国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >楚辞 >九章·皇天之不纯命兮

《楚辞》九章·皇天之不纯命兮

汉朝 刘向 著
  • huángtiānzhīchúnmìng bǎixìngzhīzhènqiān
  • mínsànérxiāngshī fāngzhòngchūnérdōngqiān
  • xiāngérjiùyuǎn zūnjiāngxiàliúwáng
  • chūguóménérzhěnhuái怀 jiǎzhīcháoxíng

注释

(1)皇:大。纯:正,常。不纯命:指天命反复无常。

(2)百姓:指楚国的百姓。震愆(qiān):震恐,惊恐。

(3)民:普通百姓。

(4)方:正当。仲春:夏历二月。

(5)去:离开。故乡:指郢都。就远:到远方去。

(6)遵:循、沿着。江夏:长江、夏水。夏水,长江的支流,因冬涸夏水而得名。

(7)国:这里是国都、京城的意思。轸(zhěn)怀:痛心,哀痛。

(8)甲:甲日。古时以干支纪日。鼂(zhāo):通“朝”,早晨。

译文

天命反复无常,为什么让百姓们惊恐万端?民众颠沛流离,亲人失散,在这仲春二月逃向东方。离开故乡郢都走向远方,沿着长江夏水一路流亡。出了郢都城门便痛切地思念,甲日的早晨我动身向东方。

上一章 目录 下一章
目录