国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >笠翁对韵 >一先·其三

《笠翁对韵》·一先·其三

明朝 李渔 著
yínduìyǒnɡshòuduìchuánduìránfēnɡpénɡduìxuěyàndǒnɡxìnɡduìzhōuliánchūnjiǔshísuìsānqiānzhōnɡɡǔduìɡuǎnxiánshānfénɡzǎixiànɡshìshénxiānxiáyìnɡlínɡtáodàndànyānhuānɡsuíliǔmiánmiánwǎnyuètuánchuòqīnɡfēnɡshēnɡxiàsānbēiyúnyǐnhónɡyùnsāibiān

注释

①吟:有节奏地诵读(诗文)。②咏:依照一定的声调缓慢地诵读。③授:把知识、技艺等教给别人。④传:把知识、本领等教给别人。⑤乐矣:高兴的样子。⑥凄然:悲伤难过的样子。⑦风鹏:随风飞翔的大鹏。也比喻得时势有作为的人。⑧雪雁:雪中的大雁。⑨董杏:董奉的杏树。董:董奉,字君异,三国时侯官(治今福建福州)人。擅长医术,凡经他治好的病人,不收费用,只要求他们种杏树。⑩周莲:周敦颐的莲花。周:指周敦颐,字茂叔,北宋时道州营道(今湖南道县)人。曾任大理寺丞、国子博士。后人也称他为濂(lián)溪先生。曾作《爱莲说》。?春九十:指春季为九十天。?岁三千:指寿达三千岁,比喻长寿。?管弦:管乐器和弦乐器。?宰相:我国古代辅助君主掌管国事的最高官员。这里指晋代的道士陶弘景,有“山中宰相”之称。?神仙:神话传说中的人物,也是道教信仰的人物,神通广大,变化无穷,可以长生不老。?武陵:郡(jùn)名,汉初设置,治义陵(今湖南溆浦〔xùpǔ〕南)。?烟:指烟状物,如云、雾等。?荒:掩盖。?隋堤:隋炀(yáng)帝时开通济渠,渠广四十步,筑有御道,并种杨柳,后人称为隋堤。?绵绵:连续不断的样子。?月团:团茶的一种。?啜:喝;饮。?清风:微风;凉风。?腋:上肢和肩膀相连处的内侧呈窝状的部分。?云液:古代扬州名酒。也泛指美酒。?红雨:像桃花一样红色的雨。这里指红色。?晕:指泛起淡红色。?腮:脸颊(jiá)的下半部。

译文

吟与咏对应,授与传对应,乐矣与凄然对应。

风鹏与雪雁对应,董杏与周莲对应。

春季共九十天,寿达三千岁,钟鼓与管弦对应。

进山碰到宰相,没有烦心事即是神仙。

彩霞映照着武陵郡淡淡的桃花,缭(liáo)绕的云雾笼罩(lǒng zhào)着隋堤上连绵不断的柳树。

喝完七碗月团茶,感觉腋下生出凉风;饮完三杯云液酒,腮边泛起淡淡的红色。

评析

典故

董杏:三国时吴国人董奉隐居庐山,为人治病不收钱,只要求被他治愈的人种五棵杏树,数年后庐山上有了一片杏树林。

笠翁对韵一先·其四〖原文〗

中对外,后对先,树下对花前。

玉柱对金屋,叠嶂对平川。

孙子策,祖生鞭,盛席对华筵。

醉解知茶力,愁消识酒权。

丝剪芰荷开冻沼,锦妆凫雁泛温泉。

帝女衔石,海中遗魄为精卫;蜀王叫月,枝上游魂化杜鹃。

〖注释〗

①柱:有的本子作“树”。②金屋:华美的屋子。③叠嶂:山峰重叠。嶂:像屏障一样直立高耸的山峰。④平川:广阔平坦的地方。⑤孙子策:指孙子所著的《孙子兵法》,是中国现存最早的兵书,也是世界现存最古老的军事著作。孙子:即孙武,字长卿,春秋末期齐国人。曾在吴王阖(hé)庐时任将,大破楚军。⑥祖生鞭:指怕祖生走在自己的前头。常用来勉励人努力进取。祖生:即祖逖(tì),字士稚(zhì),晋时范阳遒(qiú,今河北涞〔lái〕水北)人。曾任奋威将军、豫州刺史,主持北伐,收复了黄河以南地区。⑦盛席:丰盛的酒席。⑧华筵:盛大的酒席。筵:酒席。⑨醉解知茶力:酒醉解除才知道茶对解酒的作用。现代观点则认为茶无助于解酒。⑩酒权:指酒的功效、作用。?丝剪芰荷:把丝绸剪成菱(líng)角和荷花的形状。芰:菱角。?冻沼:结冰的水池。沼:天然的水池。?锦妆凫雁:用锦缎(duàn)制成野鸭和大雁的形状。凫:野鸭。?泛:漂浮。?帝女:指炎帝的女儿,传说她名叫女娃,去东海游玩时被淹死。?精卫:传说中的一种鸟,由女娃死后的魂魄变成。?蜀王:指杜宇,传说中古代蜀国国王,后化为杜鹃鸟。?杜鹃:鸟,灰色,尾巴有白色斑点,腹部有黑色横纹。也叫布谷、杜宇或子规。

〖译文〗

中与外对应,后与先对应,树下与花前对应。

玉柱与金屋对应,叠嶂与平川对应。

孙子的兵法,祖逖执鞭先行,盛席与华筵对应。

酒醉解除才知道茶有解酒的作用,忧愁消除才明白酒对解愁的功效。

凿开结冰的水池,把丝绸剪成菱角和荷花的形状加以装饰;用锦缎制成野鸭和大雁的形状,让它们在温泉池中漂浮。

炎帝的女儿在东海中淹死,其魂魄化为精卫鸟,口衔石块来填海;蜀王杜宇的游魂化为杜鹃鸟,在树枝上对着月亮鸣叫。

〖句解〗

1、中对外,后对先:“中”是里面,“外”是外面,是一对反义词。“后”“先”表后面、前面,也是一对方位相对的词语。平仄上,“中”“先”是平声,“外”“后”是仄声。语法上,都是方位名词。

2、树下对花前:平仄上,“树下”是仄仄,“花前”是平平。语法上,两个词语都是方位短语。

3、玉树对金屋,叠嶂对平川:玉树,用珍宝制作的树,《汉武故事》“上(汉武帝)于是于宫外起神明殿九间……前庭植玉树。植玉树之法,葺珊瑚为枝,以碧玉为叶,花子或青或赤,悉以珠玉为之”。汉武帝所种的玉树,是用珊瑚为枝、碧玉为叶,还用各种颜色的珠玉做成果实或花朵,非常珍贵。金屋,汉武帝有金屋藏娇的典故,也出自《汉武故事》:“帝以乙酉年七月七日生于猗兰殿。年四岁,立为胶东王。数岁,长公主嫖抱置膝上,问曰:‘儿欲得妇不?’胶东王曰:‘欲得妇。’长主指左右长御百余人,皆云不用。末指其女问曰:‘阿娇好不?’于是乃笑对曰:‘好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。’”汉武帝刘彻四岁的时候,他的姑姑刘嫖问他:“你想娶媳妇吗?”他说“想”,并且说:“如果让阿娇做媳妇,我要做一个金屋给她。”叠嶂,重叠的山峰,南朝梁武帝《直石头诗》“夕池出濠渚,朝云生叠嶂”,今常说“重峦叠嶂”;嶂,耸立如屏障的山峰。平川,广阔平坦之地,今人常说“一马平川”。平仄上,“玉树”是仄仄,“金屋”是平仄;“叠嶂”是仄仄,“平川”是平平。屋,《广韵》“乌谷切”,入声;叠,《广韵》“徒协切”,入声。故而“玉树”“金屋”第二个字平仄相同,失对。语法上,“玉树”“金屋”“叠嶂”“平川”都是名词相对,都是定中结构。

4、孙子策,祖生鞭:孙子,一般指春秋时的军事家孙武,他用兵如神,著有《孙子兵法》一书。根据《史记·孙子吴起列传》记载,“孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:‘子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?’对曰:‘可。’阖庐曰:‘可试以妇人乎?’曰:‘可。’于是许之。”孙武带上自己的兵书去见吴王阖庐,用宫中美女试演兵法,得到了赏识,“于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,入郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有力焉”。孙武死后,一百多年,又有孙膑,也是一个军事家,著有《孙膑兵法》,孙膑亦可称孙子。策,本义是驱赶骡马役畜的鞭棒,后也指书简、计策等。此指后一个意义,但这里借前一个意义与下联“鞭”构成对仗,此为借对。祖生鞭,也叫“祖逖鞭”,出自《世说新语·赏誉下》“刘琨称祖车骑为朗诣”,刘孝标注引晋虞预《晋书》曰:“刘琨与亲旧书曰:‘吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生(指祖逖)先吾着鞭耳。’”后因以“祖生鞭”为勉人努力进取的典故,唐李白《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》“多逢剿绝儿,先着祖生鞭”。平仄上,“孙子策”是平仄仄,“祖生鞭”是仄平平。语法上,两个词语都是定中结构。

5、盛席对华筵:盛席,就是盛宴、盛筵,古代“筵”“席”同义,都是指宴席的意思。华筵,丰盛的筵席,唐杜甫《刘九法曹郑瑕丘石门宴集》诗“能吏逢联璧,华筵直一金”。平仄上,“盛席”是仄仄,“华筵”是平平。席,《广韵》“祥易切”,入声。语法上,二者都是定中结构。

6、醉解知茶力,愁消识酒权:茶可以醒酒,唐朱庆馀《秋宵宴别卢侍御》“绿茗香醒酒,寒灯静照人”,故而上联说“醉解知茶力”。愁消识酒权,当化用自唐郑谷《中年》“情多最恨花无语,愁破方知酒有权”。古人常用酒来消愁解忧,如三国魏曹操《短歌行》“何以解忧?唯有杜康”,唐李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”。酒权,称酒的秤,唐元稹《酬窦校书二十韵》“尘土抛书卷,枪筹弄酒权”,此当指酒的威力、效用。平仄上,上联是仄仄平平仄,下联是平平仄仄平。识,《广韵》“赏职切”,入声。语法上,“醉解”与“愁消”是主谓结构相对,一“解”一“消”皆表示完成,这里有表示时间的意味,酒醉醒了之后,烦愁消除之后;“知茶力”“识酒权”是动宾结构,主语指人,省去,这在诗文中很常见。此联对仗很工整。

7、彩剪芰(jì)荷开冻沼,锦妆凫(fú)雁泛温泉:上联说的是隋炀帝的典故。明诸圣邻等著《秦王逸史》言曰:“大业十二年,隋炀帝荒淫失政,亲信谗邪,疏弃忠直,大兴宫室,取天下名花异卉,奇兽珍禽,充满苑囿。至秋冬,以五色绫锦,剪成花叶,缀于枝条,常如阳春之艳丽。沼内亦剪彩为菱荷。每遇月明之夕,从宫女数千骑,游玩西苑,作清夜之曲,于马上奏之。自长安至江都,置离宫四十余所,造龙舟往来游幸。酣歌宴乐,殆无虚日。胡会诗云:千里长河一旦开,亡隋波浪九天来。”隋炀帝非常荒淫,大兴土木,到处搜罗奇花异草,充斥于宫廷苑囿之中。他在秋冬万物凋零的时候,用锦绣绫罗做成花叶,缀在枝头上,看起来像阳春三月一般景色绮丽。连池沼内的荷花,也是用彩缎制作而成。芰荷,指菱叶与荷叶。下联典故出自唐郑处诲《明皇杂录》的记载:“玄宗幸华清宫,新广汤池,制作宏丽。安禄山于范阳以白玉石为鱼龙凫雁,仍为石梁及石莲花以献,雕镌巧妙,殆非人工。上大悦,命陈于汤中,又以石梁横亘汤上,而莲花才出于水际。上因幸华清宫,至其所,解衣将入,而鱼龙凫雁皆若奋鳞举翼,状欲飞动。上甚恐,遽命撤去,其莲花至今犹存。”唐玄宗时,安禄山为了讨好皇帝,用白玉石雕琢了鱼龙凫雁等物品进献,唐玄宗命人放在温泉之中,由于那些鱼龙凫雁太过栩栩如生,竟然似乎像要游动或飞舞起来。皇帝感到十分惊恐,赶紧命人撤去了。凫雁,指野鸭与大雁。平仄上,上联是仄仄仄平平仄仄,下联是仄平平仄仄平平。语法上,上下联都是主谓结构。主语“彩剪芰荷”对“锦妆凫雁”,都是定中结构,“彩剪”“锦妆”两个状中结构作定语;谓语部分“开冻沼”“泛温泉”都是动补短语,“冻沼”“温泉”都是定中结构表处所,以两个反义的形容词充当定语。有的版本“冻沼”作“东沼”,误。作者在这副对联里巧运匠心,因为“冻沼”和“温泉”中其实本来是不可能出现“芰荷”和“凫雁”的,他借这种反常现象讽刺了隋炀帝和唐玄宗的荒淫。如果改成“东沼”,则不但与典不合,而且在用词、格律、格局等方面要逊色很多了。

8、帝女衔石,海中遗魄为精卫;蜀王叫月,枝上游魂化杜鹃:上联说的是精卫填海的典故,《山海经·北山经》载:“又北二百里曰发鸠之山。其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。”帝女,精卫是炎帝的女儿,故称。她在东海游泳的时候淹死了,于是就化为精卫鸟,口衔西山的木石去填东海。晋陶渊明《读山海经》有“精卫衔微木,将以填沧海”。下联说的是望帝的典故,《华阳国志·蜀志》载:“后有王曰杜宇,教民务农,一号杜主。时朱提有梁氏女,利游江源,宇悦之,纳以为妃。移治郫邑,或治瞿上。七国称王杜宇,称帝号曰望帝,更名蒲卑。自以功德高诸王,乃以褒斜为前门,熊耳、灵关为后户,玉垒、峨眉为城郭,江、潜、绵、洛为池泽,以汶山为畜牧,南中为园苑。会有水灾,其相开明决玉垒山以除水害。帝遂委以政事,法尧、舜禅授之义,遂禅位于开明,帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。巴亦化其教而力农务,迄今巴、蜀民农时先祀杜主君。”杜宇是战国末期人,在蜀称帝,号望帝。他为蜀地消除水患。禅位退隐之后,蜀人非常思念他。当时是二月子规(杜鹃)啼鸣之时,人们认为他的魂魄化为子规,故名之为杜宇。唐李商隐《锦瑟》有“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃”之句。平仄上,上联是仄仄平仄,仄平平仄平平仄;下联是仄平仄仄,平仄平平仄仄平。石,《广韵》“常隻切”,入声。上下联的第四字平仄相同,失对。琅环阁藏本“石”作“山”,不失对;然不合逻辑与典故,精卫不当衔山,故本书不从。语法上,“帝女衔石”对“蜀王叫月”,皆是主谓结构;“海中遗魄为精卫”对“枝上游魂化杜鹃”,也是主谓结构,其主语“海中遗魄”对应上文之“帝女”,“枝上游魂”对应上文之“蜀王”,它们的定语“遗”“游”都是动词,形容魂魄的状态,有游荡无依、徘徊萦绕之态,对得很巧妙。

上一章 目录 下一章
目录