国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >尚书 >商书·仲虺之诰

《尚书》商书·仲虺之诰

未知 佚名 著

汤归自夏,至于大坰,仲虺作诰。

成汤放桀于南巢,惟有惭德。曰:「予恐来世以台为口实。」

仲虺乃作诰,曰:「呜呼!惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时乂,有夏昏德,民坠涂炭,天乃锡王勇智,表正万邦,缵禹旧服。兹率厥典,奉若天命。夏王有罪,矫诬上天,以布命于下。帝用不臧,式商受命,用爽厥师。简贤附势,实繁有徒。肇我邦于有夏,若苗之有莠,若粟之有秕。小大战战,罔不惧于非辜。矧予之德,言足听闻。惟王不迩声色,不殖货利。德懋懋官,功懋懋赏。用人惟己,改过不吝。克宽克仁,彰信兆民。乃葛伯仇饷,初征自葛,东征,西夷怨;南征,北狄怨,曰:『奚独后予?』攸徂之民,室家相庆,曰:『徯予后,后来其苏。』民之戴商,厥惟旧哉!佑贤辅德,显忠遂良,兼弱攻昧,取乱侮亡,推亡固存,邦乃其昌。德日新,万邦惟怀;志自满,九族乃离。王懋昭大德,建中于民,以义制事,以礼制心,垂裕后昆。予闻曰:『能自得师者王,谓人莫己若者亡。好问则裕,自用则小』。呜呼!慎厥终,惟其始。殖有礼,覆昏暴。钦崇天道,永保天命。」

  • tāngguīxiàzhìjiōngzhònghuǐzuògào
  • chéngtāngfàngjiénáncháowéiyǒucányuēkǒngláishìtáiwèikǒushí
  • zhònghuǐnǎizuògàoyuēwéitiānshēngmínyǒuzhǔnǎiluànwéitiānshēngcōngmíngshíyǒuxiàhūnmínzhuìtàntiānnǎiwángyǒngzhìbiǎozhèngwànbāngzuǎnjiùjuédiǎnfèngruòtiānmìngxiàwángyǒuzuìjiǎoshàngtiānmìngxiàyòngzāngshìshāngshòumìngyòngshuǎngjuéshījiǎnxiánshìshífányǒuzhàobāngyǒuxiàruòmiáozhīyǒuyǒuruòzhīyǒuxiǎozhànzhànwǎngfēishěnzhīyántīngwénwéiwángěrshēngzhíhuòmàomàoguāngōngmàomàoshǎngyòngrénwéigǎiguòlìnkuānrénzhāngxìnzhàomínnǎichóuxiǎngchūzhēngdōngzhēng西yuànnánzhēngběiyuànyuēhòuyōuzhīmínshìjiāxiāngqìngyuēhòuhòuláimínzhīdàishāngjuéwéijiùzāiyòuxiánxiǎnzhōngsuìliángjiānruògōngmèiluànwángtuīwángcúnbāngnǎichāngxīnwànbāngwéihuái怀zhìmǎnjiǔnǎiwángmàozhāojiànzhōngmínzhìshìzhìxīnchuíhòukūnwényuēnéngshīzhěwángwèirénruòzhěwánghàowènyòngxiǎoshènjuézhōngwéishǐzhíyǒuhūnbàoqīnchóngtiāndàoyǒngbǎotiānmìng

成汤放逐夏桀,让他在南巢安顿下来,他心中深感愧疚。他担忧道:“我害怕后世之人会以此为口实,对我进行非议。”仲虺看出了他的困扰,于是向成汤作出了解释。

仲虺开口道:“啊!上天孕育着人民,每个人都带着一份情感和欲求,如果没有君主来引导,人民就会陷入混乱。因此,上天会孕育出聪明的人来治理他们。夏桀的行为是如此昏乱,使得人民如同陷入泥涂炭火般的困境;于是,上天将无比的勇敢与智慧赋予您,使您成为万国的楷模,继承大禹所开创的伟大事业。您现在必须遵循大禹所制定的常法,服从上天的伟大意志!

夏王桀作恶多端,假借上天的旨意,在国内擅自行使他的命令。上天因此认为夏桀的行为不善,而要我殷商承受天命,以便教导他的百姓。那些简慢贤明、依附权势,这样的徒众实属不少。从前我殷商在夏朝兴盛时,就像禾苗中有杂草,像米中有糠秕一样。小百姓和大人物都战战兢兢地恐惧,担心陷入无罪的境地;更何况我殷商的德和言被人所知呢?

“大王不近声色,不聚货财;德盛的人用官职劝勉他,功大的人用奖赏劝勉他;采纳别人的善言,就像自己说的一样,改正自己过错毫不吝惜;能宽能仁,昭信于万民。从前葛伯跟馈食的人为仇,我们的征伐从葛国开始。大王东征则西夷怨恨,南征则北狄怨恨。他们说:怎么唯独把我们百姓摆在后面?我军过往的人民,举家欢庆。他们说:等待我们的君主,君主来临,我们就会复活了!天下人民爱戴我们商家,已经很久了啊!

"庇佑并协助有贤德之人,显扬忠诚良善之人;兼并弱小,讨伐昏暗,夺取荒凉,轻视并走向衰亡。探究衰亡的缘由,以此稳固自身的生存,国家就能昌盛繁荣。

“德行每天都有所革新,天下万国就会心怀敬慕;心志自满自大,即使是亲近的九族也会离心离德。大王应致力于发扬光大崇高的德行,对人民施行中庸之道,用道义来裁决事务,用礼制来制约思想,将宽裕之道传承给后代。我听说能够自求良师的人就能称霸天下,若认为别人都不如自己,那么国家就会衰亡。若喜好询问他人,知识就会充裕;若只凭自己,那么见识就会变得狭隘。"

“啊!要想妥善处理事物的终结,就应当从慎重地考虑如何妥善地处理开始。要扶持具有礼仪的国家,消灭那些暴虐的国家;如果敬重天道规律,就可以长久地保持天命了。”