国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >三国志 >查看详情

白话版《三国志》魏书·崔毛徐何邢鲍司马传

西晋 三国志 陈寿 著
简体 原文 段译 译文

崔琰,字季珪,是清河郡东武城县人。他年轻时朴实寡言,喜欢击剑,崇尚武事。二十三岁时,乡里推举他担任里正,他才幡然醒悟,开始研读《论语》《韩诗》。到二十九岁时,他结交公孙方等人,前往跟随郑玄求学。求学还不到一年,徐州的黄巾军攻破了北海郡,郑玄带着弟子们前往不其山避难。当时县里粮食匮乏,郑玄只好辞退了众弟子。崔琰被遣返后,因到处都是盗贼,向西返回的道路不通,只好在青州、徐州、兖州、豫州的郊野辗转奔波,向东到了寿春,向南远望长江、湖泊。离开家乡四年后,他才得以返回,平日里以弹琴、读书自娱自乐。

大将军袁绍听说崔琰的名声后,征召他为官。当时袁绍的士兵横行霸道,挖掘坟墓,崔琰劝谏说:“从前荀子说过:‘士兵不事先教化,武器不锋利,即使是商汤、周武王也不能靠这样的军队取胜。’如今道路上尸骨暴露,百姓还没感受到您的恩德,应该下令各郡县掩埋尸骨,表达您的怜悯之情,效仿周文王的仁爱之举。”袁绍任命他为骑都尉。后来袁绍在黎阳整顿军队,驻扎在延津,崔琰又劝谏说:“天子在许都,百姓都希望能辅佐顺应天意的人,不如坚守边境、尽职尽责,让管辖的地区安宁太平。”袁绍没有听从,最终在官渡之战中大败。袁绍死后,他的两个儿子相互争斗,都想争取崔琰的辅佐。崔琰称病坚决推辞,因此获罪,被关进监狱,多亏阴夔、陈琳营救,才得以幸免。

太祖曹操攻破袁氏后,兼任冀州牧,征召崔琰为别驾从事,对他说:“昨天核查户籍,冀州可以征召到三十万士兵,果然是大州啊。”崔琰回答说:“如今天下分崩离析,九州分裂,袁氏兄弟自相残杀,冀州的百姓尸横遍野。我没听说您的军队先传播仁爱之声,慰问民间风俗,拯救百姓于水火之中,反而先计较士兵的数量,把这当作首要之事,这难道是冀州百姓对明公您的期望吗!”太祖脸色一变,向他道歉。当时在场的宾客都吓得低头失色。

太祖征讨并州时,留下崔琰在邺城辅佐文帝曹丕。世子曹丕仍然外出打猎,更换了服装和车马,一心想着追逐猎物。崔琰写信劝谏说:“我听说沉迷于游猎,是《尚书》所告诫的;鲁隐公去棠地观鱼,被《春秋》讥讽。这是周公、孔子的格言,两部经典中明确的义理。《诗经》说‘殷朝以夏朝为借鉴,相隔并不遥远’;逢到子日、卯日就不奏乐,这是礼仪所禁忌的,这些都是近世的得失教训,不能不深入体察。袁氏家族曾经富强,公子们放纵不羁,沉迷于游猎,奢侈无度,没有听到他们有仁义的名声,有识之士纷纷离去,勇猛的壮士也沦为他们争权夺利的工具。这就是他们虽然拥有百万大军,占据黄河以北的土地,最终却无处容身的原因。如今国家困苦,恩惠还没有遍及百姓,男女百姓都踮起脚尖,期盼的是仁德。何况明公您亲自率军征战,上下都劳苦不堪,世子您应该遵循正道,谨慎行事,思考治国的远大谋略,对内借鉴近世的教训,对外弘扬高尚的节操,时刻牢记自己是储君,要以自身为重。但您却随意穿着猎人的粗陋服装,轻率地奔驰在险峻之地,把追逐野鸡、兔子这样的小乐趣当作志向,忘记了国家的重任,这实在是有识之士感到痛心的地方。希望世子您烧掉猎具、丢弃猎装,来满足众人的期望,不要让老臣我辜负上天的托付。”世子回复说:“昨天收到您的教诲,您的建议非常中肯,想要我烧掉猎具、丢弃猎装,猎具已经毁坏了,猎装也已经扔掉了

点击展开查看全文

四库全书

更多>

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语