国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >楚辞 >冠崔嵬而切云兮

《楚辞》·冠崔嵬而切云兮

汉朝 刘向 著
冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横(1)。
衣摄叶以储与兮(2),左袪挂于榑桑(3)。
右衽拂于不周兮(4),六合不足以肆行。
上同凿枘于伏戏兮(5),下合矩矱于虞唐。
愿尊节而式高兮(6),志犹卑夫禹汤(7)。
虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。
世并举而好朋兮,壹斗斛而相量(8)。
众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。
为凤皇作鹑笼兮(9),虽翕翅其不容(10)。
灵皇其不寤知兮,焉陈词而效忠?
俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容?
愿舒志而抽冯兮(11),庸讵知其吉凶?
璋珪杂于甑窐兮(12),陇廉与孟娵同宫(13)。
举世以为恒俗兮,固将愁苦而终穷。
幽独转而不寐兮,惟烦懑而盈匈。
魂眇眇而驰骋兮,心烦冤之忡忡(14)。
志欿憾而不憺兮(15),路幽昧而甚难。

注释

(1)淋离:形容剑长。从横:同“纵横”。

(2)衣摄叶:形容衣服宽大。储与:不舒展。

(3)袪(qū):袖子。榑(fú)桑:扶桑。

(4)衽:衣襟,这里指衣服胸前交领部分。不周:神话中的山名。

(5)伏戏:同“伏羲”。

(6)尊节:谦退节制。式高:以崇高为榜样,指不同流合污。

(7)犹:尚且。卑:以……为低,即轻视。

(8)斗斛(hú):古代测量谷物容积的量器。

(9)鹑笼:放养鹌鹑的笼子。

(10)翕(xī)翅:合,这里指收敛翅膀。

(11)抽冯(píng):发泄郁闷,抒发愤懑。

(12)璋珪:古玉器名。甑窐(zèng guī):蒸食器具,底部有许多透蒸气的小孔,至于鬲或窐上蒸煮,如同现代的蒸笼。窐,甑底部小孔。

(13)陇廉:人名,古代一丑女。孟娵(jū):人名,古代一美女。同宫:同室。

(14)忡忡:忧愁。

(15)欿(kǎn)憾:遗憾,这里指没有得到满足。不憺(dàn):不安。

译文

帽子高耸直入云天,腰佩长长的宝剑纵横前行。衣服宽大不得舒展,左边衣袖挂在了扶桑树上。右边衣襟拂掠过不周山,天地四方不够我任意行走。上溯不与伏羲的法度相合,往后也不可以辅弼尧舜。希望谦退节制而把高尚节操作为榜样,心里还真瞧不起夏禹、商汤。即使知道会贫困也不改变操守,终不能因邪恶行为妨碍正直。世人喜欢举荐自己帮派中的人,混淆斗斛加以衡量。朋党之间互相勾结亲密并肩,贤人志士只能隐身避世潜藏。给凤凰打造一只鹌鹑待的竹笼,即使紧拢翅膀也难以容身。君主昏愦而不觉悟,向谁陈诉我的衷肠?世俗是那样嫉贤妒能,谁又知道我举止始终坦然从容?希望倾诉心志发泄愤懑,哪管它后果是吉还是凶。珪璋美玉放在了蒸器孔下,丑妇陇廉与美女孟娵住在同一房中。全天下都认为这是常理,注定我要愁苦潦倒终生。幽处孤独辗转难以入睡,只有烦闷愤懑郁结满胸。魂灵悠悠到处飘荡,心里烦冤忧心忡忡。心志失落动荡不安,路途幽暗艰险难行。

上一章 目录 下一章
目录