国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >围炉夜话 >澹如秋水贫中味,和若春风静后功

《围炉夜话》·澹如秋水贫中味,和若春风静后功

清朝 王永彬 著
zuìàicǎoyǒuyúndànqiūshuǐpínzhōngwèiruòchūnfēngjìnghòugōngzhījuéjīnpíngzàoshìwèishēncháng

注释

矜:自负,傲气。躁:烦躁。释:解除。

译文

我最喜爱《草庐日录》中的一句话:“贫穷的滋味就像秋天的流水一般澹泊,静下来的心情如同春风一样平和。”读后觉得心平气和,句中的话真是含意深远而耐人咀嚼。

评析

秋水淡而远,反觉天地寥廓,贫中的滋味大致如此,因为本无所有,反于万物不起执著贪爱,心境自然平坦。不像富贵中人,宛如池塘百花喧闹,反生烦恼。秋天可见万物凋零之态,至此方见富贵如繁花,总不长久。能不于春夏起执情,方能见秋水之美。如此才知天地万物全是平等。富贵与贫穷,便如夏塘与秋水,对于天地而言并无偏爱,只是人心自不平等罢了。

静可以澄涤万虑。烦躁恰如走在荆棘之中,寻不出一条活路。一旦静下心来,才发现荆棘不过全是幻影,我们原本自在和风吹拂的草原上,只是我们不曾发觉而已。草原在我们的心中,荆棘也在我们的心中,荆棘是心湖被暴风吹起的风浪,而草原则是心湖静下来的景象。我们要常静下来徜徉于心中的春风草原,而不要淹没在心中的烦躁漩涡里。

上一章 目录 下一章
目录