国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >笠翁对韵 >一东·其二

《笠翁对韵》·一东·其二

明朝 李渔 著
duìhàn绿duìhónɡduìléiɡōnɡyānlóuduìxuědònɡyuèdiàn殿duìtiānɡōnɡyúnàidàitónɡménɡduìpénɡɡuòtiānxīnɡjiànyuèɡōnɡ驿fénɡméichítínɡrénhuāfēnɡmáodiàncūnqiánhàoyuèzhuìlínchànɡyùnbǎnqiáoshànɡqīnɡshuānɡsuǒdàoxínɡzōnɡ

注释

①河:黄河。②汉:汉水。③雨伯:神话中掌管下雨的神。④雷公:雷神的俗称,神话中主管打雷的神。⑤烟楼:耸入云霄(xiāo)的高楼。⑥月殿:月宫,神话传说中月中的宫殿,为嫦娥(cháng'é)所居。⑦天宫:天帝的宫殿。⑧叆叇:云层很厚、遮天蔽日的样子。⑨曈曚:太阳刚出来渐渐明亮的样子。⑩蜡屐:涂有蜡的鞋。屐:鞋。?渔篷:渔船上的篷。一说指渔民穿的斗篷。?过天:指流星划过天空。?吐魄:指蟾蜍(chánchú)口中吐出微光。古人认为月亮中有蟾蜍,月亮即蟾蜍口中吐出的光。魄:月初出或将没时月亮状如弓的微光。?驿旅:驿站的旅舍。?梅子雨:即梅雨,也叫黄梅雨,春末夏初我国长江中下游一带所下的雨。因这个时候正值梅子成熟变黄,故称。?池亭:池边的亭子。?挹:吸取。?藕花风:带有荷花香气的风。藕花:即荷花。?茅店:用茅草盖成的旅舍。?皓月:明亮的月亮。皓:明亮。?鸡唱韵:指鸡富于韵律地啼叫。韵:和谐悦耳的声音。?青霜:青白色的霜;秋霜。?锁道:指覆满了道路。

译文

河与汉对应,绿与红对应,雨伯与雷公对应。

烟楼与雪洞对应,月殿与天宫对应。

云层密布,日光渐明,蜡屐与渔篷对应。

流星像箭一样划过天空,月初或将没时的月亮形状像弓。

驿站旅舍中的客人碰上了黄梅雨,池畔亭子里的人呼吸着带有荷花香气的风。

乡村的茅草旅店前,一轮明月正没入树林,雄鸡开始富于韵律地啼叫;用木板铺成桥的路上,青白色的霜覆满了道路,留下一串马蹄的痕迹。

上一章 目录 下一章
目录