《论语》为政篇·或谓孔子曰:子奚不为政?子曰:《书》云:孝乎惟
huò或wèi谓kǒng孔zǐ子yuē曰::zǐ子xī奚bù不wéi为zhèng政??zǐ子yuē曰::《《shū书》》yún云::xiào孝hū乎wéi惟xiào孝,,yǒu友yú于xiōng兄dì弟,,shī施yú于yǒu有zhèng政。。shì是yì亦wéi为zhèng政,,xī奚qí其wéi为wéi为zhèng政??
注释
1或:有人。不定代词。
2奚:疑问词,相当于为什么。
3《书》:指《尚书》。
4施于有政:施:一作施行讲;一作延及讲。
译文
有人对孔子说:你什么不从事政治呢?孔子回答说:《尚书》上说,孝就是孝敬父母,友爱兄弟。把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?
评析
这一章反映了孔子两方面的思想主张。其一,国家政治以孝为本,孝父友兄的人才有资格担当国家的官职。说明了孔子的德治思想主张。其二孔子从事教育,不仅是教授学生的问题,而且是通过对学生的教育,间接参与国家政治,这是他教育思想的实质,也是他为政的一种形式。