国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >孟子 >第六节

《孟子》·第六节

春秋战国 孟子及其弟子 著
  • mèngyuēwéizhèngnánzuìshìshìzhīsuǒguózhīguózhīsuǒtiānxiàzhīpèiránjiàohǎi

注释

(1)巨室:指很有影响力的卿大夫家族。

(2)沛:《说文》:‘滂,沛也。’重言之,则曰滂滂沛沛……王褒《九怀》云:‘望淮兮沛沛。’”《广雅·释训》:“滂滂,沛沛,流也。”王念孙疏证:“本义雨水充盛之意。这里用指为遍布之意。

(3)德:这里用为客观规律之意。

(4)慕:向往,心悦诚服。

译文

孟子说:“治理政事并不难,只要不得罪那些卿大夫家族就可以了。世家大族所仰慕的,一个国家的人都会仰慕;一个国家的人所仰慕的,普天之下的人都会仰慕;因此就象大雨遍布一样人生规律的教化就会到达四海。”

评析

此段文言文引自孟子,深富哲理,犹如智慧的明珠,在历史的长河中熠熠生辉。孟子此语虽简洁,却富有深意,向我们展现了他对于政治的独特见解。

首先,孟子提出“为政不难,不得罪于巨室”。这里的“巨室”可以理解为权贵、豪门或者社会的上层阶级。孟子所强调的是,作为执政者,其政治智慧体现在如何妥善处理和权贵的关系。不轻易得罪他们,意味着能够维护社会的稳定,减少不必要的冲突和阻力。这既是一种策略,也是一种智慧。

其次,“巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之”。这句话体现了孟子对于社会心理的敏锐洞察。他认为,权贵的喜好和倾向往往会影响整个社会的风气和价值取向。权贵的地位使他们成为公众瞩目的焦点,他们的行为和选择常常被视为榜样和标杆。因此,他们所追求和崇尚的,往往会成为全社会的追求和崇尚。

最后,“故沛然德教,溢乎四海”。这是孟子对于德政的期许和赞美。他认为,当执政者能够妥善处理和权贵的关系,进而引领整个社会形成正确的价值追求时,那么这种德政的影响力就会如江河般沛然涌出,其恩泽会遍及四海,使天下万民都沐浴在道德的阳光下。

孟子的这段话,不仅表达了他对于政治智慧的独到见解,也展现了他对于理想社会的向往和追求。他强调了执政者的责任和影响力,同时也揭示了社会风气和价值取向的形成机制。这种深刻而独到的见解,对于我们理解政治、社会和人性都有着重要的启示意义。

在漫长的历史长河中,孟子的这段言论一直为后世的政治家和思想家所重视和引用。它提醒我们,政治并非简单的权力斗争或利益分配,更是一种对于社会风气和价值取向的引导和塑造。执政者的责任不仅是维护社会的稳定和秩序,更是通过自身的行为和选择,为社会树立正确的价值标杆,引领社会向着更加文明、进步的方向发展。

上一章 目录 下一章
目录