国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >诗经 >国风·陈风·【风-139】东门之池

《诗经》国风·陈风·【风-139】东门之池

诗经 多人 著

【题解】男子爱慕一位女郎,想和她对歌、谈心。

东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

【注释】

1、沤(怄òu):洗,浸泡。

2、姬:《正义》:“美女而谓之姬者,以黄帝姓姬,炎帝姓姜,二姓之后,子孙昌盛,齐家之女,美者尤多,遂以姬、姜为妇人之美称。”

3、晤(悟wù):《郑笺》:“晤犹对也。”

4、纻(住zhù):苎麻。

5、菅(间jiān):菅草。《释文》:“茅已沤为菅。”

【参考译文】

城东门外护城河,河水可以泡麻葛。一位美丽好姑娘,可以和她来对歌。

城东门外护城河,河水可以泡苎麻。一位美丽好姑娘,可以和她来谈话。

城东门外护城河,河水可以泡菅茅。一位美丽好姑娘,可以和她把话聊。

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语