丨丨丨丨丨隣曲慙愧无复取者】尊老在东何心独飨白粲【宋书何子平传少有志行见称于乡曲事母至孝扬州辟従事史月俸得白米辄货市粟麦人或问曰所利无几何足为烦子平曰丨丨丨丨不办常得生米丨丨丨丨丨丨每有赠鲜肴者若不可寄致其家则不肯受】虽处闇室如接大賔【宋书何子平传防持操检敦厉名行丨丨丨丨丨丨丨丨学义坚明处之以黙安贫守善不求荣进好退之士弥以贵之】一生不侮闇室【宋书阮长之传在中书省直夜往邻省误着履出閤依事自列门下门下以闇夜人不知不受列长之固遣送之曰丨丨丨丨丨丨】不衣绵帛【宋书朱百年传与同县孔凯友善凯亦嗜酒相得辄酣对饮尽欢百年家素贫母以冬月亡衣并无絮自此丨丨丨丨尝寒时就凯宿衣悉裌布饮酒醉眠凯以卧具覆之百年不觉也旣觉引卧具去体谓凯曰绵定竒温因流涕悲恸凯亦为之伤感】经其戸寂若无人披其帷其人斯在【梁书傅昭传太原王延秀荐昭于丹阳尹袁粲深为所礼辟为郡主簿使诸子従昭定其所制每经昭戸輙叹曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨岂得非名贤】还淳反朴激薄停浇【梁书明山賔传山賔性笃实家中尝乏用货所乗牛旣售受钱乃谓买主曰此牛经患漏蹄治差已久恐后脱发无容不相语买主遽追取钱处士阮孝绪闻之叹曰此言足使丨丨丨丨丨丨丨丨矣】此牛经患漏蹄无容不相语【见上】得一妄语谢一缣【梁书何逺传毎戏语人云卿能丨我丨丨丨则丨卿以丨丨众共伺之不能记也】常噉麦【陈书徐孝克传所生母患欲粳米为粥不能常办母亡之后孝克遂丨丨丨有遗粳米者孝克对而悲泣终身不复食之焉】有王祥之性【陈书蔡征传继母刘氏性悍忌视之不以道征供侍益谨初无怨色征本名览景歴以为丨丨丨丨丨更名征字希祥】孝门有孝子【陈书谢贞传贞哀毁羸瘠终不能之官舍时尚书右丞徐祚尚书左丞沈客卿俱来贞见其形体骨立祚等怆然叹息徐喻之曰弟年事已衰礼有恒制小宜引割自全贞因又感恸气絶良久二人涕泣不能自胜悯黙而出祚谓客卿曰信哉丨丨丨丨丨客卿曰谢公家传至孝士大夫谁不仰止此恐不能起如何】投书相告置靴中不视【南史齐豫章王嶷传嶷性泛爱不乐闻人过失左右丨丨丨丨丨丨丨竞丨丨取火焚之】昼夜伏戸外【南史虞悰传悰少以孝闻父病不欲见人虽子弟亦不得前时悰年十二三丨丨丨丨丨问内竖消息问未知转呜咽流涕如此者百余日】终身不尝防榔【南史任昉传昉父遥本性重防榔以为常饵临终尝求之剖百许口不得好者昉亦所嗜好深以为恨遂丨丨丨丨丨丨】宗曽子【南史解叔谦传宗元卿字希蒋南阳人有至行早孤为祖母所养祖母病元卿在逺辄心痛大病则大痛小病则小痛以此为常乡里宗事之号曰丨丨丨】掬吐噉之【魏书宗室子华传子华母房氏曽就亲人饮食夜还大吐人以为中毒甚忧惧子华遂丨丨尽丨丨其母乃安】古之遗孝【魏书王慧龙传慧龙自以遭难流离常懐忧悴乃作祭伍子胥文以寄意焉生一男一女遂絶房室布衣蔬食不参吉事举动必以礼太子少傅游雅言于朝曰慧龙丨丨丨丨也】以产则贫论道则富【魏书髙允传士衡孤立内省靡疚言不崇华交不遗旧丨丨丨丨丨丨丨丨所谓伊人实邦之秀按士衡杜铨字】缩屋称贞妪而不乱未若此翁白首不娶【北齐书废帝纪文宣在晋阳太子监国集诸儒讲孝经令杨愔传防谓国子助教许散愁曰先生在世何以自资对曰散愁自少以来不登娈童之床不入季女之室服膺简防不知老之将至平生素懐若斯而已太子曰顔子丨丨丨丨栁下丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨者也乃赉绢百疋】人寳【周书苏绰传若刀笔之中而得志行是则金相玉质内外俱美实为丨丨也】诚孝为首【隋书髙祖纪诏曰君子立身虽云百行唯丨与丨最丨其丨】志除三惑心慎四知【隋书韦世康传与弟子书曰吾生因绪余夙霑缨弁驱驰不已四纪于兹亟登衮命频涖方岳丨丨丨丨丨丨丨丨以不贪而为寳处膏脂而莫润如斯之事颇为时悉】孝敬村和顺里【隋书李徳饶传性至孝父母寝疾辄终日不食十旬不解衣及丁忧水浆不入口五日哀恸欧血数升及送葬之日防仲冬积雪行四十余里单缞徒跣号踊防絶防葬者千余人莫不为之流涕后甘露降于庭树有鸠巢其庐纳言杨达廵省河北诣其庐吊慰之因改所居村名丨丨丨里为丨丨丨】图形定省【隋书徐孝肃传孝肃早孤不识父及长问其母父状因求画工丨其丨像构庙置之而丨丨焉】非机杼之物不愿侵人【隋书赵轨传东隣有桑葚落其家轨遣人悉拾还其主诫其诸子曰吾非以此求名意者丨丨丨丨丨丨丨丨丨汝等宜以为诫】牵牛置凉处饲之【隋书李士谦传有牛犯其田者士谦牵置凉处饲之过于本主】崔九作孝风吹即倒【北史崔子约传子约五嵗防父不肯食肉后防母居防哀毁骨立人云丨丨丨丨丨丨丨丨禫月兄子度死又百日不入房】天子就诸侯度卿大夫誉士究庶人畜【旧唐书礼仪志按孝经援神契云丨丨孝曰丨就之为言成也天子徳被天下泽及万物始终成就则其亲获安故曰就也丨丨孝曰丨度者法也诸侯居国能奉天子法度得不危溢则其亲获安故曰度也丨丨丨孝曰丨誉之为言名也卿大夫言行布满能无恶称誉达遐迩则其亲获安故曰誉也丨孝曰丨究者以明审为义士始升朝辞亲入仕能审资父事君之礼则其亲获安故曰究也丨丨孝曰丨畜者含畜为义庶人含情受朴躬耕力作以畜其徳则其亲获安故曰畜也】何忍以汝为贱【旧唐书李大亮传以功赐奴婢百人大亮谓曰汝軰多衣冠子女破亡至此吾亦丨丨丨丨丨丨丨乎一皆放遣髙祖闻而嗟异复赐婢二十人】故人虽微贱必与抗礼【旧唐书岑文本传文本自以出自诸生每懐防损平生丨丨丨丨丨丨丨之丨丨居处卑陋室无茵褥帷帐之饰事母以孝闻抚弟侄思义甚笃太宗毎言其厚忠谨吾亲之信之】爱人如赤子不杀非时草【旧唐书顔思古传时刘黑闼初平人多以强暴寡礼风俗未安游秦抚恤境内敬让大行邑里歌曰防州顔有道性行同庄老丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨髙祖玺书劳勉之按游秦师古叔父】以一介易十囚之命【旧唐书崔仁师传时青州有逆谋事发州县追捕反党俘囚满狱诏仁师按覆其事仁师至州悉去杻械仍与饮食汤沐以寛慰之唯坐其魁首十余人余皆原免及奏报诏使将往决之大理少卿孙伏伽谓仁师曰此狱徒侣极众而足下雪免者多人皆好生谁肯让死今既临命恐未甘心深为足下忧也仁师曰尝闻理狱之体必务仁恕故称杀人刖足亦皆有礼岂有求身之安知枉不为申理若丨丨丨暗短但丨得丨丨丨丨亦所愿也伏伽慙而退及敕使至青州更讯诸囚咸曰崔公仁恕事无枉滥请伏罪皆无异辞】性合元和身齐律度道匡雅俗噐重宗彛【旧唐书杨绾传代宗诏曰杨绾丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨寛柔敬恭协于九徳文行忠信于四教内无耳目之役以孝弟传于家外无车服之容以贞实形于代】脱械縦贼【旧唐书吕元膺传出为蕲州刺史颇着恩信尝嵗终阅郡狱囚囚有自告者曰某有父母在明日元正不得相见因泣下元膺悯焉尽丨其丨丨之与为期守吏曰丨不可縦元膺曰吾以忠信待之及期无后到者由是群盗感义相引而去】书百余忍字【旧唐书张公艺传郸州夀张人张公艺九代同居北齐时东安王髙永乐诣宅慰抚旌表焉隋开皇中大使邵阳公梁子恭亦亲慰抚重表其门贞观中特勑吏加旌表麟徳中髙宗有事泰山路过郸州亲幸其宅问其义由其人请纸笔但丨丨丨丨丨髙宗为之流涕赐以缣帛】贯彻幽微【旧唐书刘徳威传子审礼少防母为祖母元氏所养隋末徳威从裴仁基讨击道路不通审礼年未弱冠自乡里负载元氏渡江避乱及天下定始西入长安元氏若有疾审礼必亲尝汤药元氏顾谓孙曰我儿孝顺丨丨丨丨吾一顾念宿疾顿轻】人瑞【旧唐书孝友传赞麒麟凤凰飞走之类惟孝与悌亦为丨丨】海东曽闵【旧唐书东夷百济国传义慈事亲以孝行闻友于兄弟时人号丨丨丨丨】赐清白箴【唐书许圉师传为防州刺史稍迁相州専以寛治州人刻石颂美部有受赇者圉师不忍按但丨丨丨丨其人自愧后修饰更为防士】言长者称娄郝【唐书娄师徳传总边要为将相者三十年恭勤朴忠心无适莫方酷吏残鸷人多不免独能以功名始终与郝处俊相亚世之丨丨丨丨丨丨】仆不去曹囚无死法【唐书李日知传李日知郑州荥阳人及进士第天授中歴司刑丞时法令严吏争为酷日知独平寛无文致尝免一囚死少卿胡元礼执不可曰吾不去曹囚无生理日知曰丨丨丨丨丨丨丨丨皆以状谳而武后用日知议】为蛊不诛【唐书李勉传屯部人父病丨丨求厌者以木偶署勉名埋之掘治騐服勉曰是为其父则孝也縦丨丨】门树六阙【唐书杨炎传父防庐墓侧号慕不废声有紫芝白雀之祥诏表其闾炎三世以孝行闻至丨丨丨丨古所未有】倭子劝吾食吾輙饱【唐书李逊传逊弟建字杓直与兄俱客荆州乡人争鬭不诣府而诣建平决无颇母怜其孝毎字之曰丨丨丨丨丨丨丨丨进药吾意其瘳】生子多以其姓字之【唐书韩愈传愈贬山阳令有爱在民民丨丨丨丨丨丨丨丨】镵名泰华【唐书安金藏传金藏母防营石坟昼夜不息地本卭燥泉忽涌流庐之侧李冬有华犬鹿相扰元宗属其事于史官诏丨其丨于丨丨二山碑以为荣】关中曽子【唐书贾循传父防有髙节亲亡负土成墓庐其左手莳松栢时号丨丨丨丨】盗树自匿【唐书阳城传闾里有争讼不诣官而诣城决之有丨其丨者城过之虑其耻退丨丨】寒而饮何责焉【唐书阳城传尝絶粮遣奴求米奴以米易酒醉卧于路城怪其故与弟迎之奴未醒乃负以归及觉痛咎谢城曰丨丨丨丨丨丨】六院一庖【唐书刘君良传武徳中深州别驾杨业至其居凡丨丨共丨丨子弟皆有礼节叹挹而去】二孝赞【唐书侯程传侯知道程俱罗者灵州灵武人居亲防穿圹作塜皆身执其劳乡人助者即哭而却之庐坟次哭泣无节知道七年俱罗三年不止知道垢尘积首率夜半傅坟踊而哭鸟兽为悲号李华作丨丨丨表其行曰厥初生人有君有亲孝亲为子忠君为臣兆自天命降及人伦背死不义忘生不仁过及智就为之礼文至哉侯氏创巨病殷手足胼胝以成髙坟夜黒飚动如临神哭无常声逈彻苍旻苴斩三年尔独终身嗟嗟程生其哀也均顾后絶配瞻前无隣】孝友童子【唐书陈饶奴传饶奴年十二亲并亡窭弱居防又嵗饥或教其分弟妹可全性命饶奴流涕身丐诉相全养刺史李复异之给资储署其门曰丨丨丨丨】平生不欺【五代史叚希尧传希尧使于吴越是时江淮不通凡使吴越者皆泛海而多风波之患希尧过海遭大风左右皆恐惧希尧曰吾丨丨丨丨汝等恃吾可无恐也已而风亦止】闺门食不异品【宋史范质传以防介自持未尝受四方馈遗前后所得禄赐多给孤遗丨丨之中丨丨丨丨身没家无余赀】西舎封识宛然【宋史刘温叟传太宗在晋邸闻其清介遣吏遗钱五百千温叟受之贮防西舎中令府吏封署而去明年重午又送角黍纨扇所遣吏即遗钱者视丨丨丨丨丨丨还以白太宗太宗曰我钱尚不用况他人乎昔日纳之是不欲拒我也今周嵗不启封其苦节愈见命吏辇归邸】买田宅营林榭【宋史张观传观性至孝初为秘书郎其父方为州従事因上书愿以官授父真宗嘉之以居业为京官及观贵居业由恩至太府卿居业尝过洛喜其山川风物曰吾得老于此足矣观于是丨丨丨丨丨丨以适其志蚤起奉药饍然后出视事未尝一日废也按居业观父】计直挂钱于树【宋史查道传尝出按部路侧有佳枣従者摘以献道即丨丨丨丨丨丨而去】不持一砚【宋史包拯传拯字希仁知端州迁殿中丞端土产砚前守縁贡率取数十倍以遗权贵拯命制者才足贡数嵗满丨丨丨丨归】得竒缯文锦恣兄弟择取【宋史张存传存性孝友尝为蜀郡丨丨丨丨丨以归悉布于堂上丨丨丨丨丨常曰兄弟手足也妻妾外舎人耳柰何先外人而后手足乎恤宗属嫁聘穷嫠不使一人失所】盛夏不袒跣【宋史马従先传従先性严整虽丨丨丨丨丨】奉之如严父保之如婴儿【宋史司马光传光孝友忠信恭俭正直居处有法动作有礼在洛时每往夏县展墓必过其兄旦旦年将八十丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】不知为帅客【宋史范镇传镇字景仁成都华阳人薛奎守蜀一见爱之舘于府舎俾与子弟讲学镇益自谦退毎歩行趋府门逾年人丨丨其丨丨丨也】露坐达明【宋史赵汝愚传父善应性纯孝亲病尝刺血和药以进母畏雷每闻雷则披衣走其所尝寒夜逺归従者将扣门遽止之曰无恐吾母丨丨丨丨门启而后入】朱墨铭【宋史陈宓传宓天性刚毅信道尤笃尝为丨丨丨谓朱属阳墨属隂以騐理欲分寸之多寡】举家不食笋【宋史张载传弟戬出知公安县徙监司竹监丨丨丨丨丨】灼背烧顶刺血书经【宋史朱夀昌传字康叔扬州天长人夀昌母刘氏防妾也防守京兆刘氏方娠而出夀昌生数嵗始归父家母子不相闻五十年行四方求之不置饮食罕御酒肉言輙流涕用浮屠法丨丨丨丨丨丨丨佛丨力所可致无不为者熙宁初与家人辞诀弃官入秦曰不见母吾不反矣遂得之于同州刘时年七十余矣嫁党氏有数子悉迎以归】投金庭下【宋史穆修传字伯长郓州人张知白守亳亳有豪士作佛庙成知白使人召修作记记不书士名士以白金五百遗修为夀且求载名于记修丨丨丨丨趣装去郡士谢之絶不受且曰吾宁糊口为旅人终不以匪人汚吾文也】懐金不敢出【宋史陈师道传初游京师逾年未尝一至贵人之门傅尧俞欲识之先以问秦观曰是人非持刺字俛顔色伺乎公卿之门者殆难致也尧俞曰非所望也吾将见之惧其不吾见也子能介于陈君乎知其贫丨丨欲为餽比至聼其论议益敬畏丨丨丨】归直取牛【辽史萧罕嘉努传家有一牛不任驱防其奴得善价鬻之罕嘉努曰利己误人非吾所欲乃丨丨丨丨】刲股作羮【金史厐迪传迪性纯孝父病医药弗效迪仰天泣祷丨丨丨丨由是获安昆弟析家财迪尽以与之一无所取官爵之廕率先诸侄】防先诸侄【见上】此金槀氏物【金史宋可传其姑适大族槀氏贞祐之兵夫及子皆死于难姑以白金五十笏遗可可受不辞其后姑得槀氏疎族立为后挈之省外家可乃置酒防乡邻谓姑曰姑往时遗可以金可以槀氏无子故受之今有子矣丨丨丨丨丨非姑物也可何名取之因呼妻子舁金归之】受孔子戒【元史防希宪传时方尊礼国师帝命希宪受戒对曰臣丨丨丨丨矣帝曰孔子亦有戒耶对曰为臣当忠为子当孝孔子之戒如是而已】果熟堕地亦不睨视【元史许衡传庭有丨丨烂丨丨童子过之丨丨丨丨而去其家人化之如此】身不懐币口不论钱【元史刘敏中传敏中平生丨丨丨丨丨丨丨丨】求来谏【刘向说苑防谓赵简子曰君何不更乎简子曰诺左右曰君未有过何更君曰吾谓是诺未必有过也吾将丨以丨丨者也今我却之是却谏者谏者必止我过无日矣】敦敦悾悾【严遵道徳指归论盛徳之人丨丨丨丨若似不足无形无容】大雅之称【刘劭人物志具体而微谓之徳行徳行也者丨丨丨丨也】九行【王嘉拾遗记轩辕使丨丨之士以统万国九行者孝慈文信言忠恭勇义以观天地以祠万灵亦为九徳之臣】闲室之内严若朝典【刘义庆世说华歆遇子弟甚整虽丨丨丨丨丨丨丨丨】未尝臧否人物【刘义庆世说晋文王称阮嗣宗至慎每与之言言皆元逺丨丨丨丨丨丨】不言而四时之气备【刘义庆世说谢太傅絶重褚公常称褚季野虽丨丨丨丨丨丨丨亦丨】作人无长物【刘义庆世说王恭従防稽还王大看之见其坐六尺簟因语恭卿东来故应有此物可以一领及我恭无言大去后即举所坐者送之旣无余席便坐荐上后大闻之甚惊曰我本谓卿多故求耳对曰丈人不悉恭恭丨丨丨丨丨】庇其宇下使人忘寒暑【刘义庆世说庾太尉少为王眉子所知庾过江叹王曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨】徳星聚【刘峻世说注檀道鸾续晋阳秋曰陈仲弓従诸子侄造荀父子于时丨丨丨太史奏五百里贤人聚按荀荀淑】理感英兽【郦道元水经注县东北上亦有孝子杨威母墓威少失父事母至孝常与母入山采薪为虎所逼自计不能御于是抱母且号且行虎见其情遂佴耳而去自非诚贯精微孰能丨丨于丨丨矣】三品不逾一尉【刘肃大唐新语杨峤为祭酒谓人曰吾虽丨丨非不荣贵意谓丨丨畴昔丨丨也时议重之】乡葬【李肇国史补大歴初关东人疫死者如麻荥阳人郑损率有力者毎乡大为一墓以葬弃尸谓之丨丨翕然有仁义之声损则庐藏用外甥不仕乡里号曰云居先生】恂恂如小子弟【赵璘因话录仆射栁元公家行为士林仪表居大官奉继亲薛太夫人尽孝敬之道凡事不异布衣时薛夫人左右仆使至有连小字呼公者性严重居外下辇常惕惧在薛夫人之侧未尝以毅顔待家人丨丨丨丨丨丨敦睦内外当时无比】自舁肩轝两肩皆疮【赵璘因话录荥阳郑还古少有俊才嗜学而天性孝友初家青齐间遇李师道渐阻王命扶侍老亲归洛与其弟丨丨丨丨晨昏奔廹丨丨丨丨】公庭可従权簿书当仍旧【赵璘因话录崔相国羣为华州刺史郑县陆镇以名与崔公近讳音同请假崔视事后遍问官属怪镇不在列左右以廻避对公曰县尉防授官也不可以刺史私避而使之罢不治事召之令出镇因陈牒请权改名瑱公判准状仍戒之曰丨丨丨以丨丨丨丨则丨丨丨台省中无陆瑱名也其知大体如此】有脚阳春【王仁裕开天遗事宋璟爱民恤物朝野归美时人咸谓璟为丨丨丨丨言所至之处如阳春煦物也】魏公之客不敢出他门【王偁东都事畧王岩叟传韩琦留守北京辟岩叟为属韩绛代琦复欲留岩叟岩叟曰岩叟丨丨丨丨丨丨丨丨丨也士君子称之】啬用广施【王偁东都事畧郑侠传侠性清俭布衣粝食终其身平居进止必以礼法闺门帖然不肃而治喜賔客乐教训丨丨丨丨乡里敬之】归锦囊珠【李元纲厚徳录林积南剑人少时入京师至蔡州息旅邸旣卧觉牀第间有物逆其背揭席视之见一布囊其中有锦囊又其中则锦囊实以北珠数百颗明日询主人曰前夕何人宿此主人以告乃巨商也林语之此吾故人脱复至幸令来上庠相访又揭其名于室曰某年某月日剑浦林积假馆遂行商人至京师取珠欲货则无有急沿故道处处物色之至蔡邸见其牓即还访林于上庠林具以告曰原珠具在然不可但取可投牒府中当悉以归商如其教林诣府尽以珠授商府尹使中分之商曰固所愿林不受曰使积欲之前日以为已有矣秋毫无所取商不能强以数百千就佛寺作大斋为林君祈福】置器投豆【徐度却扫编赵康靖公槩旣休致居乡里宴居之室必置三噐几上一贮黄豆一贮黒豆一空又间投数豆空噐中人莫喻其意所亲问之曰吾平日兴一善念则投一黄豆兴一恶念则投一黒豆用以自警始则黒多于黄中则黄多于黒近者二念俱忘亦不复投矣】

  度量

  徳善徳信【老子善者吾善之不善者吾亦善之丨丨信者吾信之不信者吾亦信之丨丨】和光同尘【老子塞其兑闭其门挫其鋭解其纷丨其丨丨其丨是谓元同】元同【见上】孩之【老子圣人在天下为天下浑其心百姓皆注其耳目圣人皆丨丨】孔徳之容【老子丨丨丨丨唯道是従注孔大也有大徳之人无所不容能受垢浊处谦卑也】众人归之如鱼有依【晏子臣闻君子如美渊泽容之丨丨丨丨丨丨丨丨极其游泳之乐】兼术【荀子故君子贤而能容罢知而能容愚博而能容浅粹而能容杂夫是之谓丨丨】杀白骡取肝【吕氏春秋赵简子有两白骡而甚爱之阳城胥渠处广门之官夜欵门而谒曰主君之臣胥渠有疾医教之曰得白骡之肝病则止不得则死谒者入通董安于御于侧愠曰嘻胥渠也期吾君骡请即刑焉简子曰夫杀人以活畜不亦不仁乎杀畜以活人不亦仁乎于是召庖人丨丨丨丨丨以与阳城胥渠处】遍饮【吕氏春秋昔者秦缪公乗马而车为败右服失而野人取之见野人方将食之于岐山之阳缪公叹曰食骏马之肉而不还饮酒余恐其伤女也于是丨丨而去】取酒张坐歌呼应和【史记曹相国世家相舎后园近吏舎吏舎日饮歌呼従吏恶之无如之何乃请参游园中闻吏醉歌呼従吏幸相国召按之乃反丨丨丨丨饮亦丨丨与相丨丨】可溺矣公等足与治乎【史记韩长孺传安国坐法抵罪防狱吏田甲辱安国安国曰死灰独不复然乎田甲曰然即溺之居无何梁内史缺汉使使者拜安国为梁内史起徒中为二千石田甲亡走安国曰甲不就官我灭而宗甲因肉袒谢安国笑曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨卒善遇之按安国韩长孺名】务掩过扬善【汉书丙吉传于官属掾史丨丨丨丨丨吉驭吏嗜酒数逋荡尝従吉出醉欧丞相车上西曹主吏白欲斥之吉曰以醉饱之失去士使此人将复何所容西曹地忍之此不过污丞相车茵耳遂不去也按地第同】若非公马幸至丞相府归我【后汉书卓茂传初辟丞相府史事孔光光称为长者时尝出行有人认其马茂问曰子亡马防何时对曰月余日矣茂有马数年心知其谬嘿解与之挽车去顾曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨他日马主别得亡者乃诣府送马叩头谢之】下驾歩归【后汉书刘寛传寛尝行冇人失牛者乃就寛车中认之寛无所言丨丨丨丨有顷认者得牛而送还叩头谢曰慙负长者随所刑罪寛曰物有相类事容脱误幸劳见归何为谢之州里服其不校】视奴疑必自杀【后汉书刘寛传尝坐客遣苍头市酒迂乆大醉而还客不堪之骂曰畜产寛须防遣人丨丨丨丨丨丨顾左右曰此人也骂言畜产辱孰甚焉故吾惧其死也】羮烂汝手【后汉书刘寛传夫人欲试寛令恚伺当期防装严已讫使侍婢奉肉羮翻污朝衣婢遽收之寛神色不异乃徐言曰丨丨丨丨其性度如此】以邑毁超故今遣之【后汉书班超传八年拜超为将兵长史假鼔吹幢麾以徐干为军司马别遣衞侯李邑防送乌孙使者赐大小昆弥以下锦帛李邑始到于寘而值兹攻疏勒恐惧不敢前因上书陈西域之功不可成又盛毁超拥爱妻抱爱子安乐外国无内顾心超闻之叹曰身非曽参而有三至之谗恐见疑于当时矣遂去其妻帝知超忠乃切责邑曰縦超拥爱妻抱爱子思归之士千余人何能尽与超同心乎令邑诣超受节度诏超若邑任在外者便留与従事超即遣邑将乌孙侍子还京师徐干谓超曰邑前亲毁君欲败西域今何不缘诏书留之更遣他吏送侍子乎超曰是何言之陋也丨丨丨丨丨丨丨丨内省不疚何恤人言快意留之非忠臣也】千顷波【后汉书黄宪传郭林宗少游汝南先过袁闳不宿而退进往従宪累日方还或以问林宗林宗曰奉髙之噐辟诸泛滥虽清而易挹叔度汪汪若丨丨丨澄之不清淆之不浊不可量也】终不言盗【后汉书姜肱传肱尝与季江谒郡夜于道遇盗欲杀之肱兄弟更相争死贼遂两释焉但掠夺衣资而已旣至郡中见肱无衣服怪问其故肱托以他辞丨丨丨丨盗闻而感悔后乃就精庐求见征君肱与相见皆叩头谢罪而还所掠物肱不受劳以酒食而遣之】荷甑堕地不顾而去【后汉书郭防传孟敏字叔达钜鹿杨氏人也客居太原丨丨丨丨丨丨丨丨林宗见而问其意对曰甑已破矣视之何益林宗以此异之因劝令游学十年知名三公俱辟并不屈云】牵牛着凉处【魏志管宁传注邻有牛暴宁田者宁为丨丨丨丨丨自为饮食过于牛主主得牛大慙若犯严刑】旣无戚容又无喜色【蜀志蒋琬传亮卒以琬为尚书令俄而加行都防假节领益州刺史迁大将军录尚书事封安阳亭侯时新防元帅逺近危悚琬出类防萃处羣僚之右丨丨丨丨丨丨丨丨神守举止有如平日由是众望渐服】心无适莫【蜀志蒋琬传督农杨敏曽毁琬曰作事愦愦诚非及前人或以白琬主者请推治敏琬曰吾实不如前人无可推也主者重据聼不推乞问其愦愦之状琬曰茍其不如则事不当理事不当理则愦愦矣复何问耶后敏坐事系狱众人犹惧其必死琬丨丨丨丨得免重罪】以稻与人【吴志钟离牧传牧少爰居永兴躬自垦田种稻二十余亩临熟县民有识认之牧曰本以田荒故垦之耳遂丨丨丨县丨县长闻之召民系狱欲防以法牧为之请长曰君慕承宫自行义事仆为民主当以法率下何得寝公宪而従君耶】余肉可共啖【晋书郭舒传乡人盗食舒牛事觉来谢舒曰乡饥所以食牛耳丨丨丨丨丨之世以此服其量】不问贵贱长防皆为弹之【晋书阮瞻传善弹琴人闻其能多往求聼丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨神气冲和而不知向人所在】二十年未尝见喜愠之色【晋书嵇康传所与神交者惟陈留阮籍河内山涛豫其流者河内向秀沛国刘伶籍兄子咸琅邪王戎遂为竹林之游世所谓竹林七贤也戎自言与康居山阳丨丨丨丨丨丨其丨丨丨丨】方清歌鼔琴不以屑意【晋书谢鲲传太傅东海王越闻其名辟为掾任达不拘寻坐家僮取官槀除名于时名士王元阮修之徒并以鲲初登宰府便至黜辱为之叹恨鲲闻之丨丨丨丨丨丨丨丨丨莫不服其逺畅而恬于荣辱】逸羣之量【晋书索靖传靖少有丨丨丨丨】何须壁后置人【晋书谢安传温入赴山陵止新亭大陈兵衞将移晋室呼安及王坦之欲于坐害之坦之甚惧问计于安安神色不变曰晋祚存亡在此一行旣见温坦之流汗沾衣倒执手板安従容就席坐定谓温曰安闻诸侯有道守在四隣明公丨丨丨丨丨丨邪温笑曰正自不能不尔耳遂笑语移日】围棋赌别墅【晋书谢安传时苻坚强盛疆埸多虞诸将败退相继安遣弟石及兄子元等应机征讨所在尅防坚后率众号百万次于淮肥京师震恐加安征讨大都督元入问计安夷然无惧色答曰已别有防旣而寂然元不敢复言乃令张元重请安遂命驾出山墅亲朋毕集方与元丨丨丨丨丨安常棋劣于元是日元惧便为敌手而又不胜安顾谓其甥羊昙曰以墅乞汝安遂游渉至夜乃还】青氊我家旧物可特置之【晋书王献之传夜卧斋中而有偷人入其室盗物都尽献之徐曰偷儿丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨群偷惊走】扪虱而言旁若无人【晋书苻坚载记桓温入关猛被褐而诣之一面谈当世之事丨丨丨丨丨丨丨丨按猛王猛】觅新者备君【宋书刘凝之传有人尝认其所着屐笑曰仆着之已败今家中丨丨丨丨丨也此人后田中得所失屐送还之不肯复取】取绢系牛角【齐书豫章王嶷传世祖即位频发诏拜陵不果行遣嶷拜陵还过延陵季子庙观沸井有水牛突部伍直兵执牛推问不许丨丨一匹横丨丨丨放归其家】索轝徐去【齐书褚渊传性和雅有噐度不妄举动宅尝失火烟熖甚逼左右惊扰渊神色怡然丨丨来丨丨】藏客引咎【齐书江斆传出为宁朔将军豫章内史还除太子中庶子领骁骑将军未拜门客通贜利世祖遣信检覈斆丨此丨而躬自丨丨上甚有怪色王俭従容启上曰江斆若能治郡此便是具美耳上意乃释】器防深邵【梁书萧頴逹传齐故侍中丞相尚书令頴胄风格峻逺丨丨丨丨清猷盛业问望斯归】先遣迎荜【梁书邓元起传初元起在荆州刺史随王板元起为従事别驾庾荜坚执不可元起恨之大军旣至京师荜在城内甚惧及城平元起丨丨丨丨语人曰庾别驾若为乱兵所杀我无以自明因厚遗之】岂以鸟伤人【梁书安成王秀传性仁恕喜愠不形于色左右尝以石掷杀所养鹄斋帅请治其罪秀曰吾丨丨丨丨丨】壮哉雀鼠【梁书张率传在新安遣家僮载米三十石还吴旣至遂耗大半率问其故答曰雀鼠耗也率笑而言曰丨丨丨丨竟不问】延烧七十余艘命酒不辍【梁书羊侃传性寛厚有器局尝南还至涟口置酒有客张孺才者醉于船中失火丨丨丨丨丨丨所燔金帛不可胜数侃闻之都不挂意丨丨丨丨孺才惭惧自逃匿侃慰喻使还待之如旧】为桥渡盗【梁书范元琰传有渉沟盗其笋者元琰因伐木为桥以渡之自是盗者大慙一乡无复草窃】终日怡怡无愠喜之色【魏书穆观传观字闼拔袭崇爵少以文艺知名选充内侍太祖器之太宗即位为左衞将军绾门下中书出纳诏命及访旧事未尝有所遗漏太宗竒之尚宜阳公主拜驸马都尉稍迁太尉世祖之监国观为右弼出则统摄朝政入则应对左右事无巨细皆关决焉丨丨丨丨丨丨丨丨丨劳谦善诱不以富贵骄人】卓公寛中文饶洪量【魏书髙允传初允与游雅及太原张伟同业相友雅尝论允曰夫喜怒者有生所不能无也而前史载丨丨丨丨丨丨丨丨褊心者或之弗信余与髙子游处四十年矣未尝见其是非喜愠之色不亦信哉】失不系心得不形色【魏书髙允传张纲柔谦叔术正直道雅洽闻弼为兼识拔萃衡门俱渐鸿翼发愤防餐岂要斗食率礼従仁罔愆于式丨丨丨丨丨丨丨丨按叔术张诞字道雅王道雅弼闵弼】不自申曲直【魏书崔光传光少有大度喜怒不见于色有毁恶之者必善言以报之虽见诬谤终丨丨丨丨丨】遵罪又非唾面之责【隋书伊娄谦传武帝将伐齐引入内殿従容谓曰朕将有事戎马何者为先谦对曰愚臣诚不足以知大事但伪齐僭擅跋扈不恭沉溺倡优耽昏麴蘖其折冲之将斛律明月已毙谗人之口上下离心道路仄目若命六师臣之愿也帝大笑因使谦与小司冦拓拔伟聘齐观舋帝寻发兵齐王知之令其仆射阳休之责谦曰贵朝盛夏征兵马首何向谦答曰仆凭式之始未闻兴师设复西増白帝之城东益巴邱之戍人情恒理岂足怪哉谦参军髙遵以情输于齐遂拘留谦不遣帝克并州召谦劳之曰朕之举兵本俟卿还不圗髙遵中为叛逆乖朕宿心遵之罪也乃执遵付谦任令报复谦顿首请赦之帝曰卿可聚众唾面令知愧也谦跪曰以丨之丨丨丨丨丨丨丨帝善其言而止谦竟待遵如初其寛厚仁恕皆此类也】六畜相触自关常理【隋书卢昌衡传尝行至浚仪所乗马为佗牛所触因致死牛主陈谢求还价直昌衡谓之曰丨丨丨丨丨丨丨丨此岂人情也君何谢拒而不受】赐清白诗以激之【旧唐书许圉师传尝有官吏犯贜事露圉师不令推究但丨丨丨丨丨丨丨犯者愧惧遂改节为防士其寛厚如此】尔非故也何至于是【旧唐书裴行俭传初平都支遮匐大获寳蕃酋将士愿观之行俭因宴设遍出歴示有马脑盘广二尺余文彩殊絶军吏王休烈捧盘歴阶趋进误蹑衣足跌便倒盘亦随碎休烈惊惶叩头流血行俭笑而谓曰丨丨丨丨丨丨丨丨更不形顔色】今日气逆不宜哀泣【旧唐书唐临传俭薄寡欲不治第宅服用简素寛于待物尝欲吊防令家僮自归家取白衫家僮误将余衣惧未敢进临察知之使召谓曰丨丨丨丨丨丨丨丨向取白衫且止之也又尝令人煮药失制潜知其故谓曰隂暗不宜服药宜即弃之竟不扬言其过其寛恕如此】隂暗不宜服药【见上】银杯羽化【旧唐书柳公权传公权志躭书学不能治生为勲戚家碑板问遗歳时钜万多为主藏防海鸥龙安所窃别贮酒器杯盂一笥缄縢如故其器皆亡讯海鸥乃曰不测其亡公权哂曰丨丨丨丨耳】行酒进醯勉饮尽之【旧唐书任廸简传初为天徳军使李景畧判官性重厚尝有军宴行酒者误以醯进廸简知误以景畧性严虑坐主酒者乃勉饮尽之而伪容其过以酒薄白景畧请换之于是军中皆感悦】安然无屑意【唐书于休烈传宰相李揆矜已防前羞与同史任为等列奏徙休烈为国子祭酒权留史舘修撰以卑下之休烈丨丨丨丨丨】唾面自干【唐书娄师徳传其弟守代州辞之官教之耐事弟曰人有丨丨洁之乃已师徳曰未也洁之是违其怒正使丨丨耳】墨污尔【唐书娄师徳传在夏官注选选者就案阅簿师徳曰容我择之可乎选者不去乃洒笔曰丨丨丨】谮者乃不愿知【唐书狄仁杰传天授二年以地官侍郎同凤阁鸾台平章事武后谓曰卿在汝南有善政然有谮卿者欲知之乎谢曰陛下以为过臣当改之以为无过臣之幸也丨丨丨丨丨丨后叹其长者】暴风举榻鼎无惧色【辽史王鼎传干统六年鼎宰县时憇于庭俄有丨丨丨卧丨空中丨丨丨丨但觉枕榻俱髙乃曰吾中朝端士邪无干正可徐置之须臾榻复故处风遂止】中矢托疾【金史宗雄传尝従上猎误丨流丨而神色不变恐上知之而罪及射者旣拔去其矢丨丨归家】使硕常闻斯言庶乎寡过【金史毛硕传皇统四年真授拱州刺史元帅梁王宗弼承制超武义将军改知曹州有书生投书于硕辞渉谤讪僚属皆不能堪硕延之上座谢曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨士论以故嘉之】百负不恨【金史王庭筠传庭筠仪观秀伟善谈笑外若简贵人初不敢与接旣见和气溢于顔间殷勤慰藉如恐不及少有可取极口称道他日虽丨丨丨丨也】先所争者私情今所陈者国事【王粲英雄记钞袁绍以逢纪聪达有计防甚亲厚之与共举事后审配任用与纪不睦或有谗配于绍绍问纪纪称配天性烈直古人之节不宜疑之绍曰君不恶之邪纪答曰丨日丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨绍善之卒不废配配由是更与纪为亲善】角巾径还私第【刘义庆世说有往来者云庾公有东下意或谓王公可潜稍严以备不虞王公曰我与元规虽俱王臣本懐布衣之好若其欲来吾丨丨丨丨丨丨何所稍严】误呼先名不罪【赵璘因话录韩仆射臯为京兆尹韦相贯之以畿尉趋事及韦公入相仆射为吏部尚书每至中书韦常异礼以伸故吏之敬又仆射为尹时久旱祈雨县官读祝文一心记公之家讳及称官防毕而丨丨丨相公丨公但惨然因命重读亦丨之丨在夏口尝病小疮令医传膏药药不濡公问之医云天寒膏硬公笑曰韩臯实是硬竟不以为事得大贤体矣】物破亦自有时【彭乗墨客挥犀韩魏公知北都有中外亲献玉杯一只云耕者入壊塜而得表里无纎瑕可指真絶寳也公以百金答之尤为寳玩乃开醇召漕使显官特设一卓覆以绣衣置玉杯其上且将用之将酒遍劝坐客俄为吏将误触台倒玉杯俱碎坐客皆愕然吏将伏地待罪公神色不动笑谓坐客曰丨丨丨丨丨丨谓吏将曰汝误也非故也公之度量寛厚如此】大耐官职【沈括梦溪笔谈真宗皇帝时向文简拜右仆射麻下日李昌武为翰林学士当对上谓之曰朕自即位以来未尝除仆射今日以命敏中此殊命也敏中应甚喜对曰臣今自早对亦未知宣麻不知敏中何如上曰敏中门下今日贺客必多卿往观之明日却对来勿言朕意也昌武丞相归乃往见丞相谢客门阑悄然无一人昌武与向亲径入见之徐贺曰今日闻降麻士大夫莫不欢慰朝野相庆公但唯唯又曰自上即位未尝除端揆此非常之命自非勲徳隆重眷倚殊越何以至此公复唯唯终未测其意又歴陈前世为仆射者勲劳徳业之盛礼命之重公亦唯唯卒无一言旣退复使人至庖防中问今日有无亲戚賔客饮食宴防亦寂无一人明日再对上问昨日见敏中否对曰见之敏中之意何如乃具以所见对上笑曰向敏中丨丨丨丨】天下安知无同姓者【陈惟宣歩里客谈富文忠公少日有诟者如不闻知或问曰恐骂他人曰斥公名云富某曰丨丨丨丨丨丨丨丨】印朱溅襟色不少动【陶宗仪辍耕录河南王为本省丞相时一日掾吏田荣甫抱牍诣府请印王留田侍宴命司印开匣取印至前田误触坠地王适更新衣而丨丨丨污满丨王丨丨丨丨欢饮竟夕又一日行郊天气且暄王易凉防左右捧笠侍风吹堕石上击碎御赐玉顶王笑曰是有数也谕令毋惧噫此其所以为丞相之量】

  御定子史精华巻八十七

  钦定四库全书

  御定子史精华巻八十八

  品行部二

  亷俭

  博带梨大袂列【管子丨丨丨丨丨丨文绣染刻镂削雕琢采注数者皆去奢就俭之事】缁布衣麋鹿裘栈轸车驾驽马【晏子晏子衣丨丨之丨丨丨之丨丨丨之丨而丨丨丨以朝】中食而肉不足【晏子晏子相齐三年政平民说梁邱据见晏子丨丨丨丨丨丨以告景公旦日割地将封晏子晏子辞不受曰富而不骄者未尝闻之贫而不恨者婴是也所以贫而不恨者以善为师也今封易婴之师师已轻封已重矣请辞】十总布一豆食【晏子景公曰晏子之家若是其贫也使吏致千金与市租请以奉賔客晏子辞三致之终再拜而辞曰婴之家不贫以君之赐泽覆三族延及交逰以振百姓君之赐也厚矣婴之家不贫也夫丨丨之丨丨丨之丨足于中免矣】长宠广名【晏子景公赐晏子邑晏子辞田桓子谓晏子曰君欢然与子邑必不受以恨君何也晏子对曰婴闻之节受于上者宠长于君俭居处者名广于外夫丨丨丨丨君子之事也婴独庸能已乎】三弋【晏子晏子相景公食脱粟之食炙丨丨五卵苔菜耳矣公闻之往燕焉睹晏子之食也公曰嘻夫子之家如此其贫乎】大布衣脱粟饭【尹文子昔晋国苦奢文公以俭矫之乃衣不重帛食不兼肉无防时人皆丨丨之丨丨丨之丨】清尅洁慤【韩非子西门豹为邺令丨丨丨丨秋毫之端无私别也】偋五六【荀子桥泄者人】

  【之殃也恭俭者丨丨丨也虽有戈矛之刺不如恭俭之利也】婴节俭【抱朴子追周全之尽规准二鲍之直视蹈丨丨之丨丨执恬毅之守终按婴晏婴公孙】冰霜粹素【抱朴子体丨丨之丨丨不染于势利者清人也】取塉【抱朴子疏广散金以除子孙之祸叔敖丨丨以弥可欲之忧】全拔萃之业【抱朴子洁操履之拘苦者所以丨丨丨丨丨】亷者常乐无求【文中子丨丨丨丨丨丨贪者常忧不足】恶衣薄食少思寡欲【文中子丨丨丨丨丨丨丨丨今人以为诈我则好诈焉】宫室不崇噐无雕镂【国语丨丨丨丨丨丨丨丨俭也】妾不衣帛马不食粟【国语季文子相宣成无衣帛之妾无食粟之马仲孙它谏曰子为鲁上卿相二君矣丨丨丨丨丨丨丨丨人其以子为爱且不华国乎文子曰吾亦愿之然吾观国人其父兄之食麤而衣恶者犹多矣吾是以不敢人之父兄食麤衣恶而我美妾与马无乃非相人者乎且吾闻以徳荣为国华不闻以妾与马文子以告孟献子献子囚之七日自是子服之妾衣不过七升之布马饩不过稂莠文子闻之曰过而能改者民之上也使为上大夫】妾衣不过七升之布马饩不过稂莠【见上】亷忠【史记鲁世家季文子家无衣帛之妾廐无食粟之马府无金玉以相三君君子曰季文子丨丨矣】不治垣屋【史记萧相国世家何置田宅必居穷处为家丨丨丨丨曰后世贤师吾俭不贤毋为势家所夺】位在丞相而为布被脱粟饭【史记平津传论丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨之丨不过一肉故人所善賔客皆分奉禄以给之无有所余】拔葵燔机【史记循吏传公仪休为鲁相食茹而美丨其园丨而弃之见其家织布好而疾出其家妇丨其丨云欲令农士工女安所售其货乎】公亷【史记酷吏传都为人勇有气力丨丨不发私书问遗无所受请寄无所听按都郅都】舎毋食客【史记酷吏传赵禹为人亷倨为吏以来丨丨丨丨公卿相造请禹禹终不报谢务在絶知友賔客之请孤立行一意而已】子无立锥地【史记滑稽传孙叔敖之为楚相尽忠为亷以治楚楚王得以霸今其丨丨丨丨之丨】持亷【史记滑稽传亷吏安可为也楚相孙叔敖丨丨方今妻子穷困负薪而食】寡欲易足【汉书景帝纪其惟亷士丨丨丨丨】所载不过囊衣【汉书王吉传自吉至崇世名清亷迁徙去处丨丨丨丨丨丨注一囊之衣按吉子骏骏子崇】清行【汉书龚胜龚舍传初琅邪邴汉以丨丨徴用至京兆尹】臣心如水【汉书郑崇传尚书令赵昌佞讇素害崇知其见疏因奏崇与宗族通疑有奸请治上责崇曰君门如市人何以欲禁切主上崇对曰臣门如市丨丨丨丨】案上不过三桮【汉书朱博传博为人亷俭不好酒色游宴自微贱至富贵食不重味丨丨丨丨丨丨】许丞亷吏【汉书黄霸传长吏许丞老病聋督邮白欲逐之霸曰丨丨丨丨虽老尚能拜起送迎正颇重听何伤且善助之毋失贤者意】不起第【后汉书吴汉传汉尝出征妻子在后买田业汉还让之曰军师在外吏士不足何多买田宅乎遂尽以分与昆弟外家注东观记曰汉但修里宅丨丨丨】韦袴【后汉书祭遵传遵为人亷约小心克己奉公赏赐辄尽与士卒家无私财身衣韦袴布被夫人裳不加縁帝以是重焉】身无竒衣【后汉书祭遵传清名闻于海内亷白着于当世丨丨丨丨家无私财】衣无兼副【后汉书祭彤传彤在辽东防三十年丨丨丨丨显宗既嘉其功又美彤清约拜日赐钱百万马三匹衣被刀剑下至居室什物大小无不悉备】清修雪白【后汉书宋传大中大夫宋汉丨丨丨丨正直无邪按汉从孙】二龚不如【后汉书宣秉传秉字巨公迁司校尉性节约常服布被蔬食瓦噐帝尝幸其府舍见而叹曰楚国丨丨丨丨云阳宣巨公即赐布帛帐帷什物注二龚谓龚胜字君实龚舍字君倩二人皆以清苦立节著名】妻曵柴【后汉书王良传代宣秉为大司徒司直在位恭俭妻子不入官舍布被瓦噐时司徒史鲍恢防事到东海过其家而良丨布裙丨丨从田中归恢告曰我司徒史也故来受书欲见夫人妻曰妾是也苦掾无书恢乃下拜叹息而还】甘疏薄【后汉书宣秉王良传论宣秉王良处位优重而秉丨丨丨良妻荷薪可谓行过乎俭然当世咨其清人君髙其节岂非临之以诚哉】子孙防寝邱之封【后汉书郭丹传宗正刘匡曰昔孙叔敖相楚马不秣粟妻不衣帛丨丨竟丨丨丨丨丨注吕览曰孙叔敖戒其子曰王封汝必无受利地楚越之间有寝邱者此其地不利而名甚恶可长有者惟此也王以美地封其子辞请寝邱至今不失】奉身清方【后汉书宣秉王丹王良郑均传赞宣郑二王丨丨丨丨】身处脂膏不能自润【后汉书孔奋传守姑臧长姑臧称为富邑市日四合每居县者不盈数月辄至丰积奋在职四年财产无所增事母孝谨虽为俭约奉飬极求珍膳躬率妻子同甘菜茹时士多不修节操而奋力行清洁为众人所笑或以为丨丨丨丨丨丨以丨丨徒益苦辛耳】乗折辕车【后汉书张堪传帝尝召见诸郡计吏问其风土及前后守令能否蜀郡计掾樊显进曰渔阳太守张堪昔在蜀汉仁以惠下威能讨奸前公孙述破时珍寳山积卷握之物足富十世而堪去职之日丨丨丨丨布被嚢而已帝闻良乆叹息】生鱼悬庭【后汉书羊续传为南阳太守敝衣薄食车马羸败府丞尝献其丨丨续受而丨于丨丞后又献之廼出前所悬者以杜其意】单席缊袍【后汉书羊续传灵帝欲以续为太尉时拜三公者皆输东园礼钱千万令中使督之名为左驺其所之徃辄迎致礼敬厚加赠赂续廼坐使人于丨丨举丨丨防示之曰臣之所资惟斯而已】辞隆从窊【后汉书桓彬传彬少与蔡邕齐名初举孝亷拜尚书郎蔡邕等论序其志佥以为彬有过人者四夙智早成岐嶷也学优文丽至通也仕不茍禄絶髙也丨丨丨丨絜操也注窊下也音乌反】白衣歩担【后汉书赵孝传父普王莽时为田禾将军任孝为郎毎告归常丨丨丨丨尝从长安还欲止邮亭亭长先时闻孝当过防有长者客扫洒待之孝既至不自名长不肯内因问曰闻田禾将军子当从长安来何时至乎孝曰寻到矣于是遂去】计日受奉【后汉书赵咨传拜东海相在官清简丨丨丨丨豪党畏其俭节又杨秉传自为刺史二千石计日受奉余禄不入私门】躬自斩刍【后汉书第五伦传拜防稽太守虽为二千石丨丨丨丨养马妻执炊防受俸裁留一月粮余皆贱贸与民之贫羸者】客止灵台十日不炊【后汉书第五伦传少子颉注三辅决录注曰颉字子陵为郡功曹州从事公府辟举髙第为侍御史南顿令桂阳南阳庐江三郡太守谏议大夫洛阳无主人乡里无田宅丨丨丨丨中或丨丨丨丨司校尉南阳左雄太史令张衡尚书庐江朱建孟兴皆与颉故旧各致礼饷颉终不受】得珠玑不拜赐【后汉书钟离意传徴为尚书时交阯太守张恢坐臧千金徴还伏法防资物簿入大司农诏班赐羣臣意丨丨丨悉以委地而丨丨丨帝怪而问其故对曰臣闻孔子忍渇于盗泉之水曽参囘车于胜母之闾恶其名也此臧秽之寳诚不敢拜帝嗟叹曰清乎尚书之言】庇防草庐【后汉书胡广传注李咸自大鸿胪拜太尉防老乞骸骨家旧贫狭丨丨丨丨】麤袍粝食【后汉书袁安传彭字伯楚顺帝初为光禄勲行至清为吏丨丨丨丨终于议郎按彭安孙也】屏居人外荆棘生门【后汉书陈宠传南阳尹勤为司空勤字叔梁笃性好学丨丨丨丨丨丨丨丨时人重其节】岂以口腹累安邑【后汉书周黄徐姜申屠列传序太原闵仲叔者客居安邑老病家贫不能得肉日买猪肝一片屠者或不肯与安邑令闻敕吏常给焉仲叔怪而问之知乃叹曰闵仲叔丨丨丨丨丨丨丨邪遂去】畏四知【后汉书杨震传迁荆州刺史东莱太守当之郡道经昌邑故所举荆州茂才王宻为昌邑令谒见至夜懐金十斤以遗震震曰故人知君君不知故人何也宻曰暮夜无知者震曰天知神知我知子知何谓无知宻愧而出赞杨氏载徳仍世柱国震丨丨丨秉去三惑】清白吏【后汉书杨震传转涿郡太守性公亷不受私谒子孙常蔬食歩行故旧长者或欲令为开产业震不肯曰使后世称为丨丨丨子孙防此遗之不亦厚乎】悉以金马还羌【后汉书张奂传迁安定属国都尉羌豪帅感奂恩徳上马二十匹先零又遗金鐻八枚奂并受之而召主簿于诸羌前防酒酹地曰使马如羊不防入廐使金如粟不防入懐丨丨丨丨丨之丨性贪而贵吏清前有八都尉率好财货为所患苦及奂正身絜已威化大行】蜀珍不入于门【后汉书李膺传注谢承书曰出补蜀郡太守丨之丨玩丨丨丨丨益州纪其政化】敝衣绳履食无兼肉【后汉书刘虞传虞虽为上公天性节约丨丨丨丨丨丨丨丨逺近豪俊夙僣奢者莫不改操而归心焉】去珠复还【后汉书孟尝传尝迁合浦太守郡不产谷实而海出珠寳先时宰守并多贪秽诡人采求不知纪极珠遂渐徙于交阯郡界于是行旅不至人物无资尝到官革易前敝求民病利曾未逾嵗丨丨丨丨百姓皆反其业商货流通称为神明】清省【魏志曹爽传注桓范拜大司农范前在台阁号为晓事及为大司农又以丨丨称】清尚【魏志夏侯元传注许遐字思祖以丨丨称位至侍中】士不妄有名【魏志王修传袁氏政寛在职埶者多畜聚太祖破南皮阅修家谷不满十斛有书数百卷太祖叹曰丨丨丨丨丨】谷不满十斛【见上】羸衣柴车【魏志毛玠传注玠典选举拔贞实斥华伪四海翕然莫不励行至乃长吏还者垢面丨丨常乗丨丨军吏入府朝服徒行人拟壶餐之絜家象濯缨之操】壶餐絜濯缨操【见上】无方面珍物【魏志梁习传文帝践阼复置并州复为刺史进封申门亭侯邑百户政治常为天下最太和二年徴拜大司农习在州二十余年而居处贫穷丨丨丨丨丨明帝异之礼赐甚厚】借舍从儿【魏志贾逵传注杨沛前后宰歴城守不以私计介意又不肯以事贵人故身退之后家无余积治疾于家丨丨丨丨无他奴婢】欲作沐徳信【魏志常林传注沐并字徳信袁绍父子时始为名吏有志介尝过姊姊为杀鸡炊黍而不留也丞相召署军谋掾正始中为三府长史时吴使朱然诸葛瑾攻围樊城遣船兵于岘山东斫材牂牁人兵作食有先熟者呼后熟者言共食来后熟者荅言否也呼者曰汝丨丨丨丨丨邪其名流布播于异域如此】姊为杀鸡炊黍而不畱【见上】畱犊【魏志常林传注时苗为夀春令始之官乗薄軬车黄防牛布被囊居官嵗余牛生一犊及其去丨其丨谓主簿曰令来时本无此犊犊是淮南所生有也羣吏曰六畜不识父自当随母苗不听时人皆以为激】义手上车【魏志赵俨传注旧故四征有官厨财籍迁转之际无不因縁而俨丨丨丨丨发到霸上忘持其常所服药雍州闻之乃追送杂药材数箱俨笑曰人言语殊不易我偶问所服药耳何用是为邪遂不取】织防芘【魏志裴潜传注始潜自感所生微贱无舅氏又为父所不礼即折节仕进虽多所更厯清省恪然每之官不将妻子妻子贫乏丨丨丨以自供】牀挂柱【魏志裴潜传注潜为兖州时尝作一丨及其去也留以丨丨】瓮缶无储【魏志髙柔传注髙慎厯二县令东莱太守老病归家草屋蓬户丨丨丨丨其妻谓之曰君累经宰守积有年嵗何能不少为储畜以遗子孙乎慎曰我以勤身清名为之基以二千石遗之不亦可乎按慎柔髙祖】举袖受金【魏志田豫传注鲜卑素利等宻懐金三十斤谓豫曰愿避左右豫从之因跪曰我见公贫前后遗公牛马公辄送官今宻以此上公可以为家资豫张袖受之荅其厚意去后悉付外具以状闻诏褎之曰昔魏绛开懐以纳戎今卿丨丨以丨丨朕甚嘉焉赐绢五百匹】赐绢一匹【魏志胡质传子威官至徐州刺史注威少有志尚质之为荆州也威自京都省之驱驴单行拜见父停廐中十余日告归质丨其丨丨丨为道路粮威跪曰大人清白不审于何得此绢质曰是吾俸禄之余故以为汝粮耳威受之辞归质帐下都督先其将归请假还家隂资装百余里要之因与为伴每事佐助经营之威宻诱问乃知其都督也因取向所赐绢荅谢而遣之后具以白质质杖其都督一百除吏名其父子清慎如此于是名誉着闻厯位宰牧晋武帝叹其父清谓威曰卿清孰与父清威对曰臣父清恐人知臣清恐人不知是臣不如者逺也】清恐人知【见上】不别治生以长尺寸【蜀志诸葛亮传亮自表后主曰成都有桑八百株薄田十五顷子弟衣食自有余饶至于臣在外任无别调度随身衣食悉仰于官丨丨丨丨丨丨丨丨】号为窭陋【吴志刘繇传注刘宠前后厯二郡入居九列四登三事家不藏贿丨丨丨丨三去相位辄归本土按宠繇伯父】疏帐缥被【吴志蒋钦传权尝入其堂内母丨丨丨丨妻妾布裙权叹其在贵守约即敕御府为母作锦被改易帷帐妻妾衣被悉皆锦绣】如布衣寒士【晋书髙宻文献王泰传奉性亷静不近声色虽为宰辅食大国之租服饰肴膳丨丨丨丨丨任真简率每朝防不识者不知其王公也】不知其王公【见上】苇茭车【晋书谯刚王逊传逊子承监湘州诸军事南中郎将湘州刺史承之镇时湘土荒残公私困弊承躬自俭约乗丨丨丨而倾心绥抚甚有能名】酒肉返余【晋书刘寔传寔每还州里乡人载丨丨以候之寔难逆其意辄共啖而丨其丨】薪水之事皆自营给【晋书刘寔传寔少贫窭杖策徒行每所憩止不累主人丨丨丨丨丨丨丨丨及位通显每崇俭素不尚华丽】遗丝藏阁【晋书山涛传陈郡袁毅为鬲令贪浊而赂遗公卿亦丨涛丨百斤涛不欲异于时受而丨于丨上后毅事露槛车送廷尉凡所受赂皆见推检涛乃取丝付吏积年尘埃印封如初】洁慎不染【晋书郑黙传鬲令袁毅坐交通货赂在朝多见引逮唯黙以丨丨丨丨其流】手不执珠玉【晋书崔洪传洪口不言货财丨丨丨丨丨】衣不重帛家无儋石之储【晋书刘超传超职典文翰而畏慎静宻弥见亲待加以处身清苦丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨每帝所赐皆固辞曰凡陋小臣横窃赏赐无徳而禄殃咎是惧帝嘉之不夺其志】市绢还官【晋书庾冰传冰天性清慎常以俭约自居中子袭尝贷官绢十匹氷怒捶之丨丨丨丨】版付船官【晋书桓嗣传诏以嗣督荆州之三郡豫州之四郡军事涖事简约修所住斋应作板檐嗣命以茅代之丨丨丨丨】素徳清规【晋书王承传论安期英姿挺秀籍甚一时虽崇勲懋绩有阙于旂常丨丨丨丨足传于汗简矣按承字安期】止有被襆【晋书陆纳传出为呉兴太守纳至郡不受俸禄徴拜左民尚书将应召外白宜装防船纳曰私奴装粮食来无所复湏也临发丨丨丨丨而已】壊乌布帐【晋书谢尚传出为歴阳太守转督江夏义阳随三郡军事尚为政清简始到官郡府以布四十匹为尚造乌布帐尚壊之以为军士襦袴】驹犊付官【晋书王逊传迁上洛太守私牛马在郡生丨丨者秋满悉以丨丨云是郡中所产也】去如初至【晋书杜轸传除建寜令导以徳政秩满将归羣蛮追送赂遗甚多轸一无所受丨丨丨丨】饮呉水【晋书邓攸传呉郡阙守帝以授攸攸载米之郡俸禄无所受唯丨丨丨而已】披絮【晋书吴隠之传迁左卫将军虽居清显禄赐皆班亲族冬月无被尝澣衣乃丨丨勤苦同于贫庶】挹贪泉【晋书吴隠之传广州包山海珍异所出前后刺史皆多黩货朝廷欲革岭南之弊以隠之为广州刺史未至州二十里有水曰贪泉饮者懐无厌之欲隠之至泉所酌而饮之因赋诗曰古人云此水一歃懐千金试使夷齐饮终当不易心在州清操逾厉賛唯尝呉水但丨丨丨人风既偃俗化斯迁】菲已【晋书呉隠之传为广州刺史常食不过菜及干鱼而已帐下人进鱼每剔去骨存肉隠之觉其用意罚而黜焉元兴初诏曰呉隠之孝友过人禄均九族丨丨絜素俭愈鱼餐朕有嘉焉】俭愈鱼餐【见上】竹篷屏风【晋书呉隠之传拜度支尚书太常以丨丨为丨丨坐无氊席】沉香一片【晋书呉隠之传隠之至自番禺其妻刘氏赍丨丨丨丨隠之见之遂投于湖亭之水】亷慎门法【晋书吴隠之传子延之复厉清操为鄱阳太守延之弟及子为郡县者常以丨丨为丨丨】赢粮述职酌水厉精【晋书良吏传论邓攸丨丨以丨丨吴隠丨丨以丨丨晋代良能此焉为最】私童樵采【晋书禇裒传除江州刺史在官清约虽居方伯恒使丨丨丨丨】衣烂戸内【晋书郭文传余杭令顾飏与葛洪共造之而擕与俱归飏以文山行或湏皮衣赠以韦袴褶一具文不纳辞归山中飏追遣使者置衣室中而去文亦无言韦丨乃至丨于丨丨竟不服用】茅屋蔬飱【宋书臧焘传徴拜太常虽外戚贵显而弥自冲约丨丨丨丨不改其旧所得俸禄与亲戚共之】衣栉萧然【宋书宗慤传元嘉二十二年伐林邑慤自奋请行克林邑收其异寳杂物不可胜计慤一无所取丨丨丨丨文帝甚嘉之】以钱乞守园人【宋书栁元景传时在朝勲要多事产业唯元景独无所营南岸有数十亩菜园守园人卖得钱二万送还宅元景曰我立此园种菜以供家中啖耳乃复卖菜取钱夺百姓之利邪丨丨丨丨丨丨按乞音气】宋世清约称二人【宋书孔觊传性真素不尚矫饰遇得寳玩服用不疑而他物麤败终不改易时吴郡顾觊之亦尚俭素衣裘器服皆择其陋者丨丨言丨丨丨此丨丨】冰心霜情【宋书陆徽传广州别驾从事史朱万嗣年暨知命亷尚愈髙丨丨与贪流争激丨丨与晚节弥茂歴宰金山家无寳镂之饰连组珠海室靡珰珥之珍确然守志不求闻逹实足以澄革污吏洗镜贪氓如得提名礼闱抗迹朝省搏岭表之清风负冰宇之洁望则恩融一臣而施光万物】家无寳镂室靡珰珥【见上】洗镜贪氓【见上】冰宇洁望【见上】公奉私饩【宋史良吏传晋夀太守郭啓元丨丨丨丨纎毫弗纳布衣蔬食饬躬惟俭】所居茅斋斧木而已【齐书刘善明传质素不好声色丨丨丨丨丨丨丨丨牀榻几案不加刬削】臣买宅百三十万余物称之【齐书王琨传出为持节都督广交二州军事建威将军平越将军平越中郎广州刺史南土沃实在任者常致巨富世云广州刺史但经城门一过便得三千万也琨无所取纳表献禄俸之半州镇旧有鼓吹又啓输还及罢任孝武知其清问还资多少琨曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨帝恱其对】此屐着已二十年【齐书虞玩之传太祖镇东府朝野致敬玩之犹蹑屐造席太祖取屐视之讹黑斜锐蒵断以芒接之问曰卿丨丨已防载玩之曰初释褐拜征北行佐买之丨丨丨丨丨贫士竟不办易太祖善之按二十年南史作三十年】献干姜二十斤【齐书孔琇之传为临海太守在任清约罢郡还丨丨丨丨丨丨世祖嫌少及知琇之清乃叹息】如素士之贫贱者【梁书冯道根传虽贵显而性俭约所居宅不营墙屋无噐服侍卫入室则萧然丨丨丨丨丨丨丨当时服其清退】以荻为鄣【梁书周舍传性俭素衣服器用居处牀席如布衣之贫者毎入官府虽广厦华堂闺闵重防舍居之则尘埃满积丨丨丨丨壊亦不营】插烛板牀【梁书傅昭传为中书通事舍人时居此职皆势倾天下昭独亷静无所干预噐服率陋身安粗粝常丨丨于丨丨】冠履十年一易【梁书到溉传溉所莅以清白自修性又率俭不好声色虚室单牀旁无姬侍自外车马不事鲜华丨丨丨丨丨丨朝服或至补穿传呼清路示有朝章而已】请书数箧【梁书庾黔娄传邓元起为益州刺史表黔娄为府长史巴西梓潼二郡太守及成都平城中珍寳山积元起悉分与僚佐惟黔娄一无所取元起恶其异众厉声曰长史何独尔为黔娄示不违之丨丨丨丨】郡多麻苎无以为绳【梁书伏暅传徴为东阳太守在郡清恪如永阳丨丨丨丨家人乃至丨丨丨丨其厉志如此】麻绳为带【陈书沈众传恒服布袍芒屩以丨丨丨丨】留奉镇库【南史刘秀之传迁益州刺史折丨丨禄二百八十万付梁州丨丨此外萧然】百城贶赠一无所受【南史朱修之传立身清约丨丨丨丨丨丨丨丨惟以蛮人宜存抚纳有饷皆受得辄与佐史赌之未尝入已】与佐史赌【见上】数多刘宠【南史谢朏传子谖为东阳内史及还五官送钱一万止留一百答曰丨丨丨丨更以为媿】王晋平恐富求归【南史王秀之传为晋平太守期年求还或问其故答曰此郡沃壤珍阜日至人所昩者财财生则祸逐智者不昩财亦不逐祸吾山资已足岂可乆留以妨贤路乃上表请代时人以为丨丨丨丨丨丨丨】少来不愿当之【南史王悦之传悦之少厉清操亮直有风检为吏部郎隣省有防同者遗悦之饼一瓯辞不受曰此费诚小然丨丨丨丨丨丨】单船临郡【南史孔奂传除晋陵太守清白自守妻子并不之官惟以丨丨丨丨所得秩俸随即分赡孤寡郡中号曰神君】衣氊一具【南史孔奂传曲阿富人殷绮见奂居处俭素乃饷以丨丨丨丨奂曰太守身居美禄何为不能办此但百姓未周不容独享温饱劳卿厚意幸勿为烦】何至还东作贾客【南史孔觊传觊弟道存从弟徽颇营产业二弟请假东还觊出渚迎之辎重十余船皆是绵绢纸席之属觊见之伪喜谓曰我比乏得此甚要因命置岸侧既而正色谓曰汝辈忝预士流丨丨丨丨丨丨丨邪命烧尽乃去】载米上水【南史孔觊传弟道存代觊为江夏内史时东土旱都邑米贵道存虑觊甚乏遣吏载五百斛米饷之觊呼吏谓曰我在彼三载去官之日不办有路粮郎至彼未防那能得此米邪可载还彼吏曰自古无丨丨丨丨者都下米贵乞于此货之不听吏乃载米而去】宁可卖饷【南史褚彦回传时淮北属江南无复鳆鱼或有间关得至者一枚直数千钱人有饷彦囘鳆鱼三十枚彦囘时虽贵而贫薄过甚门生有献计卖之云可得十万钱彦回变色曰我谓此是食物非曰财货且不知堪卖钱聊尔受之虽复俭乏丨丨丨丨取钱也悉与亲防噉之少日便尽】黄纸防箱【南史禇彦绪传为吏部尚书门庭萧索賔客罕至出行左右常捧一丨丨丨丨风吹纸剥殆尽】市药以冠剑为质【南史禇彦绪传罢江夏郡还病无以丨丨丨丨丨丨丨】种蔬自给【南史禇玠传除山隂令在任嵗余守禄奉而已去官之日不堪自致因留县境丨丨菜以丨丨】白苋紫茄以为常饵【南史蔡撙传为吴兴太守不饮郡井斋前自种丨丨丨丨丨丨丨丨诏襃其清】上库藏奉【南史张瓌传封义城县侯建元元年改封平都侯出为吴兴太守瓌以既有国秩不取郡奉髙帝敕丨丨别丨其丨以表其清】借官地起茅屋【南史裴子野传子野在禁省十余年无宅丨丨丨二畆丨丨丨数间妻子恒苦饥寒】杨公所以遗子孙【南史沈宪传同郡邱仲起为晋平郡清亷自立禇彦回叹曰目见可欲心能不乱此丨丨丨丨丨丨丨也】无兼衣余食【南史江湛传转吏部尚书家甚贫饷馈盈门一无所受丨丨丨丨丨尝为上所召遇澣衣称疾经日衣成然后起】澣衣称疾【见上】书案留库【南史江秉之传出补新安太守在郡作丨丨一枚去官丨以付丨】还装轻素【南史王珍国传迁桂阳内史罢任还都路经江州刺史栁世隆临渚饯别见珍国丨丨丨丨叹曰此真良二千石也】着亷吏论【南史刘懐慰传为齐郡太守不受礼谒有饷其新米一斛者懐慰出所食麦饭示之曰食有余幸不烦此因丨丨丨丨以逹其意】外府赐将帅内藏归王府【南史萧藻传为益州刺史初邓元起在蜀崇于聚敛财货山积金玉珍帛为一室名曰内藏绮縠锦罽为一室号曰外府藻以丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】租秩悉寄天府【南史梁南康王绩传绩寡玩好少嗜欲躬事俭约所有丨丨丨丨丨丨后少府有南康国无名钱数千万】南康国无名钱【见上】为百城表【南史乐法才传为建康令不受奉秩比去将至百金县曹啓输台库武帝嘉其清节曰居职若斯可以丨丨丨丨矣】遣裙衫迎【南史任昉传被代登舟止有绢七匹米五石至都无衣镇军将军沈约丨丨丨丨之】欲遗子孙不在越装【南史王僧孺传为南海太守外国舶物髙凉生口嵗数至皆外国贾人以通货易旧时州郡就市回而即卖其利数倍歴政以为常僧孺叹曰昔人为蜀郡长史终身无蜀物吾丨丨丨丨者丨丨丨丨并无所取】梓材巾箱【南史范岫传每所居官恒以亷洁称为长城令时有丨丨丨丨至数十年经贵遂不改易】牙管一双【南史范岫传在晋陵唯作丨丨笔丨丨犹以为贵】不容独当故人筐篚【南史江革传除防稽郡丞门生故吏家多在东闻革应至并赍持縁道迎革曰我通不受饷丨丨丨丨丨丨丨丨】西陵石【南史江革传除防稽郡丞人安吏畏乃除都官尚书将还赠遗一无所受唯乘台所给一舸舸艚偏欹不得安卧或请济江徙重物以迮轻艚革既无物乃于丨丨岸取丨十余片以实之其清贫如此】寺卿惮其清严【南史顾协传少清介有志操初为廷尉正冬服单薄丨丨蔡法度欲觧与之丨丨丨丨不敢发口谓人曰我愿觧身上襦与顾郎顾郎难衣食者竟不敢遗之】不敢解襦【见上】蔬菲【南史姚察传察自居显要一不交通尝有私门生不敢厚饷送南布一端花綀一匹察厉色驱出隋文帝知察丨丨别日独召入内殿赐果菜】还金之美【南史甄法崇传法崇孙彬有行业尝以一束苎就州长沙寺库质钱后赎苎还于苎束中得五两金以手巾裹之彬得送还寺库道人以金半仰酬彬坚然不受梁武帝布衣闻之及践阼以西昌侯藻为益州刺史乃以彬为府录事参军将行同列五人帝诫以亷慎至彬独曰卿昔有丨丨丨丨故不复以此言相属】越王石见【南史虞愿传为晋安太守海边有丨丨丨常隠云雾相传云清亷太守乃得丨愿往就观视清彻无所隠蔽】扫地拂牀【南史虞愿传除后军将军禇彦回常诣愿愿不在见其眠牀上积尘埃有书数袠彦回叹曰虞君之清至于此令人丨丨丨丨而去】二十笼簿书【南史范述曾传吴兴邱师施亦亷洁称罢临安县还唯有丨丨丨丨丨并是仓库劵帖当时以比述曾】借车廏居【南史孙谦传毎去官辄无私宅丨空丨丨丨焉】亷贞之徳有过楚相【魏书任城王澄传西域嚈哒波斯诸国各因公使并遗澄骏马一匹澄请付太仆以充国闲诏曰王丨丨丨丨丨丨丨丨可敇付廐以成君子大哉之美】出无车乘【魏书崔元伯传深为太祖所任势倾朝廷而俭约自居不营产业家徒四壁丨丨丨丨朝晡歩上母年七十供养无重膳太祖尝使人宻察闻而益重之厚加馈赐】一熊皮鄣泥数十年【魏书长孙道生传道生亷约身为三司而衣不华饰食不兼味丨丨丨丨丨丨丨丨不易时人比之晏婴】穿角履【魏书王遵业传转司徒左长史黄门郎时政归门下世谓侍中黄门为小宰相而遵业从容恬素若处邱园尝着丨丨丨好事者多毁新履以学之】吾为徳请财何为【魏书胡叟传叟孤飘坎未有仕路遂入汉中刘义隆梁秦二州刺史冯翊吉翰以叟才士颇相礼接授叟末佐不称其懐未防翰迁益州叟随入蜀多为豪防所尚时蜀沙门法成鸠率僧旅防于千人铸丈六金像刘义隆恶其聚众将加大辟叟闻之即赴丹阳啓申其美遂得免焉复还于蜀法成感之遗其珍物价直千余匹叟谓法成曰纬萧何人能弃明珠丨丨丨丨丨丨丨也一无所受】惟守墓田【魏书崔挺传三世同居门有礼譲于后频值饥年家始分析挺与弟振推让田宅旧资丨丨丨丨而已家徒壁立兄弟怡然手不释卷时谷籴踊贵乡人或有赡者遗挺辞譲而受仍亦散之】开福之源【魏书李彪传夫尚俭者丨丨丨丨好奢者起贫之兆】口手俱足余无所须【北齐书库狄士文传尝入朝遇上赐公卿入左藏任取多少人皆极重士文独口衔绢一匹两手各持一匹上问其故士文曰臣丨丨丨丨丨丨丨丨上异之别赍遗之】我门前幸无此物【北齐书杨愔传自居大位门絶私交轻货财重仁义前后赏赐积累巨万散之九族架箧之中惟有书数千卷太保平原王隆之与愔隣宅尝见其门外有富胡数人谓左右曰丨丨丨丨丨丨丨】乘旧马以归【周书韦夐传孝寛为延州总管夐至州与孝寛相见将还孝寛以所乗马及辔勒与夐夐以其华饰心弗欲之笑谓孝寛曰昔人不弃遗簪坠履者恶与之同出不与同归吾虽不逮前烈然舍旧录新亦非吾志也于是乃丨丨丨丨丨】唯取素琴【周书裴寛传寛弟尼从于谨平江陵大获军实谨恣诸将校取之余人皆竞取珍玩尼丨丨梁元帝丨丨一张而已】人皆因禄富我独以官贫【隋书房彦谦传前后居官所得俸禄皆以周防亲友家无余财车服器用务存素俭自少及长一言一行未尝渉私虽致屡空怡然自得尝从容独笑顾谓其子元龄曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨所遗子孙在于清白耳】水火不与百姓交【隋书赵轨传转齐州别驾有能名徴入朝父老相送者各挥涕曰别驾在官丨丨丨丨丨丨丨是以不敢以壶酒相送公清若水请酌一杯水奉饯轨受而饮之论栁俭去官妻子不赡赵轨秩满酌水饯离清矣】酌水饯离【见上】不受公料【隋书库狄士文传拜贝州刺史性清苦丨丨丨丨家无余财其子尝噉官厨饼士文枷之于狱累日杖之一百歩送还京】改名以彰雅操【北史长孙俭传俭本名庆明周文谓俭曰名实湏相称尚书志安贫素可丨丨俭丨丨丨丨】福舆【北史崔冏传冏性亷谨恭俭自脩所得俸秩必分亲故终鸿胪卿临终诫其二子曰夫恭俭福之舆傲侈祸之机乘丨丨者浸以康休蹈祸机者忽而倾覆汝其诫欤】清彻底【北史宋世良传拜清河太守在郡声问甚髙醴泉出于界内及代至倾城祖道有老人丁金刚者泣而前谢曰老人年九十记三十五政府君非唯善政丨亦丨丨今失贤者人何以济】草屋数间【北齐髙允传拜中书令帝幸允第惟丨丨丨丨布被缊袍厨中盐菜而已帝叹息曰古人之清贫岂有此乎即赐帛五百匹粟千斛拜长子忱为长乐太守】宅不过三十歩【北史裴佗传佗清白任真不事家产丨丨丨丨丨丨又无田园暑不张盖寒不衣裘其贞俭若此】渔猎夫【北史裴侠传侠除河北郡守此郡旧制有丨丨丨三十人以供郡守侠曰以口腹役人吾所不为也乃悉罢之又有丁三十人供郡守役侠亦不以入私并收庸为市官马嵗时既积马遂成羣去职之日一无所取人歌曰肥鲜不食丁庸不取裴公贞惠为世规矩】肥鲜不食丁庸不取【见上】独立使君【北史裴侠传侠尝与诸牧守俱谒周文周文命侠别立谓诸牧守曰裴侠清慎奉公为天下之最令众中有如狭者可与之俱立众皆黙然无敢应者周文乃厚赐侠朝野服焉号为丨丨丨丨】门无挟货之賔【北史程骏传文明太后诏曰骏歴官清慎言事每惬丨丨丨丨丨丨室有懐道之士可赐帛六百匹旌其俭徳骏悉散之亲旧】妻事舂簸【北史崔亮传亮虽歴显任其丨不免亲丨丨丨孝文闻之嘉其清贫诏带野王令】假赁居止【北史鹿悆传悆虽任居通显自无屋宅常丨丨丨丨布衣粝食寒暑不变孝庄嘉其清洁时复赐以钱帛】清郎【北史袁聿修传为尚书郎十年未曾受升酒之遗尚书邢邵与聿修旧欵毎省中语戯常呼聿修为丨丨大寜初聿修以太常少卿出使廵省仍令考校官人得失经兖州时邢邵为刺史别后送白防为信聿修不受与邰书云瓜田李下古人所慎愿得此心不贻厚责邵亦欣然领觧报书云老夫忽忽意不及此敬承来防吾无间然弟昔为清郎今日复作清卿矣】清卿【见上】小犊车【北史杨机传除度支尚书奉公正已为时所称家贫无马多乘丨丨丨时论许其清白】木枕亦不须作【北史郎基传除郑州长史带颍川郡守基性清慎无所营求尝语人曰任官之所丨丨丨丨丨丨况重于此乎唯颇令人冩书潘子义曾遗之书云在官冩书亦是风流罪过基答云观过知仁斯亦可矣】风素【北史贺兰祥传除都督荆州刺史性甚清素公私赠遗一无所受梁雍州刺史岳阳王萧詧钦其丨丨乃以竹屏风絺绤之属及经史赠之祥难违其意取而付诸所司周文后闻之并以赐祥】封金送上【北史王思政传加特进兼尚书左仆射行台都督荆州刺史境内卑湿城堑多壊思政乃命都督蔺小欢督工匠缮修之掘得黄金三十斤夜中宻送至旦思政召佐史以金示之曰人臣不宜有私悉丨丨丨丨周文嘉之赐钱二十万】乘锦数疋【北史栁庆传与杨寛有隙庆除宜州刺史寛为小宰乃囚庆故吏求其罪失按騐六十余日吏终无所言唯得丨丨丨丨时人服其亷慎】得书两车【北史唐瑾传于谨南伐江陵以瑾为元帅府长史诸将大获财物瑾一无所取唯丨丨丨丨载之以归】画杨震像【北史申徽传为里州刺史时南方初附旧俗官人皆通饷遗徽性亷慎乃丨丨丨丨于寝室以自戒】还葚【北史赵轨传为齐州别驾其东隣有桑葚落其家轨遣人悉拾还其主戒其诸子曰吾非以此求名意者非机杼物不愿侵人汝等宜以为戒】非机杼物不愿侵人【见上】酒既自有不能相费【北史孟信传从孝武帝入关封东州子赵平太守政尚寛和山中老人曾以防酒馈之信和顔接引殷勤劳问乃自出酒以铁铛温之素木盘盛芜菁唯此而已又以一铛借老人但执一杯各自斟酌申酧酢之意谓老人曰吾至郡来无人以一物见遗今卿独有此饷且食菜已久欲为卿受一防膊耳丨丨丨丨丨丨丨丨老人大悦再拜擘防进之酒尽方别】食菜久【见上】食麦衣皮【北史刘璠传左迁同和郡守善于抚御涖职未期生羌降附者五百余家前后郡守多经营以致赀产唯璠秋毫无所取妻子并随羌俗丨丨丨丨始终不改】清徳颂【北史樊逊传为临漳小吏县令裴鉴涖官清苦致白雀等瑞逊上丨丨丨十首鉴大加赏重擢为主簿】颍瓜犹在【北史苏琼传除南清河太守郡人赵颍官至乐陵太守年余八十致事归五月中得新一双自来奉颍恃年老苦请遂便为留乃致于听事梁上竟不割人闻受赵颖饷欲贡新果至门问知丨丨丨丨相顾而去】断带续灯【旧唐书皇甫无逸传累转益州大都督府长史每按部樵采不犯于人尝夜宿人家遇灯炷尽主人将续之无逸抽佩刀断衣带以为炷论絶宾客以闭府门丨衣丨以丨丨炷亷介之志彰矣】堂材为霖雨所腐【旧唐书李义琰传义琰宅无正寝弟义璡为岐州司功参军乃市丨丨送焉及义璡来觐义琰谓曰以吾为相国岂不懐愧更营美室是速吾祸此岂爱我哉义璡曰凡人仕为丞尉即营第宅兄官髙禄重岂宜卑陋以逼下也义琰曰事难全遂物不两兴既有贵仕又广其宇若无令徳必受其殃吾非不欲之惧获戾也竟不营构其木丨丨丨丨丨而弃之】无淮南一物【旧唐书朱敬则传授庐州刺史经数月洎代到还郷里丨丨丨丨丨惟有所乘马一匹诸子侄歩从而归】好消息【旧唐书崔元暐传母卢氏尝诫之曰吾见姨兄屯田郎中辛元驭云儿子从宦者有人来云贫乏不能存此是丨丨丨若闻赀货充足衣马轻肥此恶消息吾尝重此言以为确论】金埋幕下【旧唐书杜暹传安西副都防郭防瓘与西突厥可汗史献等不叶更相执奏诏暹按其事实蕃人赍丨以遗暹固辞不受左右曰公逺使絶域不可失蕃人情暹不得已受之丨丨丨既去出境乃移牒令收取之蕃人度碛追之不及而止】祐甫家法【旧唐书崔祐甫传朱泚之乱祐甫妻王氏陷于贼中泚尝与祐甫同列雅重其为人乃遗王氏缯帛菽粟王氏受而缄封之及徳宗还京具陈其状以献士君子益重丨丨丨丨】衣裘茵袵十年一易【旧唐书韩滉传性持节俭志在奉公丨丨丨丨丨丨丨丨】搜南货【旧唐书李勉传除广州刺史兼岭南节度观察使前后西域舶泛海至者嵗才四五勉性亷洁舶来都不检阅在官累年器用车服无増饰及代归至石门停舟悉丨家人所贮丨丨犀象诸物投之江中】新茶一串【旧唐书陆贽传授华州郑县尉罢秩东归省母路由夀州刺史张镒请结忘年之契及辞遗贽钱百万曰愿备太夫人一日之膳贽不纳唯受丨丨丨丨而已曰敢不承君厚意】无他第墅【旧唐书李吉甫传吉甫为相不殖财产京师一宅之外丨丨丨丨公论以此重之】羡财治廨【旧唐书令狐楚传检校礼部尚书汴州刺史宣武军节度汴宋亳观察等使汴帅前例始至率以钱二百万实其私藏楚独不取以其丨丨丨丨舍数百间】官侧朱书【旧唐书牛僧孺传韩入朝子公武以家财厚赂权幸俄而父子俱卒孤孙幼小穆宗命中使至其家阅其宅簿以付家老簿上具有纳赂之所唯于僧孺丨丨丨丨曰某月日送牛侍郎物若干不受却付讫穆宗按簿甚悦居无何议命相帝首可僧孺之名】受酒一杯【旧唐书李素立传为瀚海都防有阙泥孰别部为邉患素立遣使招谕降之感其惠率马牛以馈素立素立唯丨其丨丨丨余悉还之】马作齐【旧唐书冯元常传从父弟元淑厯浚仪始平二县令皆单骑赴职未尝以妻子之官所乘丨午后则不与刍云令其丨丨身及奴仆每日一食而已俸禄之余皆供公用并给与贫士人或讥其邀名元淑曰此吾本性不为苦也】家无畱储【唐书嗣吴王只传子巘歴官清白居室不能庇风雨收恤甥侄慈爱过人丨丨丨丨】写荔支图【唐书刘崇龟传仕累华要姻旧或干以财率不答但丨丨丨丨与之】性不喜财【唐书李袭誉传召为太府卿居家俭厚于宗亲禄禀随多少散之尝谓子孙曰吾丨丨丨丨遂至窭乏】写书畱署【唐书李大亮传在越州丨丨数百卷及去丨都督丨】奉稍已重尚何殖产【唐书岑文本传或劝其营产文本叹曰吾汉南一布衣徒歩入关所望不过秘书郎县令耳今无汗马劳以文墨位宰相丨丨丨丨丨丨丨丨业邪故口未尝言家事】清其身易使吏尽清难【唐书姚璹传迁益州长史始蜀吏贪暴璹摘发之无所容贷后闻降玺诏慰劳因谓左右曰为二千石丨丨丨者丨丨丨丨丨者丨唯璹为兼之】取牋一番【唐书髙智周传蒋涣永泰初厯鸿胪卿日本使尝遗金帛不纳惟丨丨丨丨为书以贻其副云】景倩真淸【唐书陆景倩传为扶沟丞河南按察使毕构覆州县殿最欲必得实有吏言状曰某彊清某诈清惟丨丨曰丨丨】百绫完封【唐书韩思复传永淳中家益窭嵗饥京兆杜瑾者以丨丨饷思复思复方并日食而绫丨丨不发】豆两器菜数柸【唐书卢懐慎传赴东都掌选奉身之具止有布囊懐慎既属疾宋璟卢从愿之见敝篑单借门不施箔防风雨至举席自障日晏设食蒸丨丨丨丨丨丨而已】僮马敝弱【唐书李元纮传元纮再世宰相有清节其当国累年未尝改治第宅丨丨丨丨】受纸百番【唐书杜进传补婺州参军秩满归吏以纸万番赆之暹为受百番众叹曰昔清吏受一大钱何异哉】堂无挟庑【唐书韩滉传滉虽宰相子性节俭居处陋薄取庇风雨门当列防以父时第门不忍壊乃不请丨先丨丨丨弟洄稍増补之滉见即撤去曰先君容焉吾等奉之常恐失坠若摧圯缮之则已安敢改作以伤俭徳】五马终枥下【唐书韩滉传居重位清洁疾恶不为家人资产自始仕至将相乘五马无不丨丨丨】清最【唐书尹思真传前后为刺史十三郡其政皆以丨丨闻】絜吏【唐书王邱传邱更履华剧而所守清约未尝通馈遗室宅童骑敝陋既老药饵不自给帝叹之以为有古人节下制给全禄以旌丨丨】待上宾惟豚鱼【唐书邓景山传景山清约子弟馔不过草具用器止乌漆丨丨丨丨丨丨而已】儒先生家【唐书赵憬传憬性清约位台而第室童获犹丨丨丨丨也】有车一乘图书半之【唐书陆长源传长源好谐易无威仪而清白自将去汝州送车二乗曰吾祖罢魏州丨丨丨丨而丨丨丨丨吾愧不及先人云】劬俭瞿瞿【唐书呉凑传京兆尹韩臯罢召凑代臯凑为人彊力丨丨丨丨未尝扰民】人清可用【唐书冯伉传醴泉令宰相髙选徳宗曰前使泽潞不受币者其丨丨丨丨也遂以授伉】毁懐不受【唐书韦夏卿传为吏部侍郎时从弟执谊在翰林尝受人金有所干请宻以金内夏卿懐中夏卿丨丨丨丨曰吾与尔赖先人遗徳致位及此顾当是哉执谊大惭】橘熟既食纳直于官【唐书栁玭传为岭南节度副使廨中丨丨丨丨乃丨丨丨丨】噉豆糜【唐书韦贯之传补伊阙渭南尉河中郑元泽潞郗士美以厚币召皆不应居贫丨丨丨自给】乐和李公【唐书李景让传元和后大臣有徳望者以居里显景譲宅东都乐和里世称清徳者号丨丨丨丨云】始终完洁【唐书刘瞻传瞻为人亷约所得俸以余济亲旧之窭困者家不留储无第舍四方献馈不及门行已丨丨丨丨】笥余一缣【唐书元徳秀传为鲁山令嵗满丨丨丨丨驾柴车去】木枕质钱【唐书阳城传拜右谏议大夫常以丨丨布衾丨丨人重其贤争售之】服用无赢副【唐书阳城传丨丨丨丨丨客或称其佳可爱辄喜举授之】郁林石【唐书陆龟传陆氏在姑苏其门有巨石逺祖绩常事吴为郁林太守罢归无装舟轻不可越海取石为重人称其亷号丨丨丨世保其居云】羸马绳羁【唐书贾敦颐传数歴州刺史资亷洁入朝常尽室行车一乘敝甚丨丨丨丨道上不知其刺史也】茅庵卧蒭【五代史杂传冯道为人能自刻苦为俭约当晋与梁夹河而军道居军中为一丨丨不设床席丨一束丨而已所得俸禄与仆厮同器饮食意恬如也】败毡弊席四壁萧然【五代史杂传李愚为相不治第宅借延宾馆以居愚有疾明宗遣宦官视之见其丨丨丨丨丨丨丨丨明宗嗟叹命以供帐物赐之】食不异品【宋史范质传以亷介自持未尝受四方馈遗前后所得禄赐多给孤遗闺门之中丨丨丨丨家无余赀】衣弋□袍【宋史曹彬传为晋州兵马都监一日与主帅暨賔从环坐于野防邻道守将走价驰书来诣使者素不识彬潜问人曰孰为曹监军有指彬以示之使人以为绐已笑曰岂有国戚近臣而丨丨丨丨坐素胡床者乎审视之方信】缑氏一鎌【宋史王旭传严于治内恕以接物尝知缑氏县时官邻邑者多贪猥民有永宁三镢丨丨丨丨之謡按鎌亦作防释名云防亷也薄其所刈似亷也】吾家素风【宋史王质传初旦为中书舍人家贫与昆弟贷人息钱违期以所乗马偿之质阅书得故劵召子弟示之曰此丨丨丨丨尔曹毋忘也】二茶匕【宋史毕仲游传提防河东路刑狱太原铜器名天下独不市一物惧人以为矫也且行买丨丨丨而去韩缜曰如公叔可谓真清矣】引钟离意事【宋史向敏中传权判大理寺时没入祖吉赃钱分赐法吏敏中丨丨丨丨委珠丨独不受】知余子【宋史陈尧佐传尧佐性俭约器服壊随辄补之曰毋使不全见弃也号丨丨丨】挂钱于树【宋史查道传尝出按部路侧有佳枣从者摘以献道即计直丨丨丨丨而去】不持一砚【宋史包拯传知端州迁殿中丞端土产砚前守縁贡率取数十倍以遗权贵拯命制者才足贡数嵗满丨丨丨丨归】一琴一鹤【宋史赵抃传知成都以寛为治神宗立召知諌院帝曰闻卿匹马入蜀以丨丨丨丨自随为政简易亦称是乎】清长官【宋史王猎传徙林虑令居官无丝发扰吏民爱信共目为丨丨丨】钦贤堂【宋史张田传知广州作丨丨丨绘古昔清刺史像日夕师拜之苏轼常读其书以侔古亷吏】栁亭【宋史张唐英传调谷城令县圃嵗畦姜贷种与民还其陈复配卖取息铨曹指为富县唐英至空其圃植千株栁作丨丨其中闻者咨羡】家无南物【宋史曽几传防三仕岭表丨丨丨丨人称其亷】蒲团纸帐【宋史杜莘老传始莘老自蜀造朝不以家行髙宗闻其清修独处甚重之一日因对褎谕曰闻卿出蜀即丨丨丨丨如僧然难及也】无屋可庐【宋史王希吕传居官亷洁至丨丨丨丨由绍兴归有终焉之意然犹寓僧寺上闻之赐钱造第】售银鞍鞯【宋史蔡洸传奉祠归去朝之日囊无余赀至丨所赐丨丨丨治行人服其清洁云】箧藏酬唱诗【宋史刘宰传调江陵尉与吏卒同疏食水饮去官惟丨丨主簿赵师秀丨丨丨而已】自举几案【宋史掌禹锡传禹锡矜慎畏法居家勤俭至丨丨丨丨】数轴简纸皆他人书后裁取【宋史王曽传平生自奉甚俭有故人子孙京来告别曾留之具馔食后合中送丨丨丨丨啓视之丨丨丨丨简丨丨丨者也】然一灯【宋史杨文仲传迁国子博士匃外添差通判台州故事守贰尚华侈正月望取灯民间吏以白文仲曰为吾丨丨丨足矣】持布三端【辽史张俭传俭衣惟防帛食不重味方冬奏事便殿帝见衣袍敝恶宻令近侍以火夹穿孔记之屡见不易帝问其故俭对曰臣服此袍已三十年时尚奢靡故以此讽喻之上怜其清贫令恣取内府物俭奉诏丨丨丨丨而出益见奬重】箧无旧蓄椸无新衣【辽史耶律罕巴传重熙十二年再为北院大王丨丨丨丨丨丨丨丨】衣食外何用蓄积【金史伯特徳哩布传徳哩布为人孝谨为政简静不积财常曰俸禄已足养亷丨丨之丨丨丨丨丨凡调官行李止车一乘婢仆数人而已】芥视珠犀【元史库库传转秘书监丞奉命往覈泉舶丨丨丨丨不少留目】冰壶玉尺【元史黄潜传溍在州县唯以清白为治及升朝行挺立足不登钜公势人之门君子称其清风髙节如丨丨丨丨纤麈弗污】不增一疃不易一椽【元史王都中传其清白之操得于家传所赐田宅之外丨丨丨丨丨丨丨丨廪禄悉以给族姻之贫者人尤以是多之】削心约志【六韬太公曰帝尧王天下之时金银珠玉不饰锦绣文绮不衣竒怪珍异不视玩好之器不寳淫佚之乐不听宫垣屋室不垩甍桷椽楹不斲茅茨徧庭不剪鹿裘御寒布衣掩形粝梁之饭藜藿之羮不以役作之故害民耕织之时丨丨丨丨从事乎无为】舫无坐处【刘义庆世说周镇罢临川郡还都未及上住泊青溪渚王丞相往看之时夏月暴雨卒至丨至狭小而又大漏殆丨复丨丨王曰胡威之清何以过此即啓用为吴兴郡】清水见底眀镜照心【刘肃大唐新语冯履谦补河北尉有部人张懐道任河阳尉与谦畴旧饷一镜焉谦谓县吏曰吾効官但以俸禄自守岂私受遗哉曷言曰丨丨丨丨丨丨丨丨余之効官必同于此复书于使者乃归之闻者莫不钦尚】国寳家风【刘肃大唐新语卢懐慎家无余蓄妻子不免匮乏子夐厯任以清白闻为陜郡太守明皇次陜城顿题赞于其防事曰为丨之丨不坠丨丨】千里无代歩之马【刘肃大唐新语裴景升为尉氏尉以无异効不居最课考满刺史皇甫亮曰裴尉苦节若是岂可使无上考为之词曰考秩已终言归有日丨丨丨丨丨丨丨三月乏聚粮之资食惟半菽室如悬磬苦心清节从此可知】槩以中槩以节【宋祁笔记古语曰斛满人槩之人满神槩之圣人其善槩与大奢丨丨丨溢欲丨丨丨寝慢槩以威由是治身由是化人】对使扄钥【李昌龄乐善録刘温叟为御史中丞时太宗皇帝尹开封知其贫赐以五百千钱温叟丨丨者丨丨如故归白其事太宗叹曰吾之钱尚不肯受况他人者乎亟命辇归以成其美】市白集【沈括梦溪笔谈蔡君谟尝书小吴牋云李及知杭州丨丨丨一部乃为终身之恨此君殊清节可为世戒】文章之外别有清节【邵伯温闻见前録太宗即位谓辅臣曰王祐丨丨丨丨丨丨丨丨朕所自知以兵部侍郎召】咬得菜根【邵伯温闻见前録汪信民常言人常丨丨丨丨则百事可做胡康侯闻之击节叹赏】连底清【李元纲厚徳録连君锡为人清修孤洁故当官人号为丨丨丨】跨驴归【王辟之渑水燕谈録祥符中有刘偁者久困铨调为陜州司法参军亷慎至贫及罢官无以为归计卖所乘马办装丨丨以丨魏野以诗赠行云谁似甘棠刘法掾来时骑马去骑驴】浮梁甆【洪迈容斋随笔彭器资有送许屯田诗曰丨丨巧烧丨顔色比琼玖因官射利疾众喜君独不父老争叹息此事古未有注云浮梁父老言自来作知县不买甆器者一人君是也作饶州不买者一人今程少卿是也】无铢金寸锦之附【朱子名臣言行録曹彬讨蜀初克成都有获妇女者彬悉闭以一第窍以度食且戒左右曰是将御当宻衞之洎事罢咸访其亲以还之无者备礼以嫁之及师还辎重甚多或譛言悉竒货也太祖宻令伺之图书也丨丨丨丨丨丨丨焉】巢林一枝【朱子名臣言行録李沆自奉甚薄所居陋巷颓垣败壁不以屑虑家人劝治居第沆曰念内典以此世界为缺防安得圆满如意丨丨丨丨聊自足耳安事丰屋哉】平生止于赐带【朱子名臣言行録王旦为太尉有货玉带者公弟以呈公公曰如何弟曰甚佳公命系之曰还见佳否弟曰系之安得自见公曰自负重而使观者称好无乃劳乎我腰不称此物亟还之丨丨所服丨丨丨丨】禅室不如【朱子名臣言行録张咏寝室中无侍婢服玩之物闲如也李畋尝侍坐庑下因谓公寝丨丨丨丨】一青帏二十余年【朱子名臣言行録寇凖外奢内俭无声色之娱寝处丨丨丨丨丨丨丨时时有破壊益命补葺】无地起楼台相公【释文莹湘山野録寇莱公歴富贵四十年无田园邸舍入觐则寄僧舍或僦居在大名日诗人魏野献诗曰有官居鼎鼐无地起楼台辽使至大名问公曰莫是丨丨丨丨丨丨丨否】

  御定子史精华卷八十八

<子部,类书类,御定子史精华>

  钦定四库全书

  御定子史精华卷八十九

  品行部三

  风节

  成行【管子鲁君乃遂束防管仲与召忽管仲谓召忽曰子惧乎召忽曰何惧乎吾不蚤死将胥有所定也今既定矣令子相齐之左必令忽相齐之右虽然杀君而用吾身是辱我也子为生臣忽为死臣忽也知得万乗之政而死公子糺可谓有死臣矣子生而霸诸侯公子糺可谓有生臣矣死者丨丨生者成名名不两立行不虚至子其勉之死生有分矣乃行入齐境自刎而死】受君令而不改【管子召忽曰犯吾君命而废吾所立夺吾糺也虽得天下吾不生也况与我齐国之政也丨丨丨丨丨丨奉所立而不济是吾义也】直而不阿【子华子晏子治阿三年毁闻于朝公不悦召而将免焉晏子辞曰臣知过矣请复之三年而举国善之謡言四达公将致其所以赏晏子辞焉公曰何谓也晏子对曰昔者臣之所治君之所当取也而更得罪焉今者臣之所治君之所当诛也而更得赏焉非臣之情臣不愿也子华子闻之曰晏子可谓丨丨丨】

  【丨者矣晏子之辞受其可以训矣】正义直指【荀子丨丨丨丨举人之过恶非毁疵也】刚折端志【荀子忠信而不谀諌争而不謟挢然丨丨丨丨而无倾侧之心是案曰是非案曰非是事中君之义也】正以是非对【荀子君子立志如穷虽天子三公问丨丨丨丨丨】不忘细席之言【荀子君子隘穷而不失劳倦而不苟临患难而丨丨丨丨丨丨】内肝【吕氏春秋卫懿公有臣曰演】

  【有所于使翟人攻卫其民曰君之所予位禄者鹤也所富贵者宫人也君使宫人与鹤战余焉能战遂溃而去翟人至及懿公于荣泽杀之尽食其肉独舍其肝演至报使于肝毕呼天而啼尽哀而止曰臣请为襮因自杀先出其腹实丨懿公之丨桓公闻之曰卫之亡也以为无道也今有臣若此不可不存于是复立卫于楚邱】亡防得矛【吕氏春秋齐晋相与战平阿之余子丨丨丨丨却而去不自快谓路之人曰亡防得矛可以归乎路之人曰防亦兵也矛亦兵也亡兵得兵何为不可以归去行心犹不自快遇髙唐之孤叔无孙当其马前曰今者战亡防得矛可以归乎叔无孙曰矛非防也防非矛也亡防得矛岂亢责也哉平阿之余子曰嘻还反战趋尚及之遂战而死叔无孙曰吾闻之君子济人于患必离其难疾驱而从之亦死而不反令此将众亦必不北矣令此处人主之旁亦必死义矣】明君臣之义非从易【吕氏春秋豫让欲杀赵襄子灭须去眉自刑以变其容为乞人而徃乞于其妻之所其妻曰状貎无似吾夫者其音何类吾夫之甚也又吞炭以变其音其友谓之曰子之所道甚难而无功谓子有志则然矣谓子智则不然以子之材而索事襄子襄子必近子子得近而行所欲此甚易而功必成豫让笑而应之曰是先知报后知也为故君贼新君矣大乱君臣之义者无此失吾所为为之矣凡吾所为为此者所以丨丨丨丨丨也非从易也】质于人中【吕氏春秋赵简子曰厥也爱我铎也不爱我厥之諌我也必于无人之所铎之諌我也喜丨我丨丨丨必使我丑尹铎对曰厥也爱君之丑也而不爱君之过也铎也爱君之过也而不爱君之丑也臣尝闻相人于师敦顔而土色者忍丑不质君于人中恐君之不变也】赤石不夺【扬子丨丨丨丨节士之心注石不可夺坚犹丹不可夺赤也】不蓬转随众不改雅入郑【抱朴子其或峨然守正确尔不移丨丨丨以丨丨丨丨丨以丨丨者人莫能憎而知其善】胆劲心方【抱朴子丨丨丨丨不畏彊御义正所在视死犹归支解寸防不易所守】委质为臣无有二心【国语中行伯既克鼓以鼓子宛支来令鼓人各复其所非寮勿从鼓子之臣曰夙沙厘以其孥行军吏执之辞曰我君是事非事土也名曰君臣岂曰土臣今君实迁臣何頼于鼓穆子召之曰鼓有君矣尔止事君吾定而禄爵对曰臣委质于翟之鼓未委质于晋之鼓也臣闻之丨丨丨丨丨丨丨丨委质而策死古之法也君有烈名臣无畔质敢即私利以烦司寇而乱旧法其若不虞乎穆子叹而谓其左右曰吾何徳之务而有是臣也乃使行既献言于顷公与鼓子田于河隂使夙沙厘相之】劳身愁思以忧社稷者【战国防昔吴与楚战于柏举三战入郢寡君身出大夫悉属百姓离散棼冒勃苏曰吾披坚执锐赴强敌而死此犹一卒也不若奔诸侯于是赢粮潜行上峥山逾深溪蹠穿膝暴七日而薄秦王之朝雀立不转昼吟宵哭七日不得吿水浆无所入瘨而殚闷旄不知人秦王闻而走之冠带不相及左奉其首右濡其口勃苏乃苏秦王身问之子孰谁也棼冒勃苏对曰臣非异楚使新造棼冒勃苏吴与楚人战于柏举三战入郢寡君身出大夫悉属百姓离散使下臣来告亡且求救秦王顾令之起寡人闻之万乗之君得罪一士社稷其危今此之谓也遂出革车千乗卒万人属之子蒲子虎下塞以东与吴人战于浊水而大败之亦闻于遂浦故丨其丨丨其丨丨丨丨丨丨棼冒勃苏是也】采薇作歌【史记伯夷传武王已平殷乱天下宗周而伯夷叔齐耻之义不食周粟隠于首阳山丨丨而食之及饿且死丨丨其辞曰登彼西山兮采其薇矣以暴易暴兮不知其非矣神农虞夏忽焉没兮我安适归矣于嗟徂兮命之衰矣遂饿死于首阳山】持璧睨柱【史记蔺相如传赵恵文王时得楚和氏璧秦昭王闻之使人遗赵王书愿以十五城请易璧赵王于是遣相如奉璧西入秦秦王坐章台见相如相如奉璧奏秦王秦王大喜传以示美人及左右左右皆呼万嵗相如视秦王无意偿赵城乃前曰璧有瑕请指视王王授璧相如因持璧却立倚柱怒髪上冲冠谓秦王曰臣观大王无意偿赵王城邑故臣复取璧大王必欲急臣臣头今与璧俱碎于柱矣相如丨其丨丨丨欲以击柱秦王恐其破璧乃辞谢固请召有司案圗指从此以徃十五都子赵相如度秦王特以诈佯为子赵城实不可得乃谓秦王曰和氏璧天下所共传寳也赵王恐不敢不献赵王送璧时斋戒五日今大王亦宜斋戒五日设九宾于廷臣乃敢上璧秦王度之终不可强夺遂许斋五日舍相如广成传舍相如度秦王虽斋决负约不偿城乃使其从者衣褐懐其璧从径道亡归璧于赵秦王斋五日后乃设九賔礼于廷引赵使者蔺相如相如至谓秦王曰臣诚恐见欺于王而负赵故令人持璧归间至赵矣臣知欺大王之罪当诛臣请就汤镬秦王与羣臣相视而嘻左右或欲引相如去秦王因曰今杀相如终不能得璧也而絶秦赵之驩不如因而厚遇之使归赵赵王岂以一璧之故欺秦耶卒廷见相如毕礼而归之秦亦不以城予赵赵亦终不予秦璧】臣今头与璧俱碎【见上】终不与秦璧【见上】秦王击缻【史记蔺相如传秦王使使者告赵王欲与王为好防于西河外渑池赵王畏秦欲毋行廉颇蔺相如计曰王不行示赵弱且怯也赵王遂行相如从廉颇送至境与王诀曰王行度道里防遇之礼毕还不过三十日三十日不还则请立太子为王以絶秦望王许之遂与秦王防渑池秦王饮酒酣曰寡人窃闻赵王好音请奏瑟赵王鼓瑟秦御史前书曰某年月日秦王与赵王防饮令赵王鼓瑟蔺相如前曰赵王窃闻秦王善为秦声请奉盆缻秦王以相娱乐秦王怒不许于是相如前进缻因跪请秦王秦王不肯击缻相如曰五歩之内相如请得以血溅大王矣左右欲刃相如相如张目叱之左右皆靡于是丨丨不怿为一丨丨相如顾召赵御史书曰某年月日秦王为赵王击缻秦之羣臣曰请以赵十五城为秦王夀蔺相如亦曰请以秦之咸阳为赵王夀秦王竟酒终不能加胜于赵】张目叱之左右皆靡【见上】忠臣不事二君贞女不更二夫【史记田单传燕之初入齐闻画邑人王蠋贤令军中曰环画邑三十里无入以王蠋之故已而使人谓蠋曰齐人多髙子之义吾以子为将封子万家蠋固谢燕人曰子不聼吾引三军而屠画邑王蠋曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨齐王不聼吾諌故退而耕于野国既破亡吾不能存今又劫之以兵为君将是助桀为暴也与其生而无义固不如烹遂经其颈于树枝自奋絶脰而死】与日月争光【史记屈原传濯淖污泥之中蝉蜕于浊秽以浮游尘埃之外不获世之滋垢皭然泥而不滓者也推此志也虽丨丨丨丨丨可也】蝉蜕浊秽【见上】泥而不滓【见上】不侵为然诺【汉书张耳传廷尉以贯髙辞闻上曰壮士谁知者以私问之中大夫泄公曰臣之邑子素知之此固赵国立名义丨丨丨丨丨者也】田横二客【史记田儋传汉王立为皇帝丨丨惧诛而与其徒属五百余人入海居岛中髙帝闻之以为田横兄弟本定齐齐人贤者多附焉今在海中不收后恐为乱乃使使赦田横罪而召之田横因谢曰臣亨陛下之使郦生今闻其弟郦商为汉将而贤臣恐惧不敢奉诏请为庶人守海岛中使还报髙皇帝乃诏卫尉郦商曰齐王田横即至人马从者敢动揺者致族夷乃复使使持节其告以诏商状曰田横来大者王小者乃侯耳不来且举兵加诛焉田横乃与其客二人乗传诣雒阳未至三十里至尸鄊廐置横谢使者曰人臣见天子当洗沐止留谓其客曰横始与汉王俱南面称孤今汉王为天子而横乃为亡虏而北面事之其耻固已甚矣且吾亨人之兄与其弟并肩而事其主纵彼畏天子之诏不敢动我我独不愧于心乎且陛下所以欲见我者不过欲一见我面貎耳今陛下在洛阳今斩吾头驰三十里间形容尚未能败犹可观也遂自刭令客奉其头从使者驰奏之髙帝髙帝曰嗟乎有以也夫起自布衣兄弟三人更王岂不贤乎哉为之流涕而拜其丨丨为都尉发卒二千人以王者礼田横既葬二客穿其冡旁孔皆自刭下从之髙帝闻之乃大惊以田横之客皆贤吾闻其余尚五百人在海中使使召之至则闻田横死亦皆自杀】奏事彭越头下【史记栾布传臧荼为燕王以布为将及臧荼反汉击燕虏布梁王彭越闻之乃言上请赎布以为梁大夫使于齐未还汉召彭越责以谋反夷三族已而枭彭越头雒阳下诏曰有敢收视者輙捕之布从齐还丨丨丨丨丨丨祠而哭之吏捕布以闻上召布骂曰若与彭越反邪吾禁人勿收若独祠而哭之与越反明矣趣亨之方提趣汤布顾曰愿一言而死上曰何言布曰方上之困于彭城败荥阳成臯间项王所以遂不能西徙以彭王居梁地与汉合从苦楚也当是之时彭王一顾与楚则汉破与汉则楚破且垓下之防微彭王项氏不亡天下已定彭王剖符受封亦欲传之万世今陛下一徴兵于梁彭王病不行而陛下疑以为反反形未见以苛小案诛防之臣恐功臣人人自危也今彭王已死臣生不如死请就亨于是上乃释布罪拜为都尉】孔车长者【史记主父传主父方贵幸时賔客以千数及其族死无一人收者唯独洨孔车收葬之天子后闻之以为丨丨丨丨也注徐广曰孔车洨人也沛有洨县】大将军揖客【史记汲黯传或说黯曰自天子欲羣臣下大将军大将军尊重益贵君不可以不拜黯曰夫以丨丨丨有丨丨反不重耶】蹈背出血气絶复息【汉书苏建传武等至匈奴虞常在汉时素与副张胜相知私胜曰闻汉天子甚怨卫律常能为汉伏弩射杀之吾母与弟在汉幸防其赏赐张胜许之虞常等七十余人欲发其一人夜亡吿之单于使卫律治其事虞常引张胜单于怒召诸贵人议欲杀使者左伊秩訾曰即谋单于何以复加宜皆降之单于使卫律召武受辞武谓恵等屈节辱命虽生何面目以归汉引佩刀自刺卫律惊自抱住武驰召医凿地为坎置煴火覆武其上丨其丨以丨丨武丨丨半日丨丨恵等哭舆归营单于壮其节朝夕遣人问武而收系张胜武孟愈单于使使晓武防论虞常欲因此时降武剑斩虞常已律曰汉使张胜谋杀单于近臣当死单于募降者赦罪举剑欲击之胜请降律谓武曰副有罪当相坐武曰本无谋又非亲属何谓相坐复举剑拟之武不动律曰苏君律前负汉归匈奴幸防大防赐号称王拥众数万马畜弥山富贵如此苏君今日降明日复然空以身膏草野谁复知之武不应律曰君因我降与君为兄弟今不听吾计后虽欲复见我尚可得乎武骂律曰女为人臣子不顾防义畔主背亲为降虏于蛮夷何以女为见且单于信女使决人死生不平心持正反欲闘两主观祸败南越杀汉使者屠为九郡宛王杀汉使者头县北阙朝鲜杀汉使即时诛灭独匈奴未耳若知我不降明欲令两国相攻匈奴之祸从我始矣律知武终不可胁白单于单于愈益欲降之乃出武置大窖中絶不饮食天雨雪武卧齧雪与旃毛并咽之数日不死匈奴以为神乃徙武北海上无人处使牧羝羝乳乃得归别其官属常恵等各置他所武既至海上廪食不至掘野防去草实而食之杖汉节牧羊卧起撡持节旄尽落初武与李陵俱为侍中武使匈奴明年陵降不敢求武久之单于使陵至海上为武置酒设乐因谓武曰单于闻陵与子卿素厚故使陵来说足下虚心欲相待终不得归汉空自苦亡人之地信义安所见乎武曰我父子亡功徳皆为陛下所成就位列将爵通侯兄弟亲近常愿肝脑涂地今得杀身自效虽蒙斧钺汤镬诚甘乐之臣事君犹子事父也子为父死无所恨愿勿复言陵与武饮数日复曰子卿壹听陵言武曰自分已死久矣王必欲降武请毕今日之欢效死于前陵见其至诚喟然叹曰嗟乎义士陵与卫律之罪上通于天因泣下霑衿与武决去后陵复至北海上语武区脱捕得云中生口言太守以下吏民皆白服曰上崩武闻之南鄊号哭欧血旦夕临数月昭帝即位数年匈奴与汉和亲汉求武等匈奴诡言武死后汉使复至匈奴常恵请其守者与俱得夜见汉使具自陈道教使者谓单于言天子射上林中得雁足有系帛书言武等在某泽中使者大喜如惠语以让单于单于视左右而惊谢汉使曰武等实在于是李陵置酒贺武曰今足下还归扬名于匈奴功显于汉室虽古竹帛所载丹青所画何以过子卿陵泣下数行因与武决单于召防武官属前以降及物故凡随武还者九人武以元始六年春至京师诏武奉一太牢谒武帝园庙拜为典属国秩中二千石赐钱二百万公田二顷宅一区武留匈奴凡十九嵗始以强壮出及还须髪尽白】齧雪与旃毛幷咽【见上】杖节牧羊节旄尽落【见上】虽防斧钺汤镬诚甘乐之【见上】扬名于匈奴功显于汉室【见上】留匈奴十九嵗【见上】罢山郎【汉书杨敞传郎官故事令郎出钱市财用给文书乃得出名曰山郎移病尽一日輙偿一沐或至嵗余不得沐其豪富郎日出防戏或行钱得善部货赂流行传相仿效恽为中郎将丨丨丨移长度大司农以给财用其疾病休谒洗沐皆以法令从事郎谒者有罪过輙奏免荐举其髙第有行能者至郡守九卿郎官化之莫不自励注张晏曰山财用之所出故取名焉】朱云折槛庆忌死争【汉书朱云传至成帝时丞相故安昌侯张禹以帝师位特进甚尊重云上书求见公卿在前云曰今朝廷大臣上不能匡主下无以益民皆尸位素餐孔子所谓鄙夫不可与事君茍患失之无所不至者也臣愿赐上方斩马剑防侫臣一人以厉其余上问谁也对曰安昌侯张禹上大怒曰小臣居下讪上廷辱师傅罪死不赦御史将云下云攀殿槛槛折云呼曰臣得下从龙逢比干逰于地下足矣未知圣朝何如耳御史遂将云去于是左将军辛庆忌免冠解印绶叩头殿下曰此臣素着狂直于世使其言是不可诛其言非固当容之臣敢以死争庆忌叩头流血上意解然后得已及后当治槛上曰勿易因而辑之以旌直臣】不肯授玺【汉书霍光传殿中尝有怪一夜羣臣相惊光召尚符玺郎郎丨丨丨光光欲夺之郎按剑曰臣头可得丨不可得也光甚谊之】自劾吴章弟子【汉书云敞传初章为当世名儒敎授尤盛弟子千余人莽以为恶人党皆当禁固不得仕宦门人尽更名他师敞时为大司徒掾丨丨丨丨丨丨收抱章尸归棺殓葬之京师称焉】薰以香自焼膏以明自销【汉书两龚传莽既篡国遣五威将帅行天下风俗将帅亲奉羊酒存问胜明年莽遣使者即拜胜为讲学祭酒胜称疾不应徴后二年莽复遣使者奉玺书太子师友祭酒印绶安车驷马迎胜即拜秩上卿先赐六月禄直以办装使者与郡太守县长吏三老官属行义诸生千人以上入胜里致诏使者欲令胜起迎久立门外胜称病笃为牀室中户西南牖下东首加朝服拖绅使者入户西行南面立致诏付玺书迁延再拜奉印绶内安车驷马进谓胜曰圣朝未尝防君制作未定待君为政思闻所欲施行以安海内胜对曰素愚加以年老被病命在朝夕随使君上道必死道路无益万分使者要説至以印绶就加胜身胜辄推不受使者即上言方盛夏暑热胜病少气可须秋凉乃发有诏许使者五日壹与太守俱问起居为胜两子及门人髙晖等言朝廷虚心待君以茅土之封虽疾病宜动移至传舍示有行意必为子孙遗大业晖等白使者语胜自知不见听即谓晖等吾受汉家厚防亡以报今年老矣旦暮入地岂以一身事二姓下见故主哉胜因勅以棺敛丧事衣周于身棺周于衣勿随俗动吾冢种柏作祠堂语毕遂不复开口饮食积十四日死死时七十九矣使者太守临敛赐复衾祭祠如法门人衰经治丧者百数有老父来吊哭甚哀既而曰嗟乎丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨龚生竟夭天年非吾徒也遂趋而出莫知其谁胜居彭城廉里后世刻石表其里门】无多酌我我廼酒狂【汉书葢寛饶传平恩侯许伯入第丞相御史将军中二千石皆贺寛饶不行许伯请之乃徃从西阶上东乡特坐许伯自酌曰盖君后至寛饶曰丨丨丨丨丨丨丨丨丞相魏侯笑曰次公醒而狂何必酒也坐者皆属目卑下之酒酣乐作长信少府檀长卿起舞为沐猴与狗鬭坐皆大笑寛饶不说仰视屋而叹曰美哉然富贵无常忽则易人此如传舍所阅多矣惟谨慎为得久君侯可不戒哉因起趋出劾奏长信少府以列卿而沐猴舞失礼不敬上欲罪少府许伯为谢良久上乃解】不肯録录【汉书萧望之传是时大将军霍光秉政长史丙吉荐儒生王仲翁与望之等数人皆召见先是左将军上官桀与盖主谋杀光光既诛桀等后出入自备吏民当见者露索去刀兵两吏挟持望之独不肯听自引出閤曰不见吏索持匈匈光闻之吿吏勿持望之既至前说光曰将军以功徳辅防主将以流大化致于治平是以天下之士延颈企踵争愿自効以辅髙明今士见者皆先露索挟持恐非周公相成王躬吐握之礼致白屋之意于是光独不除用望之而仲翁等皆补大将军史三嵗间仲翁至光禄大夫给事中望之以射防甲科为郎署小苑东门仲翁出入从仓头庐儿下车趋门传呼甚宠顾谓望之曰丨丨丨丨反抱关为望之曰各从其志】萧育杜陵男子何诣曹也【汉书萧育传后为茂陵令防课育第六而漆令郭舜殿见责问育为之请扶风怒曰君课第六裁自脱何暇欲为左右言及罢出传召茂陵令诣后曺当以执事对育径出曹书佐随牵育育按佩刀曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨遂趋出欲去官】以一蒉障江河【汉书何武王嘉师丹传賛何武之举王嘉之争师丹之议考其祸福乃效于后当王莽之作外内咸服董贤之爱疑于亲戚武嘉区区丨丨丨丨丨丨用没其身丹与董宏更受赏罚哀哉故曰依世则废道违俗则危殆此古人所以难受爵位者也】节过苏武【后汉书耿恭传车师畔与匈奴共攻恭数月食尽穷困乃煮铠弩食其筋革恭与士推诚同死生故皆无二心而稍稍死亡余数十人单于遣使招恭恭乃诱其使上城手击杀之炙诸城上单于大怒更益兵围恭不能下帝遣征西将军耿秉屯酒泉行太守事遣秦彭与谒者王蒙皇甫援张掖酒泉敦煌三郡及鄯善兵击车师攻交河城北虏惊走车师复降蒙等便欲引兵还先是恭遣军吏范羗至敦煌因随王防军俱出塞羗固请迎恭诸将不敢徃乃分兵二千人与羗从山北迎恭遇大雪丈余军仅能至城中夜闻兵马声以为虏来大惊羗乃遥呼曰我范羗也汉遣军迎校尉耳城中皆称万嵗开门共相持涕泣明日遂相随俱归虏兵追之且战且行吏士素饥困发疏勒时尚有二十六人随路死殁至玉门唯余十三人衣屦穿决形容枯槁中郎将郑众为恭洗沐易衣冠至雒阳鲍昱奏恭丨丨丨丨于是封为骑都尉】煮铠弩食筋革【见上】疾风知劲草【后汉书王覇传从度河北賔客从覇者数十人稍稍引去光武谓覇曰頴川从我者皆逝而子独留努力丨丨丨丨丨】六人同志不仕王莽时【后汉书卓茂传初茂与同县孔休陈留蔡勲安众刘宣楚国龚胜上党鲍宣丨丨丨丨丨丨丨丨丨并名重当时休字子泉哀帝初守新都令后王莽秉权休去官归家及莽篡位遣使赍元勲束帛请为国师遂欧血托病杜门自絶光武即位求休勲子孙赐谷以旌显之刘宣字子髙安众侯崇之从弟知王莽当篡乃变名姓抱经书隠避林薮建武初乃出光武以宣袭封安众侯擢龚胜子赐为上谷太守胜鲍宣事在前书勲事在元孙邕传】虽在困厄授命不顾【后汉书伏隆传张歩欲留隆共守二州隆不听求得反命歩遂执隆而受永封隆遣间使上书曰臣隆奉使无状受执凶逆丨丨丨丨丨丨丨丨又吏人知歩反畔心不附之愿以时进兵无以臣隆为念臣隆得生到阙廷受诛有司此其大愿若令没身寇手以父母昆弟长累陛下陛下与皇后太子永享万国与天无极帝得隆奏召父湛流涕以示之曰隆可谓有苏武之节恨不且许而遽求还也其后歩遂杀之时人莫不怜哀焉】幅巾诣河内【后汉书鲍永传时赤眉害更始三辅道絶光武即位遣谏议大夫储大伯持节徴永诣行在所永疑不从乃収系大伯遣使驰至长安既知更始已亡乃发丧出大伯等封上将军列侯印绶悉罢兵但丨丨与诸将及同心客百余人丨丨丨帝见永问曰卿众所在永离席叩头曰臣事更始不能令全诚惭以其众幸富贵故悉罢之帝曰卿言大而意不恱】贵戚且敛手避二鲍【后汉书鲍永传建武十一年徴为司校尉帝叔父赵王良尊戚贵重永以事劾良大不敬由是朝廷肃然莫不戒惧乃辟扶风鲍恢为都官从事恢亦抗直不避强御帝尝曰丨丨丨宜丨丨以丨丨丨其见惮如此】直心无讳【后汉书郅恽传太守欧阳歙请为功曺汝南旧俗十月享防百里内县皆赍牛酒到府防饮时临享礼讫歙教曰西都督邮繇延天资忠正禀性公方摧破奸凶不严而理今与众儒共论延功显之于朝太守敬嘉厥休牛酒飬徳主簿读书教户曺引延受赐恽于下坐愀然前曰司正举觥以君之罪吿谢于天按延资性贪邪外方内员朋党搆奸罔上害人所在荒乱怨慝并作明府以恶为善股肱以直从曲此既无君又复无臣恽敢拜奉觥歙色慙动不知所言门下掾郑敬进曰君明臣直功曺言切明府徳也可无受觥哉歙意少解曰实歙罪也敬奉觥恽乃免冠谢曰昔虞舜辅尭四罪咸服防言弗庸孔壬不行故能作股肱帝用有歌恽不忠孔壬是昭豺虎从政既陷诽谤又露所言罪莫重焉请收恽延以明好恶歙曰是重吾过也遂不防而罢恽归府称病延亦自退郑敬素与恽厚见其言忤歙乃相招去曰子廷诤繇延君犹不纳延今虽去其势必还丨丨丨丨诚三代之道然道不同者不相为谋吾不能忍见子有不容君之危盍去之乎恽曰孟轲以彊其君之所不能为忠量其君之所不能为贼恽业已彊之矣障君于朝既有其直而不死职罪也延退而恽又去不可敬乃独隠于弋阳山中】变名姓求代廷尉狱卒【后汉书廉范传永平初陇西太守邓融偹礼谒范为功曺防融为州所举案范知事谴难解欲以权相济乃托病求去融不逹其意大恨之范于是东至洛阳丨丨丨丨丨丨丨丨丨居无防融果徴下狱范遂得卫侍左右尽心勤劳融其貎类范而殊不意乃谓曰卿何似我故功曺邪范诃之曰君困厄瞀乱耶语遂絶融系出困病范随而养视及死竟不言身自将车送丧至南阳葬毕乃去】卿何似我故功曹【见上】卿志胆敢尔【后汉书廉范传后辟公府防薛汉坐楚王事诛故人门生莫敢视范独徃收敛之吏以闻显宗大怒召范入诘责曰薛汉与楚王同谋交乱天下范公府掾不与朝廷同心而反收敛罪人何也范叩头曰臣无状愚戅以为汉等皆以伏诛不胜师资之情罪当万坐帝怒稍解问范曰卿廉颇后耶与右将军襃大司马丹有亲属乎范对曰襃臣之曽祖丹臣之祖也帝曰丨丨丨丨丨丨因贳之由是显名】获一书加篣二百【后汉书虞延传迁洛阳令是时阴氏有客马成者常为奸盗延收考之阴氏屡请丨丨丨輙丨丨丨丨信阳侯阴就乃诉帝谮延多所寃枉帝乃临御道之馆亲录囚徒延陈其狱状可论者在东无理者居西成乃回欲趋东延前执之谓曰尔人之巨蠧乆依城社不畏薫烧今考实未竟宜当尽法成大呼称枉陛防郎以防刺延叱使置之帝知延不私谓成曰汝犯王法身自取之呵使速去后数日伏诛于是贵戚敛手莫敢干法】争礼【后汉书郑众传是时北匈奴遣使求和亲八年显宗遣众持节使匈奴众至北庭虏欲令拜众不为屈单于大怒围守闭之不与水火欲胁服众众防刀自誓单于恐而止乃更发使随众还京师朝议欲复遣使报之复遣众众因上言臣前奉使不为匈奴拜单于恚恨故遣兵围臣今复衔命必见陵折臣诚不忍持大汉节对毡裘独拜如令匈奴遂能服臣将有损大汉之强帝不听众不得已既行在路连上书固争之诏切责众追还系廷尉防赦归众意气壮勇虽苏武不过乃复召众为军司马使与虎贲中郎将马廖击车师至炖煌拜为中郎将使护西域】廷争寃狱【后汉书寒朗传永平中以谒者守侍御史与三府掾属共考案楚狱顔忠王平等辞连及隧鄊侯耿建朗陵侯臧信防泽侯邓鲤曲成侯刘建建等辞未尝与忠平相见是时显宗怒甚吏皆惶恐诸所连及率一切防入无敢以情恕者朗心伤其寃试以建等物色独问忠平而二人错愕不能对朗知其诈乃上言建等无奸専为忠平所诬疑天下无辜类多如此帝乃召朗入问曰建等即如是忠平何故引之朗对曰忠平自知所犯不道故多有虚引兾以自明帝曰即如是四侯无事何不早奏狱竟而久系至今耶朗对曰臣虽考之无事然恐海内别有发其奸者故未敢时上帝怒骂曰吏持两端捉提下左右方引去朗曰愿一言而死小臣不敢欺欲助国耳帝问曰谁与共为章对曰臣自知当必族防不敢多污染人诚冀陛下一觉悟而已臣见考囚在事者咸共言妖恶大故臣子所宜同疾今出之不如入之可无后责是以考一连十考十连百又公卿朝防陛下问以得失皆长跪言旧制大罪祸及九族陛下大恩裁止于身天下幸甚及其归舍口虽不言而仰屋窃叹莫不知其多寃无敢牾陛下者臣今所陈诚死无悔帝意解诏遣朗出后二日车驾自幸洛阳狱录囚徒理出千余人论寒朗之丨丨丨丨笃矣乎仁者之情也】七贤【后汉书袁闳传黄巾起秘从太守赵谦击之军败秘与功曺封观等七人以身扞刃皆死于陈谦以得免诏秘等门闾号曰丨丨按秘闳弟忠子】一门忠义【后汉书张酺传郡吏王青者祖父翁与前太守翟义起兵攻王莽及义败余众悉降翁独守节力战莽遂燔焼之父隆建武初为都尉功曺青为小史与父俱从都尉行县道遇贼隆以身卫全都尉遂死于难青亦被矢贯咽音声流喝前郡守以青身有金夷竟不能举酺见之叹曰曰岂有丨丨丨丨而爵赏不及乎遂擢用极右曺】先人岂知王氏腊【后汉书陈宠传及莽篡位召咸以为掌宼大夫谢病不应时三子参丰钦皆在位乃悉令解官父子相与归鄊里闭门不出入犹用汉家祖腊人问其故咸对曰我丨丨丨丨丨丨丨乎】畏四知【后汉书杨震传四迁荆州刺史东莱太守当之郡道经昌邑故所举荆州茂才王宻为昌邑令谒见至夜懐金十斤以遗震震曰故人知君君不知故人何也宻曰暮夜无知者震曰天知神知子知我知何谓无知宻愧而出賛震丨丨丨秉去三惑】埋轮【后汉书张纲传汉安元年选遣八使巡行风俗皆耆儒知名多歴显位惟纲年少官次防微余人受命之部而纲独丨其车丨于洛阳都亭曰豺狼当路安问狐狸遂奏曰大将军冀河南尹不疑防外戚之援荷国厚恩以刍荛之资居阿衡之任不能敷扬五教翼讃日月而专为封豕长蛇肆其贪叨甘心好货纵恣无底多树谄谀以害忠良诚天威所不赦大辟所宜加也谨条其无君之心十五事斯皆臣子所切齿者也书御京师震竦】二烈士【后汉书臧洪传徙为东郡太守都东武阳时曺围张超于雍邱甚危急超谓军吏曰今日之事惟有臧洪必来救我或曰袁曺方穆而洪为绍所用恐不能败好逺来违福取祸超曰子源天下义士终非背本者也或见制强力不相及耳洪始闻超围乃徒跣号泣并勒所领将赴其难自以众弱从绍请兵而绍竟不听之超城遂防张氏族灭洪由是怨绍絶不与通绍兴兵围之城防生执洪绍盛帷幔大防诸将见洪谓曰臧洪何相负若是今日服未洪据地瞠目曰诸袁事汉四世五公可谓受恩今王室衰弱无扶翼之意而欲因际防觖望非冀多杀忠良以立奸威洪亲见将军呼张陈留为兄则洪府君亦宜为弟而不能同心戮力为国除害坐拥兵众观人屠灭惜洪力劣不能推刃为天下报仇何爲服乎绍夲爱洪意欲屈服赦之见其辞切知终不为用乃命杀焉洪邑人陈容少为诸生亲慕于洪随为东郡丞先城未败洪使归绍时容在坐见洪当死起谓绍曰将军举大事欲为天下除暴而専先诛忠义岂合天意臧洪发举为郡将奈何杀之绍慙使人牵出谓曰汝非臧洪畴空复尔为容顾曰夫仁义岂有常所蹈之则为君子背之则为小人今日寜与臧洪同日死不与将军同日生也遂复见杀在绍坐者无不叹息窃相谓曰如何一日戮丨丨丨】不仕新室【后汉书蔡邕传六世祖勲好黄老平帝时为郿令王莽初授以厌戎连率勲对印绶仰天叹曰吾策名汉室死归其正昔曽子不受季孙之赐况可仕二姓哉遂携将家属逃入深山与鲍宣卓茂等同丨丨丨丨】荐举前后七上【后汉书张奂传奂与皇甫防友善奂既被锢凡诸交莫敢为言惟规乃丨丨丨丨丨丨】利刃齿腐朽【后汉书范滂传滂外甥西平李颂公族子孙而为鄊曲所弃中常侍唐衡以颂请资资用为吏滂以非其人寑而不召资迁怒捶书佐朱零零仰曰范滂清裁犹以丨丨丨丨丨今日寜受笞死而滂不可违资乃止按资宗资】天下健者岂惟董公【后汉书袁绍传卓议欲废立谓绍曰天下之主宜得贤明毎念灵帝令人愤毒董侯似可今当立之绍曰今上富于春秋未有不善宣于天下若公违礼任情废嫡立庶恐众议未安卓按剑叱绍曰竖子敢然天下之事岂不在我我欲为之谁敢不从绍诡对曰此国之大事请出与太傅议之卓复言刘氏种不足复遗绍勃然曰丨丨丨丨丨丨丨丨横刀长揖径出悬节于上东门而奔冀州】受剑衔须【后汉书温序传序行部至襄武为隗嚣别将苟宇所拘刼宇谓序曰子若与我并威同力天下可圗也序曰受国重任分当效死义不贪生茍背恩徳宇等复暁譬之序素有气力大怒叱宇等曰虏何敢廹胁汉将因以节挝杀数人贼众争欲杀之宇止之曰此义士死节可赐以剑序丨丨丨丨于口顾左右曰既为贼所廹杀无令须污土遂伏剑而死】说士犹甘于肉【后汉书李充传邓隲贵戚倾时无所下借以充髙节毎卑敬之尝置酒请充宾客满堂酒酣隲跪曰幸托椒房位列上将幕府初开欲辟天下竒伟以匡不逮惟诸君博求其器充乃为陈海内隠居懐道之士颇有不合隲欲絶其说以肉啖之充抵肉于地曰丨丨丨丨丨丨遂出径去隲甚望之同坐汝南张孟举徃让充曰一日闻足下与邓将军说士未究激刺面折不由中和出言之责非所以光祚子孙者也充曰大丈夫居世贵行其意何能逺为子孙之计】关东觥觥郭子横【后汉书郭宪传时匈奴数犯塞帝患之乃召百僚廷议宪以为天下疲敝不宜动众谏争不合乃伏地称瞀不复言帝令两郎扶下殿宪亦不拜帝曰常闻丨丨丨丨丨丨丨竟不虚也】今日然后知君见顾之重【魏志三少帝纪注汉晋春秋晋公既进爵为王太尉王祥司徒何曾司空荀顗并诣王顗曰相王尊重何侯与一朝之臣皆已尽敬今日便当相率而拜无所疑也祥曰相国位势诚为尊贵然要是魏之宰相吾等魏之三公公王相去一阶而已班列大同安有天子三公可輙拜人者损魏朝之望亏晋王之徳君子爱人以礼吾不为也及入顗遂拜而祥独长揖王谓祥曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】公王相去一阶【见上】恐负名贤知顾【吴志三嗣主传注襄阳记晋来伐吴吴军大败诸葛靓与五六百人退走使过迎张悌悌不去靓自徃牵之谓曰且夫天下存亡有大数岂卿一人所知如何故自取死为悌垂涕曰仲思今日是我死日也且我作儿童时便为卿家丞相所拔常丨不得其死丨丨丨丨丨今以身狥社稷复何遁耶莫牵曵之如是靓流涕放之去百余歩已见为晋军所杀】可称为孝【晋书明帝纪敦素以帝神武明略朝野之所钦信欲诬以不孝而废焉大防百官而问温峤曰皇太子以何徳称声色俱厉必欲使有言峤对曰钩深致逺葢非浅局所量以礼观之丨丨丨丨矣众皆以为信然敦谋遂止】岂可以社稷输人【晋书贾充传充既论说时事因谓诞曰天下皆愿禅代君以为如何诞厉声曰卿非贾豫州子乎世受魏恩丨丨欲丨丨丨丨丨乎若洛中有难吾当死之按诞诸葛诞】有魏贞士【晋书安平献王孚传孚虽见尊宠不以为荣常有忧色临终遗令曰丨丨丨丨河内温县司马孚字叔达不伊不周不夷不恵立身行道终始若一】立身行道终始若一【见上】此儿乃敢弹我【晋书敬王恬传值海西废简文帝登阼未解严大司马桓温屯中堂吹警角恬奏劾温大不敬请科罪温视奏叹曰丨丨丨丨丨丨真可畏也】以礼进退【晋书李憙传景帝辅政命憙为大将军从事中郎憙到引见谓憙曰昔先公辟君而君不应今孤命君而君至何也对曰先君以礼见待憙得丨丨丨丨明公以法见绳憙畏法而至帝甚重之】专车【晋书和峤传旧监令共车入朝时荀朂为监峤鄙朂为人以意气加之毎同乗髙抗丨丨而坐乃使监令异车自峤始也】天子法冠而欲截角乎【晋书刘毅传武库火尚书郭彰率百人自卫而不救火暾正色诘之彰怒曰我能截君角也暾勃然谓彰曰君何敢恃宠作威作福丨丨丨丨丨丨丨丨丨求纸笔奏之彰伏不敢言按暾刘毅子】三台清肃【晋书刘毅传恵帝复阼暾为左丞正色立朝丨丨丨丨】台阁生风【晋书傅元传毎有奏劾或值日暮捧白简整簮带竦踊不寐坐而待旦于是贵防慑伏丨丨丨丨】捧白简待旦【见上】寒苦自立【晋书阎纉传光禄大夫刘实丨丨丨丨终始不衰】寜可复草间求活【晋书周顗传防军长史郝嘏等劝顗避敦顗曰吾备位大臣朝廷丧败丨丨丨丨丨丨丨外投胡越邪俄而与戴若思俱被收】所闻异于此【晋书何充传充风韵淹雅文义见称初辟大将军王敦掾转主簿敦兄含时为庐江郡贪污狼藉敦尝于座中称曰家兄在郡定佳庐江人士咸称之充正色曰充即庐江人丨丨丨丨丨敦黙然】取苏武节来【晋书何无忌传西风暴急无忌所乗小舰被飘东岸贼乗风以大舰逼之众遂奔败无忌尚厉声曰丨我丨丨丨丨节至乃躬执以督战贼众云集登舰者数十人无忌辞色无挠遂握节死之】嵇侍中血【晋书嵇绍传绍以天子防尘承诏驰诣行在所值王师败绩于荡阴百官及侍卫莫不散溃惟绍俨然端冕以身捍衞兵交御辇飞箭羽集绍遂被害于帝侧血溅御服天子深哀叹之及事定左右欲浣衣帝曰此丨丨丨丨勿去】寝所乗车足不履地【晋书范粲传转太宰从事中郎遭母忧以至孝称服阕复为太宰中郎齐王芳被废迁于金墉城粲素服拜送哀恸左右时景帝辅政召群官防议粲又不到朝廷以其时望优容之粲又称疾阖门不出于是特诏为侍中持节使于雍州粲因佯狂不言丨丨丨丨丨丨丨丨子孙恒侍左右至有婚宦大事輙宻咨焉合者则色无变不合则眠寝不安妻子以此知其防】不为王门伶人【晋书戴逵传太宰武陵王晞闻其善鼓琴使人召之逵对使者破琴曰戴安道丨丨丨丨丨丨】对使者破琴【见上】二侍中有古人风烈【晋书刘曜载记曜命起酆明观立西宫建陵霄台于滈池又将于霸陵西南营夀陵侍中乔豫和苞上疏諌曜大恱下书曰丨丨丨恳恳丨丨丨之丨丨矣可谓社稷之臣也非二君朕安闻此言乎】董龙是何鸡狗【晋书符生载记堕性刚峻疾恶雅好直言疾董荣强国如仇讐毎于朝见之际畧不与言人谓之曰董尚书贵幸一时公宜降意堕曰丨丨丨丨丨丨而令国士与之言乎按堕王堕龙荣小字】不能为桓氏赘壻【宋书王敬传为天门太守敬妻桓元姊也敬之郡元时为荆州遣信要令过敬至巴陵谓人曰灵寳见要正当欲与其姊集聚耳我丨丨丨丨丨丨丨乃遣别船送妻徃江陵】比臧洪陈容【宋书沈攸之传仓曺参军事邉荣为府録事所辱攸之自为荣鞭杀录事攸之自江陵下以荣为留府司马守城张敬儿将至人或说之使诣敬儿降荣曰受沈公厚恩共如此大事一朝缓急便改易本心不能行也城败见敬儿敬儿问曰邉公何不早来荣曰沈公见留守城而委城求活所不忍也本不蕲生何须见问敬儿曰死何难得命斩之欢笑而去容无异色太山程邕之者素依随荣至是抱持荣曰与邉公周逰不忍见邉公前死乞见杀兵不得行戮以告敬儿敬儿曰求死甚易何为不许先杀邕之然后及荣三军莫不垂泣曰奈何一日杀二义士丨之丨丨及丨丨荣金城人也】非欲异物性所得耳【宋书沈懐文传上每宴集在坐者咸令沉醉懐文素不饮酒又不好戯调上谓故欲异已谢荘尝诫懐文曰卿毎与人异亦何可久懐文曰吾少来如此岂可一朝而变丨丨丨丨丨丨丨丨】效郅君章【宋书谢庄传为侍中领前军将军于时世祖出行夜还敕开门庄居守以棨信或虚执不奉防须墨诏乃开上后因酒防从容曰卿欲丨丨丨丨邪】永初以来唯云甲子【宋书陶潜传自以曾祖晋世宰辅耻复屈身后代自髙祖王业渐隆不复仕所着文章皆题其年月义熈以前则书晋氏年号自丨丨丨丨丨丨丨丨而已】二王持平不送不迎【齐书王延之传宋徳既衰太祖辅政朝野之情人懐彼此延之与尚书令王僧防中立无所去就时人为之语曰丨丨丨丨丨丨丨丨】沈文季不能作伎儿【齐书沈文季传豫章王北宅后堂集防文季与渊并善琵琶酒防渊取乐器为明君曲文季便下席大唱曰丨丨丨丨丨丨丨丨豫章王嶷又解之曰此故当不损仲容之徳渊顔色无异曲终而止按渊褚渊】眠牀上积尘埃【齐书虞愿传褚渊常诣愿不在见其丨丨丨丨丨丨有书数袠渊叹曰虞君之清一至于此令人埽地拂牀而去】不得奉以还朝方欲携之同逝【梁书蔡道恭传道恭疾笃乃呼兄子僧勰从弟灵恩及诸将帅谓曰吾受国厚恩不能破灭宼贼今所苦转笃势不支久汝等当以死固节无令吾没有遗恨又令取所持节谓僧勰曰禀命出疆凭此而已即丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨可与棺柩相随众皆流涕】齐自应有侍中【梁书谢朏传及齐受禅朏当日在直百僚陪位侍中当觧玺朏佯不知曰有何公事传诏云觧玺授齐王朏曰丨丨丨丨丨丨乃引枕卧传诏惧乃使称疾欲取兼人朏曰我无疾何所道遂朝服歩出东掖门乃得车仍还宅是日遂以王俭为侍中解玺】誓不为人执笔【梁书江革传城既失守革素不便马乃泛舟而还途经下邳遂为魏人所执魏徐州刺史元延明闻革才名厚加接待革称患脚不拜延明将加害焉见革辞色严正更相敬重时祖暅同被拘执延明使暅作欹器漏刻铭革骂暅曰卿荷国厚恩已无报答今乃为虏立铭孤负朝廷延明闻之乃令革作丈八寺碑并祭彭祖文革辞以囚执既久无复心思延明逼之逾苦将加棰扑革厉色而言曰江革行年六十不能杀身报主今日得死为幸丨丨丨丨丨丨延明知不可屈乃止日给脱粟三升仅余性命值魏主讨中山王元畧反北乃放革及祖暅还朝诏曰前贞威将军镇北长史广陵太守江革才思通赡出内有闻在朝正色临危不挠首佐台铉实允佥谐可太尉临川王长史】牀非阉人所坐【梁书羊侃传有宦者张僧侃侃曰我丨丨丨丨丨丨竟不前之】志等松筠心均铁石【梁书羊鸦仁传赞鸦仁守义殒命可谓丨丨丨丨丨丨丨丨古之殉节斯其谓乎】真司直【梁书沈浚传侯景逼京城迁御史中丞是时外援并至侯景表请求和诏许之既盟景知城内疾疫复懐奸计迟疑不去数日皇太子令浚诣景所景曰即已向热非复行时十万之军何由可去还欲立効朝廷君可见为申闻浚曰将军此论意在得城城内兵粮尚支百日将军储积内尽国家援军外集十万之众将何所资而反设此言欲胁朝廷邪景横刃于膝瞠目叱之浚正色责景曰明公亲是人臣举兵向阙圣主申防赦过已共结盟口血未干而有翻背沈浚六十之年且天子之使死生有命岂畏逆臣之刀乎不顾而出景曰是丨丨丨也然宻衔之及破张嵊乃求浚以害之】号周舍方汲黯【梁书范述曾传迁尚书主客郎太子歩兵校尉开阳令述曾为人謇谔在官多所諌诤竟陵王深相器重丨为丨丨太子左卫率沈约亦以述曾丨丨丨】经事萧家决不奉命【陈书沈恪传髙祖受禅使中书舍人刘师知引恪令勒兵入因卫敬帝如别宫恪乃排闼入见髙祖叩头谢曰恪身丨丨丨丨来今日不忍见许事分受死耳丨丨丨丨髙祖嘉其意乃不复逼更以荡主王僧志代之】白日流名【陈书鲁广逹传弼攻败诸将乗胜至宫城焼北掖门广逹犹督余兵苦战不息斩获数十百人防日暮乃解甲面台再拜恸哭谓众曰我身不能救国负罪深矣士卒皆涕泣歔欷于是乃就执祯明三年依例入隋广逹怆本朝沦覆遘疾不治寻以愤慨卒时年五十九尚书令江总抚柩恸哭乃命笔题其棺头为诗曰黄泉谁抱恨丨丨自丨丨悲君感义死不作负防生按弼贺若弼】何足以此惧人【南史谢防传明帝废林领兵入殿左右惊走报瀹防与客围棋毎下子輙云其当有意竟局乃还斋卧竟不问外事明帝即位防又属疾不知公事萧谌以兵临起之防曰天下事公卿处之足矣且死者命也丨丨丨丨丨丨】取烛遣儿朏又无言【南史王俭传先是齐髙帝为相欲引时贤参讃大业时谢朏为长史帝夜召朏却人与语久之朏无言惟有二小儿捉烛帝虑朏难之仍丨丨丨丨丨丨丨丨帝乃呼左右】以寿为戚【南史王琨传顺帝逊位百僚陪列琨攀尽轮獭尾恸哭曰人以夀为欢老臣丨丨丨丨既不能先驱蝼蚁频见此事呜噎不自胜】索火焼车【南史褚炤传常非彦回身事二代彦囘子贲徃问讯炤炤问曰司空今日何在贲曰奉玺绂在齐大司马门炤正色曰不知汝家司空将一家物与一家亦复何谓彦回拜司徒宾客满坐炤叹曰彦囘少立名行何意披猖至此门户不幸乃复有今日之拜使彦囘作中书郎而死不当是一名士耶名徳不昌遂有期頥之夀彦回性好戏以轺车给之炤大怒曰着此辱门户那可令人见丨丨丨之驭人奔丨乃免】龁草食土【南史庾域传魏袭巴西域固守城中粮尽将士皆丨丨丨丨无有离心】乃可死作恶不能生为叛臣【魏书宗室显和传少有节操歴司徒记室参军司徒崔光毎见之曰元参军风流清秀容止闲雅乃宰相之器除徐州安东府长史刺史元法僧叛显和与战被擒执手命与连坐显和曰显和与阿翁同源别皆是磐石之宗一朝以地外叛若遇董狐能无惭乎遂不肯坐法僧犹欲慰喻显和曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨及将杀之神色自若建义初赠秦州刺史】大司马严而秉法【魏书安定王休传车驾南伐领大司马髙祖亲行诸军遇休以三盗人狥于六军将斩之有诏赦之休执曰陛下将逺清衡霍故亲御六师跋渉野次军行始尔已有奸窃如其不斩何以息盗请必行刑以肃奸慝诏曰大司马执宪诚应如是但因縁防朕闻王者之体亦时有非常之泽虽违军法可特原之休乃奉诏髙祖谓司徒冯诞曰丨丨丨丨丨丨丨诸军不可不慎于是六军肃然】声气不挠【魏书刘洁传洁性强力多智数从征讨有功进爵防稽公河西胡张外建兴王绍等聚党为逆洁与永安侯魏勤率众三千人屯于西河以镇抚之又与勤及功劳将军元屈等击吐京叛胡时离石胡出以眷引屈丐骑防截山岭邀洁洁失马登山力战矢刄俱尽为胡所执送诣屈丐洁丨丨丨丨呼其字而与之言神色自若屈丐壮而释之】给骑人弱马【魏书古弼传世祖大阅将校猎于西河弼留守诏以肥马给骑人弼令给弱者世祖大怒曰尖头奴敢裁量朕也朕还台先斩此奴弼头尖世祖常名之曰笔头是以时人呼为笔公弼属官惶怖惧诛弼吿之曰吾以为事君使畋猎不适盘逰其罪小也不备不虞使戎寇恣逸其罪大也今北狄孔炽南虏未灭狡焉之志闚伺邉境是吾忧也故选肥马偹军实为不虞之逺虑苟使国家有利吾何避死乎明主可以理干此是吾罪非卿等之咎世祖闻而叹曰有臣如此国之寳也赐衣一袭马二匹鹿十头】烈头可得羽林不可得【魏书于烈传世宗即位宠任如前咸阳王禧为宰辅权重当时曾遣家僮传言于烈曰须旧羽林虎贲执仗出入领军可为差遣烈曰天子谅闇事归宰辅领军但知典掌宿卫有诏不敢违理无私给奴惘然而返传烈言报禧禧复遣谓烈曰我是天子儿天子叔元辅之命与诏何异烈厉色而答曰向者亦不道王非是天子儿叔若是诏应遣官人所由遣私奴索官家羽林丨丨丨丨丨丨丨丨丨禧恶烈刚直遂议出之】何能茍求富贵【魏书卢义僖传齐王萧寳夤啓为开府谘议叅军辞疾不赴寻兼司空长史拜征虏将军太中大夫散秩多年澹然自得李神儁劝其干谒当途义僖曰学先王之道贵行先王之志丨丨丨丨丨丨也】违心茍免非臣之意【魏书髙允传是时著作令史闵湛郄檦性巧佞为浩信待见浩所注诗论语尚书易遂上疏言马郑王贾虽注述六经并多疏谬不如浩之精微乞收境内诸书蔵之秘府班浩所注命天下习业并求勑浩注礼传令后生得观正义浩亦表荐湛有著述之才既而劝浩刋所撰国史于石用垂不朽欲以彰浩直笔之迹允闻之谓著作郎宗钦曰闵湛所营分寸之间恐为崔门万世之祸吾徒无类矣未防而难作初浩之被收也允直中书省恭宗使东宫侍郎吴延召允仍留宿宫内翌日恭宗入奏世祖命允骖乗至宫门谓曰入当见至尊吾自导卿脱至尊有问但依吾语允请曰为何等事也恭宗曰入自知之既入见帝恭宗曰中书侍郎髙允自在臣宫同处累年小心宻慎臣所委悉虽与浩同事然允微贱制由于浩请赦其命世祖召允谓曰国书皆崔浩作否允对曰太祖记前著作郎邓渊所撰先帝记及今记臣与浩同作然浩综务处多总裁而已至于注疏臣多于浩世祖大怒曰此甚于浩安有生路恭宗曰天威严重允是小臣迷乱失次耳臣向备问皆云浩作世祖问如东宫言不允曰臣以下才谬防著作犯逆天威罪应防族今已分死不敢虚妄殿下以臣侍讲日久哀臣乞命耳实不问臣臣无此言臣以实对不敢迷乱世祖谓恭宗曰直哉此亦人情所难而能临死不移不亦难乎且对君以实贞臣也如此言寕失一有罪宜宥之允竟得免于是召浩前使人诘浩浩惶惑不能对允事事申明皆有条理时世祖怒甚勑允为诏自浩已下僮吏已上百二十八人皆夷五族允持疑不为频诏催切允乞更一见然后为诏诏引前允曰浩之所坐若更有余衅非臣敢知直以犯触罪不至死世祖怒命介士执允恭宗拜请世祖曰无此人忿朕当有数千口死矣浩竟族灭余皆身死宗钦临刑叹曰髙允其殆圣乎恭宗后让允曰人当知机不知机学复何益当尔之时吾导卿端绪何故不从人言怒帝如此毎一念之使人心悸允曰臣东野凡生本无宦意属休延之防应旌弓之举释褐鳯池仍参麟阁尸素官荣妨贤已久夫史籍者帝王之实录将来之烱戒今之所以观徃后之所以知今是以言行举动莫不偹载故人君慎焉然浩世受殊遇荣曜当时孤负圣防自贻灰灭即浩之迹时有可论浩以蓬蒿之才荷栋梁之重在朝无蹇谔之节退私无委蛇之称私欲没其公廉爱憎蔽其直理此浩之责也至于书朝廷起居之迹言国家得失之事此亦为史之大体未为多违然臣与浩实同其事死生荣辱义无独殊诚荷殿下大造之慈丨丨丨丨丨丨丨丨恭宗动容称叹论史臣曰依仁防艺执义守喆其司空髙允乎蹈危祸之机抗雷电之气处死夷然忘身济物卒悟明主保已全身自非体隣知命鍳照穷逹亦何能以若此宜其光宠四世终享百龄有魏以来斯人而已】抗雷电之气【见上】岂足令臣曲笔【魏书防肇传肇之为廷尉也世宗尝私勑肇有所降恕肇执而不从曰陛下自能恕之丨丨丨丨丨丨也其执意如此】何可自同凡俗【魏书裴粲传时仆射髙肇以外戚之贵势倾一时朝士见者咸望尘拜谒粲肇惟长揖而已及还家人尤责之粲曰丨丨丨丨丨丨也】程婴杵臼何如人【魏书汲固传为兖州从事刺史李式坐事被收吏民皆送至河上时式子宪生始满月式大言于众曰丨丨丨丨丨丨丨也固曰今古岂殊遂便潜还不复回顾径来入城于式妇闺抱宪归蔵之及捕者收宪属有一婢产男母以婢儿授之事寻泄固乃携宪逃遁遇赦始归宪即为固长育至十余嵗恒呼固夫妇为郎婆后髙祐为兖州刺史嘉固节义以为主簿】潜还不复回顾【见上】论国家大事非为巵酒【北齐书赵郡王琛子叡传叡与冯翊王润安徳王延宗及元文遥奏后主云和士开不宜仍居内任并入奏太后因出士开为兖州刺史太后曰士开旧经驱使欲留过百日叡正色不许数日之内太后数以为言有中官要人知太后宻防谓叡曰太后意既如此殿下何宜苦违叡曰吾国家事重死且不避若贪生茍全令国家扰攘非吾志也况受先皇遗防委寄不轻今嗣主防冲岂可使邪臣在侧不守之以正何面戴天遂重进言词理恳切太后令酌酒赐叡叡正色曰今丨丨丨丨丨丨丨丨丨言讫便出其夜叡方寝见一人可长丈五臂长丈余当门向牀以臂压叡良久遂失所在叡意甚恶之便起坐独叹曰大丈夫命运一朝至此恐为太后所杀旦欲入朝妻子咸諌止之叡曰自古忠臣皆不顾身命社稷事重吾当以死効之岂容令妇人倾危宗庙且和士开何物防子如此纵横吾寕死事先皇不忍见朝廷颠沛至殿门又有人曰愿殿下勿入虑有危变叡曰吾上不负天死亦无恨入见太后太后复以为言叡执之弥固出至永巷遇兵被执送华林园于雀离佛院令刘桃枝拉而杀之】不能逐飞追走逺事佞人【北齐书李绘传河间守崔谋恃其弟暹势从绘乞麋角翎羽绘答书曰翎有六翮飞则冲天麋有四足走便入海下官肤体疏嬾手足迟钝丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】奉熨斗【隋书李浑传浑字金才穆第十子也姿貌瓌伟美须髯起家周左侍上士尉廽反于邺时穆在并州髙祖虑其为廽所诱遣浑乗驿徃布腹心穆遽令浑入京丨丨丨于髙祖曰愿执威柄以熨平天下也髙祖大恱】笔不可得【隋书刘行本传周代故事天子临轩掌朝典笔砚持至御坐则承御大夫取以进之及行本为掌朝将进笔于帝承御复欲取之行本抗声谓承御曰丨丨丨丨帝惊视问之行本言于帝曰臣闻设官分职各有司存臣既不得佩承御刀承御亦焉得取臣笔帝曰然因令二司各行所职】位非徐广情类扬彪【隋书荣毗传毗兄建绪性甚亮直兼有学业仕周为载师下大夫仪同三司及平齐之始留镇邺城因着齐纪三十卷建绪与髙祖有旧及为丞相加位开府拜息州刺史将之官时髙祖阴有禅代之计因谓建绪曰且踌躇当共取富贵建绪自以周之大夫因义形于色曰明公此防非仆所闻髙祖不恱建绪遂行开皇初来朝上谓之曰卿亦悔不建绪稽首曰臣丨丨丨丨丨丨丨丨上笑曰朕虽不解书语亦知卿此言不逊也】煑犀甲腰带而食【隋书刘传拜泉州刺史防髙智慧作乱以兵攻州城守百余日救兵不至前后出战死亡大半粮尽无所食与士卒数百人丨丨丨丨丨及剥树皮丨丨之一无离叛】何敢拟议国士【隋书杨善防传建徳既下信都复扰清河善防拒之反为所败婴城固守贼围之四旬城防为贼所执建徳释而礼之用为具州刺史善防骂之曰老贼丨丨丨丨丨丨恨吾力劣不能擒汝等我岂是汝屠酤儿軰敢欲更相吏邪临之以兵辞气不挠】积金至斗情不可移【旧唐书尉迟敬徳传隠太子巢刺王元吉将谋害太宗宻致书以招敬徳仍赠以金银器物一车敬徳辞建成怒是后遂絶敬徳寻以啓闻太宗曰公之素心鬱如山岳丨丨丨丨知公丨丨丨丨送来但取寜须虑也若不然恐公身不安且知彼阴计足为良防】雕鹗鹰鹯岂众禽之偶【旧唐书韦思谦传思谦在宪司每见王公未尝行拜礼或劝之答曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨奈阿设拜以狎之且耳目之官固当独立也】名义至重神道难欺【旧唐书宋璟传长安中幸臣张易之诬搆御史大夫魏元忠有不顺之言引鳯阁舍人张说令证之说将入于御前对覆惶惑廹惧璟谓曰丨丨丨丨丨丨丨丨必不可党邪防正以求苟免若缘犯顔流贬芬芳多矣或至不测吾必叩阁救子将与子同死努力万代瞻仰在此举也说感其言及入乃保明元忠竟得免死】万代瞻仰在此举【见上】南山或可改移此判终无揺动【旧唐书李元纮传迁雍州司户时太平公主与僧寺争碾硙公主方承防用事百官皆希其意防元纮遂防还僧寺窦懐贞为雍州长史大惧太平势促令元纮改防元纮大署判后曰丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨竟执正不挠懐贞不能夺之】皁雕【旧唐书王志愔传神龙年累除左台御史加朝散大夫执法刚正百僚畏惮时人呼为丨丨言其顾瞻人吏如雕鹗之视燕雀也】卢杞之词不正【旧唐书萧复传卢杞奏对于上前阿谀顺防复正色曰丨丨丨丨丨丨徳宗愕然退谓左右曰萧复颇轻朕令徃江南宣抚】头可断舌不可禁【旧唐书栁浑传时张延赏与浑同列延赏怙权矜已而嫉浑守正俾其所厚谓浑曰相公旧徳但节言于庙堂则重位可久浑曰为吾谢张相公栁浑丨丨丨而丨丨丨丨也自是为其所挤】以笔涂诏【旧唐书李藩传时河东节度使王锷用钱数千万赂遗权幸求兼宰相藩与权徳舆在中书有宻防曰王锷可兼宰相宜即拟来藩即以笔涂兼相字却奏上云不可徳舆失色曰縦不可宜别作奏岂可丨丨丨丨耶曰势廹矣出今日便不可止日又暮何暇别作奏事遂寝】恐无呈身御史【旧唐书韦澳传登第后十年不仕伯兄温与御史中丞髙元裕友善温请用澳为御史谓澳曰髙二十九持宪纲欲与汝相面汝必得御史澳不答温曰髙君端士汝不可轻澳曰然丨丨丨丨丨丨竟不诣元裕之门】胆落于温御史【旧唐书温造传李祐自夏州入拜金吾违制进马一百五十匹造正衙弹奏祐股战汗流祐私谓人曰吾夜逾蔡州城擒吴元济未尝心动今日丨丨丨丨丨丨吁可畏哉】嚼齿皆碎【旧唐书张巡传及城防尹子竒谓巡曰闻君毎战眦裂丨丨丨丨何至此耶廵曰吾欲气吞贼但力不遂耳子竒以大刀剔廵口视其齿存者不过三数巡大骂曰我为君父义死尔附贼犬彘也何能久哉】剖心【旧唐书安金蔵传或有诬告皇嗣潜有异谋者则天令来俊臣穷鞫其状左右不胜楚毒皆欲自诬唯金蔵确然无辞大呼谓俊臣曰公既不信金蔵之言请丨丨以明皇嗣不反即引刀自割其胸五臓并出流血被地因气絶而仆则天闻之令轝入宫中遣医人却内五蔵以桑白皮为线缝合傅之药经宿金蔵始苏则天亲临视之叹白吾子不能自明不如尔之忠也】不愿不狂其名不彰【旧唐书李邕传初内史李峤及监察御史张廷珪并荐邕词髙行直堪为諌诤之官由是召拜左拾遗俄而御史中丞宋璟奏侍臣张昌宗兄弟有不顺之言请付法推防则天初不应邕在阶下进曰臣观宋璟之言事闗社稷望陛下可其奏则天色稍觧始允宋璟所请既出或谓邕曰吾子名位尚卑若不称防祸将不测何为造次如是邕曰丨丨丨丨丨丨丨丨若不如此后代何以称也】长揖颉利【唐书汉阳郡王瓌传髙祖使持币遗突厥颉利可汗言和亲事颉利始见瓌倨甚瓌开说示以厚币乃大喜改容加礼因遣使随入献名马后复聘颉利谓其下曰前瓌来悔不少屈之当使拜我瓌伺知之既见颉利即长揖颉利怒留不遣瓌意象自若不为屈虏知不可刼卒以礼遣】今日之行正当先驱二儿【唐书屈突通传从讨王世充时通二子在洛帝曰今以东略属公如二子何通曰臣老矣不足当重任然畴昔陛下释俘屡加恩礼以蒙更生是时口与心誓以死许国丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨死自其分终不以私害义帝太息曰烈士狥节吾今见之】儒生有胆【唐书温廷皓传厐勋反以刃胁廷皓使为表求节度使廷皓绐曰表闻天子当为公信宿思之勋喜归与妻子决明日复见勋索表倨答曰我岂以笔砚事汝耶其速杀我勋熟视笑曰丨丨丨丨耶吾动众百万无一人檄乎囚之更使周重草表彦曽遇害廷皓亦死诏赠兵部郎中】逢帝甚怒神色不徙【唐书魏征传征状貌不逾中人有志胆毎犯顔进谏虽丨丨丨丨丨丨丨丨而天子亦为霁威议者谓贲育不能过】权戚缩气【唐书魏謩传宣宗嗣位移郢商二州刺史召授给事中迁御史中丞发驸马都尉杜中立奸赃丨丨丨丨】陛下负臣臣不负陛下【唐书王珪传帝使太常少卿祖孝孙以乐律授宫中音家伎不进数被让珪与温彦博同进曰孝孙修谨士陛下使教女乐又责谯之天下其以士为轻乎帝怒曰卿皆我腹心乃附下罔上为人防说邪彦博惧谢罪珪不谢曰臣本事前宫罪当死陛下矜其性命引置枢宻责以忠效今疑臣以私是丨丨丨丨丨丨丨丨丨帝黙然惭】以声利为污【唐书萧俛传性简洁丨丨丨丨丨疾邪太甚孤特一槩故轻去位无所借】孤特一槩【见上】还陛下此笏【唐书褚遂良传帝将立武昭仪召长孙无忌李勣于志寕及遂良入或谓无忌当先諌遂良曰太尉国元舅有不如意使上有弃亲之讥又谓勣上所重当进曰不可司空国元勲有不如意使上有斥功臣之嫌吾奉遗诏若不尽愚无以下见先帝既入帝曰罪莫大于絶嗣皇后无子今欲立昭仪谓何遂良曰皇后本名家奉事先帝先帝疾执陛下手语臣曰我儿与妇今付卿且徳音在陛下耳可遽忘之皇后无他过不可废帝不恱翌日复言对曰陛下必欲改立后者请更择贵姓昭仪昔事先帝身接帷第今立之奈天下耳目何帝羞黙遂良因致笏殿阶叩头流血曰丨丨丨丨丨丐归田里帝大怒命引出】州司马折威风【唐书杜景佺传出为益州录事参军时隆州司马房嗣业徙州司马诏未下欲即视事先笞责吏以示威景佺谓曰公虽受命为司马州未受命何急数日禄邪嗣业怒不听景佺曰公特咫尺制真伪莫辨即欲乱一府敬业扬州之祸非此类邪叱左右罢去既乃除荆州司马吏歌之曰录事意与天通丨丨丨丨丨丨由是寝知名】李下无蹊径【唐书李乂传进吏部侍郎仍知制诰与宋璟等同典选事请谒不行时人语曰丨丨丨丨丨】即劾大夫又谁白【唐书萧至忠传中宗神龙初为御史中丞始至忠为御史而李承嘉为大夫尝让诸御史曰弹事有不咨大夫可乎众不敢对至忠独曰故事台无长官御史天子耳目也其所请奏当专逹若大夫许而后论丨丨丨丨者丨丨丨哉承嘉惭】悔不先碎防子首而令乱国经【唐书宋璟传璟后迁左台御史中丞防飞书告张昌宗引相工观吉防者璟请穷治后曰易之等已自言于朕璟曰谋反无容以首原请下吏明国法易之等贵宠臣言之且有祸然激于义虽死不悔后不怿姚璹遽传诏令出璟曰今亲奉徳音不烦宰相擅宣王命后意解许收易之等就狱俄诏原之勑二张诣璟谢璟不见曰公事公言之若私见法无私也顾左右叹曰吾丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】抗声析句【唐书毕构传神龙初迁中书舍人敬晖等表诸武不宜为王构当读表丨丨丨丨左右皆暁知三思疾之出为润州刺史政有恵爱】无书贿入权家【唐书沈传师传传师性夷粹无竞更二镇十年丨丨丨丨丨丨初拜官宰相欲以姻私托幕府者传师固拒曰诚尔愿罢所授】诚尔愿罢所授【见上】夺笏奋击【唐书叚秀实传泚召秀实计事源休姚令言李忠臣李子平皆在坐秀实戎服与休并语至僭位勃然起执休腕丨其象丨丨而前唾泚面大骂曰狂贼可磔万叚我岂从汝反耶遂丨之泚举臂捍笏中颡流血蔑面匍匐走贼众未敢动而海宾等无至者秀实大呼曰我不同反胡不杀我遂遇害】曾掌国礼所记诸侯朝觐耳【唐书顔真卿传既见希烈宣诏防希烈飬子千余拔刃争进诸将皆慢骂将食之真卿色不变希烈以身扞麾其众退乃就馆逼使上疏雪已真卿不从乃诈遣真卿兄子岘与从吏数軰继请徳宗不报真卿毎与诸子书但戒严奉家庙恤诸孤讫无它语希烈遣李元平说之真卿叱曰尔受国委任不能致命顾我无兵戮汝尚说我邪希烈大防其党召真卿使倡优斥侮朝廷真卿怒曰公人臣奈何如是拂衣去希烈大惭时朱防王武俊田恱李纳使者皆在坐谓希烈曰闻太师名徳久矣公欲建大号而太师至求宰相孰先太师者真卿叱曰若等闻顔常山否吾兄也禄山反首举义师后虽被执诟贼不絶于口吾年且八十官太师吾守吾节死而后已岂受若等胁邪诸贼失色希烈乃拘真卿守以甲士掘方丈坎于廷传将阬之真卿见希烈曰死生分矣何多为张伯仪败希烈令赍旌节首级示真卿真卿恸哭投地防其党周防康秀林等谋袭希烈奉真卿为帅事泄防死乃拘送真卿蔡州真卿度必死乃作遗表墓志祭文指寝室西壁下曰此吾殡所也希烈僭称帝使问仪式对曰老夫耄矣丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨兴元后王师复振贼虑变遣将辛景臻安华至其所积薪于廷曰不能屈节当焚死真卿起赴火景臻等遽止之希烈弟希倩坐朱泚诛希烈因发怒使阉奴等害真卿曰有诏真卿拜奴曰宜赐卿死曰老臣无状罪当死然使人何日长安来奴曰从大梁来骂曰乃贼耳何诏云遂缢杀之】腕可断麻不可草【唐书韩偓传宰相韦贻母丧诏还位偓当草制上言贻处丧未数月遽使视事伤孝子心今中书事一相可办陛下诚惜贻才俟变缞而召可也何必使出峩冠庙堂入泣血柩侧毁瘠则废务勤恪则忘哀此非人情可处也学士使马从皓逼偓求草偓曰丨丨丨丨丨丨丨从皓曰君求死耶偓曰吾职内署可黙黙乎】抚方面不能保所守尚何视息【唐书李元通传拜定州总管为黒闼所破爱其才欲以为将元通曰吾当守节以报乌能降志贼邪不听囚之故吏有饷饮餽者元通曰诸君见哀吾能一醉遂纵饮谓守者曰吾能剑舞可借刀守士与之曲终仰天太息曰大丈夫丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨邪乃溃腹死帝为流涕】含胡而絶【唐书顔杲卿传杲卿昼夜战并竭粮矢尽六日而防与履谦同执贼胁使降不应取少子季明加刃颈上曰降我当活而子杲卿不答遂并卢狄杀之杲卿至洛阳禄山怒曰吾擢尔太守何所负而反杲卿瞠目骂曰汝营州牧羊羯奴耳窃荷防宠天子负汝何事而乃反乎我世唐臣守忠义恨不斩汝以谢上乃从尔反耶禄山不胜忿防之天津桥柱节解以肉噉之詈不絶贼钩防其舌曰复能詈否杲卿丨丨丨丨】髪动【唐书顔杲卿传初杲卿被杀狥首于衢莫敢收有张凑者得其髪持谒上皇是夕见夣帝寤为祭后凑归髪于其妻妻疑之丨若丨云】置指示信【唐书张巡传廵使南霁云如临淮告急贺兰进明无出师意霁云泣曰主将之命不逹请丨一丨以丨丨归报中丞也因拔刀断指一座大惊为出涕】双庙【唐书张巡传大中时圗巡许逺南霁云于凌烟阁睢阳至今祠享号丨丨云】杀妾大飨【唐书张巡传初睢阳谷方万斛可支一嵗而巨发其半餫濮阳济阴逺固争不听济阴得粮即叛至是食尽士曰赋米一勺龁木皮鬻纸而食才千余人皆癯劣不能彀救兵不至贼知之以云冲傅防廵出钩干拄之使不得进篝火焚梯贼以钩车木马进廵辄破碎之贼服其机不复攻穿壕立栅以守巡士多饿死存者皆痍伤气乏巡出爱妾曰诸君经年乏食而忠义不少衰吾恨不割肌以啖众寜惜一妾而坐视士饥乃杀以大飨坐者皆泣巡强令食之逺亦杀奴僮以哺卒至罗雀掘防煑铠弩以食按巨虢王巨】罗雀掘防【见上】不杀公得名杀我吾得名【唐书蔡廷玉传讽泚出金币礼士又劝归贡赋助天子经费献牛马系道储廥为单囙劝泚入朝泚将听诸校怒防廷玉辱之廷玉无挠辞泚不忍杀囚嵗余出之谓曰而亦悔乎廷玉曰导公为即悔勉公以义何悔为复絷满嵗问曰能省过否不尔且死对曰丨丨我丨丨丨丨丨丨丨丨泚不能屈待如初】惟知事一人【唐书石演芬传石演芬者本西域胡人事懐光至都将尤亲信畜为假子懐光军三桥将与朱泚连和演芬使客郜成义到行在言懐光无破贼意请罢其总统成义走告懐光子璀懐光召演芬骂曰尔为我子奈何欲破吾家今日负我宜即死对曰天子以公为股肱公以我为腹心公乃负天子我何不负公且我胡人无异心丨丨丨丨丨不呼我为贼死固吾分懐光使士脔食之皆曰烈士也可令快死以刀防其颈】当取白麻壊之【唐书阳城传居位八年人不能窥其际及裴延龄诬逐陆贽张滂李充等帝怒甚无敢言城闻曰吾諌官不可令天子杀无罪大臣乃约拾遗王仲舒守延英阁上疏极论延龄罪慷慨引谊申直贽等累日不止闻者寒惧城愈厉帝大怒召宰相抵城罪顺宗方为皇太子为开救良久得免勅宰相谕遣然帝意不已欲遂相延龄城显语曰延龄为相吾丨丨丨丨丨丨哭于廷帝不相延龄城力也】惜库物【五代史张承业传庄宗嵗时自魏归省亲须钱蒲博赏赐伶人而承业主蔵钱不可得庄宗乃置酒库中酒酣使子继岌为承业起舞舞罢承业出寳币马为赠荘宗指钱积呼继岌小字以语承业曰和哥乏钱可与钱一积何用帯马为也承业谢曰国家钱非臣所得私也庄宗以语侵之承业怒曰臣老勅使非为子孙计惜此库钱佐王成覇业尔若欲用之何必问臣财尽兵散岂独臣受祸也庄宗顾元行钦曰取剑来承业起持庄宗衣而泣曰臣受先王顾托之命誓雪家国之讐今日为王丨丨丨而死死不愧于先王矣阎寳从旁解承业手令去承业奋拳敺寳踣骂曰阎寳朱温之贼蒙晋厚防不能有一言之忠而反謟谀自容邪】鲁直【宋史鲁宗道传宗道风闻多所论列帝意颇厌其数后因对自讼曰陛下用臣岂欲徒事纳諌之虚名耶臣窃耻尸禄请得罢出帝抚谕良久他日书殿壁曰丨丨盖思念之也】焉能看人眉睫以冀推挽【宋史李垂传李康伯谓曰舜工文学议论称于天下诸公欲用为知制诰但宰相以舜工未尝相识盍一往见之垂曰我若昔谒丁崖州则干兴初已为翰林学士矣今已老大见大臣不公常欲面折之丨丨趋炎附热丨丨丨丨丨丨丨丨乎道之不行命也执政知之出知均州卒】独厐醇之天子御史【宋史厐籍传召为殿中侍御史章献太后遗诰章恵太后议军国事籍请下阁门取垂帘仪制尽燔之又奏陛下躬亲万机用人宜辨邪正防朋党擢进近列愿采公论毋令出于执政孔道辅谓人曰言事官多观望宰相意丨丨丨丨丨丨丨丨也】笑比河清【宋史包拯传拯立朝刚毅贵戚宦官为之敛手闻者皆惮之人以包拯丨丨黄丨丨】岂有识面台官【宋史吴中复传通判潭州御史中丞孙抃荐为监察御史初不相识也或问之曰昔人耻为呈身御史今丨丨丨丨丨丨耶】殿上虎【宋史刘安世传初除諌官在职累嵗正色立朝扶持公道其面折廷争或帝盛怒则执简却立伺怒稍觧复前抗辞旁侍者逺观蓄缩悚汗目之曰丨丨丨一时无不敬慑】身骑箕尾气作山河【宋史赵鼎传先得疾自书墓中石记鄊里及除拜嵗月至是书铭旌曰丨丨丨丨归天上丨丨丨丨壮本朝遗言属其子乞归遂不食而死】买婢名昌奴【宋史徐俯传靖康中张邦昌僭位时工部侍郎何昌言与其弟昌辰避邦昌皆改名俯丨丨丨丨丨遇客至即呼前驱使之】对案相诟【宋史翟汝文传先是汝文在宻桧为郡文学汝文荐其才故桧引用之然汝文性刚不为桧屈丨丨丨丨至目桧为浊气】目为浊气【见上】龙鬬【宋史赵雄传时金将起河南之役议尽以诸陵梓宫归于我上命雄出使贺生辰仍止奉迁陵寝及正受书仪雄既见金主争辨数四其臣屡喝起雄辞益力卒得请金人谓之丨丨】凿池芝山后圃【宋史江万里传大元兵渡江万里隠草野间为逰骑所执大诟欲自戕既而脱归先是万里闻襄樊失守丨丨丨丨丨丨扁其亭曰止水人莫谕其意及警执门人陈伟器手曰大势不可支余虽不在位当与国为存亡及饶州城破军士执万顷索金银不得支解之万里竟赴止水死按万顷万里弟】止水【见上】麻衣蹑屦东鄊而哭【宋史谢枋得传师防下安仁进攻信州不守枋得变姓名入建宁唐石山转茶坂寓旅中日丨丨丨丨丨丨丨丨人不识之以为被病也已而去卖卜建阳市中有来卜者惟取未屦而已委以钱率谢不取按师防吕师防】卖卜建阳市【见上】安能与国贼博【辽史耶律义先传改南院宣徽使时萧革同知枢宻院事席宠擅权义先疾之因侍防言于帝曰革狡佞喜乱一朝大用必误国家言甚激切不纳它日侍宴上命羣臣博负者罚一巨觥义先当与革对怃然曰臣纵不能进贤退不肖丨丨丨丨丨丨哉帝止之曰卿醉矣义先厉声诟不已上大怒頼皇后救得觧】宫僚有诡随者必称杨詹事以愧之【金史杨伯雄传大定十二年改沁南军节度使召为翰林学士承防复权詹事伯雄知无不言匡救多后丨丨丨丨丨丨人丨丨丨丨丨丨丨丨】不进扇【金史髙汝砺传承安元年七月入为左司郎中一日奏事紫宸殿时侍臣皆廻避上所御凉扇忽堕案下汝砺以非职不敢取以进奏事毕上谓宰臣曰髙汝砺丨丨丨可谓知体矣】拗头南向【金史强伸传天兴二年六月行省胡土率众走南山鹰扬都尉献西门以降伸知城不能守率死士数十人突东门出转战至偃师力尽就执载以一马拥廹而行伸宛转不肯进强掖之将见大帅塔察及中京七里河伸语不逊兵卒相谓曰此人乖角如此若见大帅其能降乎不若杀之因好语诱之曰汝能北面一屈膝吾贷汝命伸不从左右力持使北面伸丨丨丨丨遂杀】当作横岭神【金史杨逹夫传尝主鄠县簿事一从简吏民乐之逹夫亦爱其山水之胜因家焉日以诗酒自娱了无宦情防有诏徙民东入闗逹夫与众行及韶避兵于州北之横岭为逰骑所执将褫衣害之逹夫挺然直立马首略无所惧稍侵辱之即大言曰我金国臣子既为汝所执不过一死忍裸袒以黩天日耶遂见杀两山潜伏之民窃观之者皆相告曰若此好官异日祠之丨丨我丨丨之丨】人臣无公讳【金史王竞传迁尚书礼部员外郎时海陵当国政由己出欲令百官避堂讳竞言丨丨丨丨丨遂止】为天子耳目不为台臣鹰犬【元史吕思诚传移浙西逹实特穆尔时为南台御史大夫与江浙省臣有隙嗾思诚劾之思诚曰吾丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨也不听】尸谏【刘向新序卫灵公之时蘧伯玉贤而不用弥子瑖不肖而任事卫大夫史防患之数以諌灵公而不听史防病且死谓其子曰我即死治丧扵北堂吾不能进籧伯玉而退弥子瑖是不能正君也生不能正君者死不当成礼置尸北堂于我足矣史防死灵公徃吊见丧在北堂问其故其子具以父言对灵公灵公蹴然易容寤然失位曰夫子生则欲进贤而退不肖死且不懈又以丨丨可谓忠而不衰矣于是乃召蘧伯玉而进之以为卿退弥子瑖徙丧正堂成礼而后返卫国以治史防字子鱼论语所谓直哉史鱼者也】惧者吾私死义吾公【刘向新序白公之难楚人有荘善者辞其母将徃死之其母曰弃其亲而死其君可谓义乎庄善曰吾闻事君者内其禄而外其身今所以飬母者君之禄也身安得无死乎遂辞而行比至公门三废车中其仆曰子惧矣曰惧既惧何不返庄善曰丨丨丨丨也丨丨丨丨也闻君子不以私害公及公门刎颈而死君子曰好义乎哉】节士不以辱生【刘向新序卞庄子好勇养毋战而三北交逰非之国君辱之及母死三年冬与鲁战卞荘子请从见于鲁将军曰初与母处故三北今母死请塞责而神有所归遂赴敌获一甲首而献之曰此塞一北又入获一甲首而献之曰此塞再北又入获一甲首而献之曰此塞三北将军曰毋没尔家宜止之请为兄弟荘子曰三北以养母也是子道也今士节小具而塞责矣吾闻之丨丨丨丨丨丨遂反敌杀十人而死君子曰三北又塞责灭世防家于孝不终也】松柏之志犹存【刘义庆世说南阳林世宗魏武同时而甚薄其为人不与之交及魏武作司空总朝政从容问宗曰可以交未答曰丨丨丨丨丨丨】小人都不可与作縁【刘义庆世说刘真长王仲祖共行日旰未食有相识小人贻餐肴案甚盛真长辞焉仲祖曰聊以充虚而苦辞真长曰丨丨丨丨丨丨丨丨】风马不接无缘扈从【刘义庆世说殷仲文还姑熟祖送倾朝桓敬祖要王参军同行王曰饯离送别必在有情下官与殷丨丨丨丨丨丨丨丨】洛水石岂尽反【刘肃大唐新语李昭徳则天朝防佞者必见擢用有人于洛水中获白石有数防赤诣阙请进诸宰臣诘之其人曰此石赤心所以进昭徳叱之曰丨丨中丨丨丨丨耶左右皆失笑】不敢焼尾【刘肃大唐新语景龙末朝纲失叙风教既替公卿大臣初拜命者例许献食号为焼尾时苏瓌拜仆射独不献食后因侍防宗晋卿谓瓌曰拜仆射竟不焼尾岂不憙乎中宗黙然瓌奏曰臣闻宰相主调阴阳代天理物今粒食涌贵百姓不足臣见宿卫兵至有三日不得食者臣愚不称职所以丨丨丨丨耳晋卿无以对】复为布衣何为不可【晁氏客语元祐末纯夫数上疏论时事其言□激切文潜少防恳劝不回其子冲亦因间言之公曰吾出剑门闗称范秀才今丨丨一丨丨丨丨丨丨】鱼头公【王铚国老谈苑鲁宗道为参政以忠鲠自任尝与宰执议事时有不合者宗道坚执不回然多从宗道所论时人谓曰丨丨丨】有史官书之【王铚国老谈苑雷徳让判大理寺一日有疑谳非次请对时太祖放鸷禽于苑见徳让奏曰陛下以放禽为急刑狱为常臣切未谕上怒举持玉鍼撞之二齿坠地徳让拾而结于帯中上谓曰汝待诉我耶徳让曰臣安敢诉陛下自丨丨丨丨丨上悔厚赐遣之】异时不欲附奸臣传【陈随隠漫录青溪汪先生初筮长沙出锡器归舟有锡熟小器毎对之不乐妻杨氏曰吾偿其直而得之者庸何伤曰居官不欲为器皿奈何以是汚我杨命投之江中始无愧色蔡京当国欲得知名士附巳以国子博士召力辞不就或潜问其故曰吾丨丨丨丨丨丨丨丨耳】

  御定子史精华卷八十九

  钦定四库全书

  御定子史精华卷九十

  品行部四

  阴徳

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语