国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >白话《史记 >夏本纪

《白话《史记》·夏本纪

汉朝 白话《史记 史马迁 著

夏禹,名叫文命。

  禹的父亲叫鲧,鲧的父亲就是颛顼帝,颛顼的父亲叫昌意,昌意的父亲就是黄帝。

  禹是黄帝的玄孙,颛顼帝的孙子。

  禹的曾祖父昌意和父亲鲧,没有在位称帝,只是做别人的大臣。

  当尧帝在位时,洪水滔天,浩浩荡荡,包围山岭,淹没丘陵,百姓十分忧虑。

  尧寻求能治理洪水的人,群臣、四岳都说“鲧可以”。

  尧说:“鲧为人违背命令,摧残同类,不可用。”四岳说:“比较起来,没有比鲧更合适的,希望您能试一试他。”于是帝尧听从四岳的意见,用鲧治水。

  九年过去,洪水仍然泛滥,没有成功。

  这时,帝尧再次寻求人才,意外地得到舜。

  舜被起用,代替天子管理国政,巡视各地。

  巡行时,发现鲧治水失败,就把鲧流放到羽山,直至死在那里。

  天下的人都认为舜的惩罚很对。

  于是舜举荐鲧的儿子禹,让他继续鲧的治水事业。

  尧死后,帝舜问四岳道:“有谁能成就帝尧的事业,可叫他担任官职呢?”大家都说“伯禹作司空,可以成就尧的事业”。

  舜说“:嗯,对!”命令禹说“:你平治水土,尽心尽力做好这件事吧。”禹跪拜叩谢,推让给契、后稷、皋陶。

  舜说:“你快去上任办事吧。”禹为人敏捷机智,克勤克俭,遵守道德,仁爱可亲,说话诚实;声音的高低快慢,合于律吕,自身的进退屈伸,合于法度,一举一动,都能适宜于事理,勤勉敬谨,可以作为纲纪。

  禹于是与益、后稷奉舜帝的命令,率领诸侯、百官发动民夫动土治水,行山路,树标志,测定高山大川情况。

  禹感伤先人父鲧没有完成治水大业以致受惩罚,于是勤劳奔走,苦苦思索,在外十三年,就是经过自己的家门,都不敢进去看一看。

  他节衣缩食,尽力孝敬鬼神;居室简陋,省出财力,用于治水。

  他坐车在陆地上走,乘船在水中行,遇到沼泽,利用两头翘起像船形的橇前进,遇到高山,就穿着有铁齿的鞋爬行。

  左手拿着准绳,右手拿着规矩,还带着测量四时的仪器,终于开辟了九州,疏通了九条河道,筑堤修治了九个大湖,凿通了九座大山。

  他叫益发给民众稻种,在低湿的地方种植。

  叫后稷发给民众欠的粮食。

  粮食缺少的地方,就加以调剂,使各诸侯管辖区内,能够大致平衡。

  然后禹巡视各地,要求各地按条件所适宜生产的物品,用来作为贡赋,还考虑山川水陆运输的便利情况。

  禹的治水行动,从冀州开始。

  在冀州先治好壶口,再治好梁山和岐山。

  治理好太原这一带之后,接着治理到岳山南面。

  覃怀修治成功之后,又修治横流入黄河的漳水。

  这一带土质,色白柔细,赋税全国第一或第二,田属于第五等。

  常水、卫水疏通了,大陆泽修治完成。

  鸟夷的贡品是皮衣。

  冀州的贡赋从渤海绕过右边的碣石山进入黄河。

  济水、黄河之间的地区是兖州。

  这一带九条河道疏通了,雷夏也汇聚成湖泊,雍、沮二水,共同流了进来,适宜于种桑养蚕,于是民众从丘陵迁到平地居住,史记这一带土质色黑而肥美,水草茂盛,林木高大。

  田属第六等,赋税居第九位。

  辛苦经营了十三年,洪水平息,才得以和其他州相同。

  这里的贡品是漆和蚕丝,以及用竹筐盛着的有花纹的丝织品,用船载着,由济水入漯水,再进入黄河。

  大海、泰山之间的地区是青州。

  土禺夷已经平治,潍水、淄水已经疏通。

  这里的土质,色白而肥美,海滨宽广低卤,田多盐碱。

  田属第三等,赋税居第四位。

  这里的贡品是盐和细葛布,以及各种海产,还有泰山谷地出产的丝、麻、铅、松、怪石。

  莱夷从事放牧,这里的贡品主要是用竹筐装着的柞蚕丝,用船装运,由汶水通往济水。

  大海、泰山与淮水之间的地区是徐州。

  淮水、沂水治理完毕,蒙山、羽山已经开发,大野泽已聚满了水,东原一带已经平定而繁荣。

  这里的土地,颜色发红,有粘性而且肥美,草木渐渐茂盛。

  这里的田属第二等,赋税居第五位。

  贡品是五色土、羽山山谷中的野鸡、峄山南部的独生桐木、泗水边浮石制的磬。

  淮夷的珠蚌和鱼类,以及用竹筐盛着的黑色丝绸和柔细白绸,用船装运,由淮水,经泗水,通黄河。

  淮河、大海之间是扬州。

  彭蠡汇成了湖泊,大雁在那里安家。

  三条江水汇通入海,震泽地区也就平定。

  箭竹密密地生长,野草肥嫩,树木高大,土质湿润。

  这里的田属第九等,赋税居第七位,丰年可居第六位。

  贡品是金、银、铜,美丽的玉石、大小竹子、象牙、兽皮、羽毛、旄牛尾和鸟夷人穿的草编衣服以及用竹筐盛着的贝锦、包装起来进贡的桔子和柚子。

  贡品由长江、大海进入淮水、泗水。

  荆山到衡山以南的地区是荆州。

  长江、汉水都经过这里东流入海。

  九条江顺着河道而行,沱水、涔水已经疏通,云泽、梦泽都已治理。

  这里的土质湿润。

  田属第八等,赋税居第二位。

  贡品是羽毛、旄牛尾巴、象牙、兽皮,三种金属,木屯、柘、栝、柏等四种木料,粗磨石、细磨石、纈石、丹砂,特别是三个诸侯国所进贡的有名特产諷竹、隑竹、木苦竹,包裹捆扎着进贡的是供祭祀用的菁茅,用筐子盛着的是绛色锦缎和成串的珍珠,九江这一带还进贡大龟。

  这些贡品从长江、沱水、涔水、汉水起运,再经过一段陆路,进入雒水运转到南河。

  荆山、黄河之间的地区是豫州。

  伊水、雒水、氵厘水、涧水,已经疏通流入黄河,荥播已汇成湖泊,已疏浚了荷泽、明都泽。

  这里的土质柔细,低洼处是肥沃的黑土。

  田属于第四等,赋税居第三,有时居第一。

  贡品是漆、丝、细葛布、麻、用竹筐盛着的细丝绵,有时还让他们进贡磨磬用的磨石。

  这些贡品,从雒水装船起运,再转入黄河。

  华山南面与黑水之间的地区是梁州。

  汶山、山番冢山已经治理,沱水、涔水也已疏通,蔡山、蒙山也大功告成,和夷治理已见成效。

  这里的土壤青黑色。

  田属于第七等,赋税居第八,丰年可居第七,歉收居第九。

  贡品是美玉、铁、银、钢、纈石、磬、熊、罴、狐、狸、地毯。

  西倾山的贡品由桓水运出,航行于潜水,越过一段陆路再进入沔水,转运入渭水,横渡黄河。

  黑水和西河之间的地区是雍州。

  弱水已向西流去,泾水也汇入渭水,漆水、沮水已顺利流入渭水,沣水也同样流入渭水。

  荆山、岐山既已治理,终南山、敦物山一直到鸟鼠山也已竣工。

  高原、低地都收到功效,直到都野泽边。

  三危一带可以居住,三苗也已有秩序地安定下来。

  这里的土质,色黄而柔细。

  田属第一等,赋税居第六位。

  贡品是各种美玉和珠宝。

  贡品由积石山下装船起运,直到龙门山下的西河,会集到渭水湾内。

  进贡毛呢的,有昆仑、析支、渠搜三国。

  这时,西戎也归服安定了。

  禹开通了九条山脉:..山,伸展到岐山,直通荆山,越过黄河;壶口山,经过雷首山,直通太岳山;砥柱山,连接析城山,到达王屋山;太行山,通过常山,直到碣石山,伸入海中;西倾山,通过朱圉山、鸟鼠山,到达太华山;熊耳山,经过外方山、桐柏山,到达负尾山;开通山番冢山一直到荆山;内方山通到大别山;汶山的南面通向衡山,越过九江,到达敷浅原山。

  又疏通九条河流,弱水从合黎开始疏导,余波流进流沙。

  疏通黑水,到达三危,流进南海。

  疏通黄河,从积石山直到龙门山,南流到华山北面,再往东流到砥柱山,再往东流到孟津,再往东流到洛水,到大邳山,转向北流,经过降水,流到大陆泽,再往北,分成九条支流,然后合流,名叫逆河,流入大海。

  又从山番冢山开始,疏通氵养水,向东流成为汉水,再向东流成为沧浪水,经过三氵筮水,到了大别山,向南流入长江,又向东流,汇成彭蠡泽后,又继续往东流,成为北江,流进大海。

  从岷山开始疏通长江,往东流,分支一条支流,名沱水,再往东流到澧水,过九江,到达东陵,再向东又斜流往北,汇成了彭蠡湖,再往东就是中江,然后流进大海。

  疏通氵允水,向东流,就是济水,济水流入黄河,再流出来,汇成荥泽后,继续向东流,经过陶丘的北边,再往东流,就流到了荷水,又往东北流,与汶水相会合,再往东北流于大海。

  疏通淮河从桐柏山开始,往东流,会合了泗水、沂水,再往东,流于大海。

  疏通渭水,从鸟鼠同穴山开始,向东流,会合了沣水,再向东北流汇入泾水,再往东流经过漆水、沮水,然后流入黄河。

  疏通洛水,从熊耳山开始,向东北流会合涧水、氵厘水,再向东会合伊水,然后再向东北流入黄河。

  这时,九州都同一了,四方的土地已供人安居,九州名山都已槎木标志通行,九州的大川都已水源畅通,九州的大泽都已筑堤防,四海之内归服统一。

  人民生活必不可少的六种物资丰富流通,各地根据土质好坏订正等级,慎重地征收赋税,都以土壤的上中下为标准评定赋税。

  并将土地和百姓,赏赐给各诸侯,说“:恭敬、和悦、崇尚德行,不许违抗我的政令。”规定天子国都以外五百里的地区叫“甸服”:靠近国都一百里的地区赋税是缴纳带禾秸的谷物,距离国都二百里地区的赋税是缴纳禾穗,距离三百里的地区,缴纳去掉秸芒的禾穗,距离四百里的地区,缴纳带壳的谷子,距离五百里的地区,缴纳纯米。

  甸服外各五百里的地区叫“侯服”:靠近甸服一百里以内的地区,是天子封卿大夫的采邑,二百里以内的地区分封给为天子服役的小国,二百里以外至五百里的地区分封给大的诸侯国。

  侯服外各五百里的地区叫“绥服”:靠近侯服三百里以内的地区,揣度当地人民的生活情形,来施行教化,另外二百里地区,振奋武力,保卫国土。

  绥服外各史记五百里的地区叫“要服”:靠近绥服三百里以内的区域,给夷人居住,另外二百里区域,相约遵守王法。

  要服外各五百里的地区叫“荒服”:靠近要服三百里以内的区域,给蛮人居住,另外二百里,流放罪犯。

  东方临近大海,西方延伸到沙漠,北方和南方都受到声威教化,影响所及,到达四海。

  于是帝舜赐给禹黑色的玉圭,向天下宣告治水成功。

  天下于是太平大治。

  皋陶担任大理卿治理民众。

  舜帝上朝时,禹、伯夷、皋陶在舜帝面前相互交谈。

  皋陶陈述他的谋略说“:果真按道理行事,便会谋划高明,臣下和协。”禹说:“是这样,但怎么做呢?”皋陶说“:噢!要注意谨慎地修身,坚持不懈,要厚待九族亲人,这样,许多有才干的人就乐于辅助了,由近及远,道理就完全在这里。”禹拜谢他的善言说:“说得对啊!”皋陶说:“啊!最重要的还在于知人,在于安民。”禹说“:唉,都像这样,即使是帝尧也认为是难事。

  能了解人才,就算明智,这样就能恰当地任人为官;能安定民众,就称得上仁爱,这样就能得到百姓拥戴。

  能了解人,能仁爱,怎么会忧虑..兜?怎么会放逐有苗?怎么会害怕那些巧言令色谄媚的小人?”皋陶接着说:“是这样。

  唉,人的行为有九种品德,我就说一说那九种品德吧。”于是他说:“说起某人有德,先从办事来验证,宽厚而严厉,和柔而自立,忠诚而恭敬,能治理而谨慎,驯顺而坚定,正直而温和,简易而廉洁,刚健而求实,敢为而有义,能发扬并坚持这些准则,办事就完善顺利。

  每天能做到其中三德,早晚坚持履行,卿大夫就可以保有他的家。

  每天能谨敬实行其中六德,认真治理政事,诸侯就可以保有他的国。

  综合运用、普遍实施九德,才能出众的人便可以为官,所有为官的人便可以认真恭谨地办事。

  千万不能教人们走投机取巧的邪道。

  不合适的人占据官位,这就是扰乱天下大事。

  上天将惩处有罪的人,五种刑罚用于五种不同的罪。

  我的话能行得通吗?”禹回答说“:你的话可以实行,并能做出成绩。”皋陶谦虚地说:“我没有什么才智,只不过想对天子推行治道有点帮助罢了。”舜帝对禹说“:你也谈谈高见吧。”禹拱手拜叩说:“唉,我能说什么呢!我只想每天能孜孜不倦地努力办事。”皋陶故意问禹说:“你怎么努力呢?”禹回答说:“滔天洪水,浩浩荡荡,环绕山脉,包围丘陵,民众深受水害。

  为治理洪水,我陆路乘车,水行坐船,乘橇越过泥沼,穿着钉上铁齿的鞋登山,行走于山中,立下木桩做标志。

  跟益一道把粮食和鸟兽的肉发给民众。

  以致挖通九条河道入大海,疏浚田间沟渠入河川。

  跟后稷一道施予民众欠缺的口粮。

  粮食短少地区从粮食多余的地区调剂,以弥补不足,并允许百姓迁居。

  这样,民众才安定下来,各地达到太平大治。”皋陶说:“对,这确实是你的美德。”禹说“:啊,天子呀,你处在帝位要谨慎,要安于你的举止,不可草率行动。

  辅佐你的臣子有德行,天下百姓就会顺应你。

  你用完美的心意等待上帝的指令,上天就会不断赐给你幸福与吉祥。”舜帝赞叹道“:啊,好臣子啊,好臣子啊!你们是我的大腿、膀臂、耳朵、眼睛。

  我想帮助人民,你们要辅佐我。

  我想观察仿效古人,用日月星辰为图案,制作有不同花纹色彩的服饰,你们要明确地按服装规定等级。

  我想听六律、五声、八音,考察国事治乱情形,宣布和采纳具备仁、义、礼、智、信的言论,你们要认真加以听取判断。

  我如果有不正当的言行,你们要及时纠正、辅助我。

  你们不要当面恭维我,背后又说我的坏话。

  要敬重前后左右辅佐的大臣。

  那些谗媚奸邪的臣子,只要君主的德行真正实施,就可以清除。”禹说“:是啊,天子如果不这样,不分清好人坏人,同时任用,就不会有任何功效。”舜帝说:“不要像丹朱那样傲慢,只是爱好吃喝玩乐,在没有水的陆地行船,在家中成群结党干坏事,因而断绝了他世代相袭,我不能容忍这样的行为。”禹说“:我娶涂山氏的女儿,结婚只有四天,就离家外出治水,生下启,也没有回家照料。

  因此,治理水土,才取得成功。

  设立五服制度辅佐君主,国界延伸到五千里见方,全国十二州都设立长官,京城之外一直统治到四海,每五个诸侯国任命一个‘五长’,他们各尽职守,建功立业。

  只有三苗愚顽不遵职守,你应时刻想着这个问题。”舜帝赞叹说:“能宣扬我的教化,感召民众,是靠你的努力才逐步做到的啊!”皋陶于是敬重禹的德行,命令民众都以禹为样板,不这样做的,就施加刑法处罚。

  因此,舜的德政昭示天下。

  这时,夔奏起音乐以助兴,历代祖先的神灵降临,诸侯相互谦让,鸟兽飞翔起舞,《箫韶》乐曲演奏九章时,凤凰也飞来和乐,百兽都来起舞,百官真诚和谐。

  舜帝因此作歌说“:我谨奉上天的旨意治理人民,惟在顺时,惟在慎微。”接着便唱起来“:大臣们欣喜尽忠啊,元首才能奋发有为,各种事业才能兴旺发达啊!”皋陶作揖叩头大声说“:大家都要记住天子的告诫啊!都要努力办事,谨慎地遵守法度,要敬谨啊!”于是改变词意和了一首,唱道“:天子圣明啊,大臣贤良啊,各种事业就会发达啊!”又唱道:“天子碌碌无为,胸无大志啊,大臣便会懈怠啊,各种事业就会败坏啊!”舜帝拜谢说“:对!往后,大家都要努力不懈啊!”从此,天下都推崇和采用禹所明确设立的法度和制作的《九韶》乐曲,尊奉他为山川神灵的主宰。

  舜帝向上天推荐禹作继承人。

  过了十七年,舜帝去世。

  三年服丧完毕,禹辞去帝位,让给舜帝的儿子商均,自己隐居阳城。

  天下诸侯都离开商均而去朝拜禹。

  禹于是即位为天子,面朝南坐,接受天下臣民的朝拜,国号称夏后,姓姒。

  禹帝即位后举用皋陶并向上天推荐,准备把政权交给他,可是皋陶来不及即位,就去世了。

  他把英、六两地分封给皋陶的后代,有的分封在许地。

  然后举荐益,任命他处理政事。

  过了十年,禹帝巡视东方,到会稽不幸去世。

  禹把天下传给益。

  三年服丧完,益把帝位让给禹的儿子启,自己避居到箕山南面。

  禹的儿子启贤能,天下都希望他继禹天子位。

  等到禹去世,虽然把天下传给益,但益辅佐禹的时间不长,没有取得天下的信任。

  因此,诸侯都离开益而去朝拜启,说:“启是我们君主禹帝的儿子啊。”于是,启就登上天子位,这就是夏后帝启。

  夏后帝启,是禹帝的儿子,他母亲是史记涂山氏的女儿。

  有扈氏不服,启出兵讨伐他,在甘地决战。

  临战,启作《甘誓》,于是召集六军将领进行训戒。

  启说“:唉!统率六军的将领们,我把誓言告诉你们:有扈氏依仗武力违逆正常,废弃天、地、人的正道,因此上天要剿灭他,现在我只是奉上天的旨意惩罚他。

  居车左的人不从左边进攻敌人,居车右的不从右边进攻敌人,就是不执行命令;驾车的人不驾驭好战马,也是不执行命令。

  执行命令的,我就在祖宗面前赏赐你,不执行命令的,我就在社神面前杀死你,并且我还要累及你们的子孙。”于是灭亡了有扈氏。

  天下诸侯都来朝拜。

  夏后帝启逝世,儿子太康帝即位。

  太康帝不体恤民事,导致失国。

  他的五个兄弟在洛水北岸等待他,作了一首《五子之歌》。

  太康帝逝世,弟弟仲康即位,这就是仲康帝。

  仲康帝在位时,主管四时的羲氏、和氏沉缅酒色,废弃天时,错乱季节。

  胤奉命去讨伐他们,作了《胤征》。

  仲康逝世,儿子相帝即位。

  相帝逝世,儿子少康即位。

  少康帝逝世,儿子予帝即位。

  予帝逝世,儿子槐帝即位。

  槐帝逝世,儿子芒帝即位。

  芒帝逝世,儿子泄帝即位。

  泄帝逝世,儿子不降帝即位。

  不降帝逝世,弟弟扃帝即位。

  扃帝逝世,儿子鯜帝即位。

  鯜帝逝世,立不降帝的儿子孔甲,这就是孔甲帝。

  孔甲帝即位后,喜欢信奉鬼神,胡作非为。

  从此,夏后氏道德威望衰微颓败。

  诸侯们纷纷背叛他。

  上天降下二条龙:一雄一雌,孔甲不会喂养,一时又难找寻养龙的家族。

  陶唐氏衰败之后,有一个名叫刘累的后代,曾经在豢龙氏家族那里学习过驯养龙,于是来事奉孔甲。

  孔甲赐给他御龙的姓,并让他接受豕韦后代的封地。

  后来,一条雌龙死了,刘累献给孔甲吃,孔甲吃后,又派人向刘累要龙。

  刘累害怕了,不得不迁往别处。

  孔甲死后,儿子皋帝即位。

  皋帝逝世,儿子发帝即位。

  发帝逝世,儿子履癸帝即位,这就是夏桀。

  帝桀在位的时候,从孔甲以来,诸侯大多已背叛了夏朝,而桀即位后又不知修德,却凭武力伤害其他部族,其他部族忍受不了。

  桀又把殷族首领汤叫来,囚禁在夏台,不久又释放了。

  汤能修养德行,诸侯都归顺汤,汤于是率领军队征讨夏桀。

  夏桀逃到鸣条,终于被流放而死。

  桀对人说“:我悔恨不就在夏台把汤杀掉,以致使我落到这种地步。”汤于是登上天子位,取代了夏朝天下。

  汤把夏朝的后代封为诸侯,到了周朝,夏的后代就封到杞地。

  太史公说:禹为姒姓,他的后代分封到各处,用国号为姓,所以有:夏后氏、有扈氏、有男氏、斟寻氏、彤城氏、褒氏、费氏、杞氏、缯氏、辛氏、冥氏、斟戈氏。

  孔子校正夏朝的历书,学者们多有传授《夏小正》的。

  从虞舜、夏禹开始,上贡纳税的制度已很完备了。

  有人说,禹是在会合诸侯于江南登苗山,考核诸侯功绩时逝世的,就葬在那里,并更名为会稽山。

  “会稽”就是会合考核的意思。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语