国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >诗经 >国风·桧风·【风-149】匪风

《诗经》国风·桧风·【风-149】匪风

诗经 多人 著

匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。

匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。

谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。

【注释】

1、匪:读为“彼”,“彼风”犹“那风”。下同。发:犹“发发”,风声。

2、偈:犹“偈偈”,驰驱貌。

3、周道:大道或官路。

4、怛(达dá):忧伤。

5、嘌(漂piāo):又作“票”。轻疾貌。

6、吊:犹“怛”。

7、亨:就是“烹”字,煮。

8、溉:应依《说文》所引作“摡(盖gài)”。摡训“拭”,训“涤”,又训“与”,均可通。鬵(寻xín):大釜。

9、西归:言回到西方的故乡去,这是桧国人客游东方者的口气,“西”就指桧。

10、怀:训“遗”,送给。以上四句是说如有人能煮鱼我就给他锅子请他煮,如有人西归我就请他向家里送个消息。上二句是下二句之比。

【题解】

这是旅客怀乡的诗。诗人离国东去,仆仆道路,看见官道上车马急驰,风起扬尘,想到自己有家归未得,甚至离家日趋远,不免伤感起来。这时,他希望遇着一个西归的故人,好托他捎带个平安家报。

【余冠英今译】

那风发发地响,车儿像飞一样。回头瞧瞧大道,心里多么凄惶。

那风打着旋转,车儿快快地赶。回头瞧瞧大道,心里好不凄惨。

有谁能够煮鱼,小锅大锅我办。有谁回转西方,请他捎个“平安”。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语