(1)濑(Iài):从沙石上流过的水。湍(tuān):急流的水。
(2)泝(sù):逆流而上。潭:水深的地方。
(3)狂顾:急切地回顾。南行:向着南方郢都的方向而行。
(4)聊:且。娱心:自我安慰。
(5)轸(zhěn):通“畛”,田间道路。崴嵬(wēi wéi):形容石头弯弯曲曲的奇形怪状。
(6)蹇(jiǎn):通“骞”,使……艰难。愿:指“南行”,返郢回乡的愿望。
(7)超回:徘徊。志度:通“跮踱”,意即踯躅,徘徊不前。
(8)隐进:进度迟缓。隐,同“稳”,缓慢。
(9)低徊:徘徊。夷犹:犹豫。
(10)北姑:地名,不详所在。
(11)烦冤:形容心中忧愁烦闷的样子。瞀(mào)容:当为“瞀傛”,心情烦乱不安。瞀,乱。
(12)沛徂(cú):颠沛流离。沛,颠沛。徂,往。
(13)苦神:伤神,损伤精神。
(14)灵:灵魂,神魂。遥思:指思念遥远的郢都。
(15)幽:指偏远的地方。
(16)道思:述志。道,通“导”,表达,表述。作颂:作歌,指写作本篇。
(17)自救:自我解脱。
(18)遂:达,这里是畅达的意思。
(19)斯:此。谁告:“告谁”的倒装。
尾声:长长的沙石滩上流水湍急,沿着深潭逆流而上。心神迷乱顾盼南行,聊以平慰我的愁肠。路上怪石嶙峋,高低不平,让我回家的路途艰难。徘徊踯躅,使我进退两难。彷徨犹豫,停歇在北姑住一晚上。心烦意乱,颠沛流离四方。苦叹哀吟,黯然神伤,灵魂仍在思念着故乡。路途遥远,居处幽僻,又没人替我传达衷肠。倾诉愁思写成诗章,聊以自慰解脱忧伤。忧心忡忡不得舒畅,这些话又能对谁讲!