国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >论语 >乡党篇·食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁而肉败

《论语》乡党篇·食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁而肉败,不食。色恶,不食。臭恶,不食。失饪,不食。不时,不食,割不正,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气。唯酒无量,不及乱。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。

春秋战国 孔子及其弟子 著
shíyànjīngkuàiyànshíéràiněiérròubàishíèshíxiùèshíshīrènshíshíshízhèngshíjiàngshíròusuīduōshǐ使shèngshíwéijiǔliàngluànjiǔshìshíchèjiāngshíduōshí

注释

1脍:音kuài,切细的鱼、肉。

2饐:音yì,陈旧。食物放置时间长了。

3餲:音ài,变味了。

4馁:音něi,鱼腐烂,这里指鱼不新鲜。

5败:肉腐烂,这里指肉不新鲜。

6饪:烹调制作饭菜。

7不时:应时,时鲜。

8割不正:肉切得不方正。

9气:同饩,音qì,即粮食。

10不及乱:乱,指酒醉。不到酒醉时。

11脯:音fǔ,熟肉干。

译文

粮食不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。粮食陈旧和变味了,鱼和肉腐烂了,都不吃。食物的颜色变了,不吃。气味变了,不吃。烹调不当,不吃。不时新的东西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不适当,不吃。席上的肉虽多,但吃的量不超过米面的量。只有酒没有限制,但不喝醉。从市上买来的肉干和酒,不吃。每餐必须有姜,但也不多吃。

上一章 目录 下一章
目录