【题解】歌颂周王祭祀得福。
瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。
瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。
鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人?
清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。
瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。
莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。
【注释】
1、旱:山名。在今陕西省南郑县。
2、楛(户hù):木名。《集传》:“榛似栗而上,楛似荆而赤。济济,众多也。”
3、干:求。《毛传》:“干,求也。”《集传》:“岂弟(凯替kǎitì),乐易也。”
4、瑟:鲜亮貌。《郑笺》:“瑟,洁鲜貌。”《集传》:“玉瓒,圭瓒也。以圭为柄,黄金为勺,青金为外,而朱其中也。黄流,秬(聚jù)鬯(唱chàng)也。酿秬黍为酒,筑郁金煮而和之。”秬(聚jù):黑黍子
5、载:斟。《集传》:“载,在尊也。”
6、燎:同“尞”。《说文·火部》:“尞,柴祭天也。”
7、劳(涝lào):保佑。
8、莫莫:《集传》:“莫莫,盛貌。”施(易yì):蔓延。《韩诗》作“延”。
9、回:邪。《郑笺》:“不回者,不违先祖之道。”
【参考译文】
瞧那旱山山脚下,榛树楛树最茂密。君子和乐又平易,求得福禄心欢喜。
鲜洁玉把金勺子,郁香黄酒盛勺里。君子和乐又平易,大福大禄降给你。
鹞子高高飞天上,鱼儿跳跃在深渊。君子和乐又平易,培育人才作贡献。
清酒已经摆上了,黄色公牛已备好。祭祀神灵齐献上,祈求大福快来到。
柞树白桵洁又鲜,人们焚烧祭上天。君子和乐又平易,神灵抚慰保平安。
茂茂密密野葡萄,爬满树干和枝条。君子和乐又平易,求福从不违正道。