国学
当前位置:汉程网 >国学 >国学文库
分享
  • 微信里发现点击扫一扫即可分享
评论
  • 0
十八世纪末叶,西洋魔术开始陆续传入中国。魔术是英语MAGIC的意译,从其语源来分析,希腊文是波斯古代僧侣的意思。MAGIC通常分为白魔术和黑魔术,黑魔术是借助魔鬼
的妖术。可见魔术与宗教的关系是密切的。
  中文“魔”是梵文“魔罗”的略称,  《正字通·鬼部,引《译经论》:  “古‘石’作‘磨’,梁武帝改从鬼。”  (一说乃译人义作,不始自粱武)宗教认为魔能扰乱身心,破坏好事。
  把英语MAGIC译成魔术是十分恰当的, &nb
点击展开查看全文
展开阅读全文
©声明:本文观点仅代表作者本人,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请点击举报或反馈
专辑

收藏

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语

四库全书

更多>