国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >楚辞 >九章·乘骐骥而驰骋兮

《楚辞》九章·乘骐骥而驰骋兮

汉朝 刘向 著
  • chéngérchíchěngpèixiánérzài
  • chéngfànxiàliú zhōuérbèi
  • bèiérxīnzhì
  • níngérliúwáng kǒnghuòyāngzhīyǒuzài
  • éryuānyōngjūnzhīshí

注释

(1)辔(pèi):马缰绳。衔:马嚼子。

(2)氾泭(fàn fú):竹木筏子。

(3)心治:不要法度,依着一己的私心去治理国家。

(4)辟:通“譬”,譬如,好像。

(5)溘(kè):忽然,快速。流亡:随流水而去。

译文

骑上骏马放开四蹄自由驰骋,没有勒马的缰绳和铁嚼。乘上竹木筏顺流急下,却没有船桨任随水飘。背离法度单凭主观去治理国家,就和以上情形没有什么两样。我宁愿突然死去而随流水漂逝,也不愿再遭受一次祸殃。话没说完就投向深渊,痛惜君王将永远不理解我的衷肠。

上一章 目录 下一章
目录