国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >诗经 >国风·齐风·【风-096】鸡鸣

《诗经》国风·齐风·【风-096】鸡鸣

诗经 多人 著

“鸡既鸣矣,朝既盈矣。”“匪鸡则鸣,苍蝇之声。”

“东方明矣,朝既昌矣。”“匪东方则明,月出之光。”

“虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎!”

【注释】

1、朝:朝堂,君臣聚会的地方。既盈:言人已满。以上二句妻催促丈夫起身赴朝会,告诉他时已不早。

2、则:犹“之”。这两句是夫答妻之辞。

3、昌:盛。言人多。以上二句妻告夫。

4、此二句夫答妻。言时候还早。

5、薨薨(哄hōng):飞虫声,似即指“苍蝇之声”。

6、甘:乐。同梦:犹言“共寝”。

7、会:指朝会。且归:是说参加朝会者将散朝回家。这和“既盈”、“既昌”都是故甚其词以引起对方的紧张。

8、庶:庶几。无庶:是“庶无”的倒文。予:与。憎:言见憎于人。末章四句是妻对夫说:在这催眠的虫声中,我也愿意你和我再睡一会儿,不过人家都要散朝了,还是早些去吧,别惹得人家对你憎恶。(或以上二句属夫,下二句属妻,亦通。)

【题解】

这诗全篇是一夫一妇的对话。丈夫留恋床第,妻怕他误了早朝,催他起身。

【余冠英今译】

“听见鸡叫唤啦,朝里人该满啦。”“不是鸡儿叫,那是苍蝇闹。”

“瞅见东方亮啦,人儿该满堂啦。”“不是东方亮,那是明月光。”

“苍蝇嗡嗡招瞌睡儿,我愿和你多躺会儿。可是会都要散啦,别叫人骂你懒汉啦!”

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语