国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >楚辞 >招隐士·岁暮兮不自聊

《楚辞》招隐士·岁暮兮不自聊

汉朝 刘向 著
  • suìliáo huìmíngjiūjiū
  • yǎng shān xīnyānliúdònghuāng
  • wǎng liáo bàoxuécóngshēnlínrénshàng
  • qīncénjūnzēngkuǐguì shùlúnxiāngjiūlínwěi
  • qīngsuōshùfáncǎohuò bái鹿jūnjiāhuòténghuò
  • zhuàngmàoyínyínéé
  • hóuxióng lèibēi
  • pānyuánguìzhīliáoyānliúbàodòuxióngpáo qínshòuhàiwángcáo
  • wángsūnguīláishānzhōngjiǔliú

注释

(1)岁暮:岁末。聊:依赖,依靠。

(2)蟪蛄(huì gū):蝉的一种。啾啾:鸣叫声。

(3)坱(yǎng)兮轧:即坱轧,云气浓厚广大的样子。

(4)曲 岪(fú):山势曲折盘纡的样子。

(5)恫(dòng)慌忽:忧思深,痛苦迷茫的样子。

(6)罔兮沕(hū):失神落魄的样子。

(7)憭兮栗:惊恐战栗的样子。

(8)慄:惊恐,战栗。

(9)嵚(qīn)岑:山势高险。碕礒(qí yǐ):形容山石堆垒不平的样子。碅磳(jūn zēng):山石险峻。磈硊(kuǐ guì):奇形怪状的石头。

(10)轮:树枝。茷骫(bá wěi):枝条盘纡的样子。

(11)青莎(suō):草名,一种草本植物。薠(fán)草:草名。靃靡(huò mí):草木柔弱、随风飘拂的样子。

(12)白鹿:传说中的神鹿。麏(jūn):同“麋”,即獐子。麚(jiā):公鹿。

(13)皃崯崯(mào yín yín):山势高峻的样子,这里指鹿角高耸。峨峨:形容鹿角高而奇特的样子。

(14)凄凄:水珠往下流的样子。漇漇(xǐ):沾湿。

(15)熊罴(pí):猛兽,熊的一种。

(16)慕:羡慕,这里引申为怀念。

(17)咆:吼叫。

译文

转眼岁末孤苦伶仃,满耳夏蝉哀鸣声急。山中云遮雾盖,深山盘曲险阻,心意彷徨忧思迷茫。意志消沉,惊恐战栗,虎豹洞口丛林遍布,战战兢兢魂不附体。怪石林立山势险峻,树林枝干纠结林木纵横,青莎草随风舞动。成群的野鹿和獐子跳跳停停。头上的犄角高高耸立,水珠下滴光泽如洗。失群的猴子和熊罴,呼唤同伴声声悲啼。攀山登树隐居在这里,虎豹争斗熊罴咆哮,吓得飞禽走兽四散逃走。隐士啊回来吧,山中险恶不可久留!

上一章 目录 下一章
目录