国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >白话《南史 >王秀之传

《白话《南史》·王秀之传

唐朝 白话《南史 李延寿 著

王秀之字伯奋,幼年的时候,祖父王敬弘喜爱他的风采。在宋朝做官担任太子舍人。父亲去世,他在墓旁盖了一座茅庐,守丧结束,复职。吏部尚书褚彦回想让他和女儿结婚,王秀之不肯,因此他总是做两府的外兵参军。后来担任晋平太守,当了一年要求回来,有人问他是什么缘故,他回答说:“这个郡土壤肥沃,珍宝财富日益增多,人们所迷恋的是财物,财物多了则祸患就会赶来,智者不贪恋财物,也不愿意招祸。我的家产已经足够,怎么可以久留,以致妨碍贤才的道路?”

  他在齐朝做官担任豫章王萧嶷的骠骑长史。萧嶷在荆州建立学校,让王秀之兼任儒林祭酒。武帝即位,逐步升迁为侍中祭酒,转任都官尚书。

  王秀之的祖父王敬弘性格忠贞正直,徐羡之、傅亮掌握朝中大权,他不和他们往来。退职后隐居在吴兴,他给王秀之的父亲王瓒之写信,常常用静退的思想鼓励他。王瓒之担任五兵尚书,没有到过一个朝中贵人家中。江湛对何偃说:“王瓒之现在便是朝隐。”后来柳元景、颜师伯富贵显要,王瓒之到底不问候他们。等到王秀之做了尚书,又不和王俭友好地结交。三代不侍奉权贵,当时的人们非常称赞。转任侍中,兼射声校尉。

  后来出京担任随王镇西长史、南郡内史。后来担任辅国将军、吴兴太守。王秀之早先做诸王的长史、行事,就曾慨叹说:“仲祖的卓识,已经看到了很多的例证。”便不再去求升迁,只是经营舍亭山的宅院,有在这里终老的心愿。后来被任命主持吴兴郡,这是一个隐居的处所,所以心里愿意担当这一职务。到郡上以后,修整旧山,转移安置物资。隆昌元年(494)去世,遗令说:“朱红官服不能入棺材,祭祀只用酒和干肉即可。世人们让仆人和妻妾在灵前值守痛哭,当是由于丧主不能纯朴闲静,想用多种声音相乱。魂魄如果有灵的话,我会感到好笑的。”谥号称他为简子。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语