国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >楚辞 >禹之力献功

《楚辞》·禹之力献功

汉朝 刘向 著
禹之力献功(1),降省下土四方(2),焉得彼嵞山女(3),而通之於台桑(4)?闵妃匹合(5),厥身是继(6),胡维嗜不同味(7),而快鼂饱(8)?启代益作后(9),卒然离蠥(10),何启惟忧(11),而能拘是达(12)?皆归射鞫(13),而无害厥躬(14)。何后益作革(15),而禹播降(16)?启棘宾商(17),《九辨》《九歌》(18)。何勤子屠母(19),而死分竟地(20)?帝降夷羿(21),革孽夏民(22)。胡䠶夫河伯(23),而妻彼雒嫔(24)?冯珧利决(25),封豨是䠶(26)。何献蒸肉之膏(27),而后帝不若(28)?浞娶纯狐(29),眩妻爰谋(30)。何羿之䠶革(31),而交吞揆之(32)?阻穷西征(33),岩何越焉(34)?化为黄熊(35),巫何活焉(36)?咸播秬黍(37),莆雚是营(38)。何由并投(39),而鲧疾修盈(40)?白蜺婴茀(41),胡为此堂(42)?安得夫良药(43),不能固臧(44)?天式从横(45),阳离爰死(46)。大鸟何鸣(47),夫焉丧厥体(48)?蓱号起雨(49),何以兴之?撰体协胁(50),鹿以膺之(51)?鼇戴山抃(52),何以安之?释舟陵行(53),何之迁之?惟浇在户,何求于嫂(54)?何少康逐犬(55),而颠陨厥首(56)?女歧缝裳(57),而馆同爰止(58)。何颠易厥首(59),而亲以逢殆(60)?汤谋易旅(61),何以厚之?覆舟斟寻(62),何道取之?桀伐蒙山(63),何所得焉?妹嬉何肆(64),汤何殛焉(65)?舜闵在家(66),父何以鱞(67)?尧不姚告(68),二女何亲(69)?厥萌在初(70),何所亿焉?璜台十成(71),谁所极焉(72)?登立为帝,孰道尚之?女娲有体(73),孰制匠之?舜服厥弟(74),终然为害。何肆犬体(75),而厥身不危败(76)?吴获迄古(77),南岳是止(78)。孰期去斯(79),得两男子(80)?缘鹄饰玉(81),后帝是飨(82)。何承谋夏桀(83),终以灭丧?帝乃降观(84),下逢伊挚(85)。何条放致罚(86),而黎服大说(87)?

注释

(1)力:努力,勤劳。献:贡献。功:指治水功业。

(2)降:从天降临。省:视察,查看。

(3)嵞(tú)山:即“涂山”,一说在安徽当涂,一说在浙江会稽,传说夏禹在治水途中娶涂山氏的女儿女娇为妻。

(4)通:相会。台桑:旧说是地名。一说指桑间野地,为古代男女私会的地点。

(5)闵:爱怜。妃:配偶。匹合:婚配。

(6)厥身:指禹。继:延续,继承,即指生启之事。

(7)胡:为什么。维:语助词。嗜:爱好。

(8)快:满足于。鼌(zhāo):同“朝”,一朝,比喻一时的快乐。

(9)启:夏启,传说中禹的儿子。益:伯益,传说是启的贤臣,禹曾选定他继承帝位。后:君主,国王。

(10)卒:通“猝”,突然。离:通“罹”,遭受。蠥(niè):忧患,灾难。

(11)惟:通“罹”,遭受。

(12)拘:拘囚,囚禁。达:逃脱。

(13)归(kuì):通“馈”,送来。 射鞫:这里指交战。

(14)躬:本身。厥躬,指启。

(15)后益:即益,因做过君主,所以叫后益。作:通“祚”,国祚,国家命运福祉。革:推翻,变革,指启代益为王。

(16)播降:播下种子,比喻繁荣昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。

(17)棘(jí):急切。宾:祭祀。商:“帝”字之讹。

(18)《九辨》《九歌》:古乐曲名,传说是夏启从天帝那里偷来的。

(19)勤子:贤子,指启。屠母:传说启母涂山氏化为石,石破而生启,故曰屠母。

(20)死:通“尸”,尸体。竟地:满地,到处都是。

(21)帝:天帝、上帝。降:派下,从天降临。夷羿:指羿,东夷有穷国的君主,擅长射箭,驱逐夏太康,自立为君,后被寒浞杀死。

(22)革:革除。孽:祸患。夏民:夏朝之民,或泛指民众。

(23)河伯:指河伯。

(24)雒(Iuò)嫔(pín):上古神话中的洛水女神,即宓妃。

(25)冯(píng):持。珧(yáo):蚌蛤的甲壳,用以修饰弓的两头,这里指良弓。利:精良。决:通“玦”,古代射箭时套在右手大拇指上用象骨做成的用以钩弦的套子。

(26)封:大。豨(xī):野猪。

(27)献:进献,进奉。蒸肉:祭祀用的肉。蒸,通“烝”,冬祭。膏:肥美的肉。

(28)后帝:上帝,天帝。若:顺心,欢喜。

(29)浞(zhuó):人名,即寒浞,传说是羿的相,谋杀羿而自立为君。纯狐:人名,羿的妻子。

(30)眩(xuàn)妻:善于迷惑人的妻子,指纯狐。爰(yuán):于是。

(31)革:皮革。射革,传说羿力大善射,能射穿七层皮革。

(32)交:合力。吞:消灭。揆:计谋。

(33)阻:通“徂”,往。西征:西行,指鲧被放逐东方海滨的羽山,曾向神巫众多的西方行进求救。

(34)岩:高峻,险要,这里指前往羽山。

(35)化:变成。黄熊:指鲧。

(36)活:救活。

(37)秬(jù)黍:黑米。

(38)莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,芦苇类植物。营:耕种。

(39)由:原因。并投:一起放逐,传说与鲧一起被放逐的还有共工等人。

(40)疾:罪行,罪过。修盈:指罪行极多。

(41)白蜺(ní)婴茀(fú):蜺,同“霓”。婴,缠绕,环绕。茀(fú),云雾。

(42)堂:盛装,衣着华丽。

(43)良药:好药,指不死之药。

(44)固臧(cáng):妥善保管。固,稳妥。臧,同“藏”,保存,保管。

(45)天式:自然的法则。从(zòng)横:即“纵横”,指阴阳二气的消长变化。

(46)阳:太阳。离:繁体做“離”,即后来的“鹂”字,就是黄鹂。

(47)大鸟:指王子侨尸体变成的大鸟。王逸《楚辞章句》:“言崔文子取王子侨之尸,置之室中,覆之以弊筐,须臾则化为大鸟而鸣,闻而视之,翻飞而去。文子焉能亡子侨之身乎?言仙人不可杀也。”(48)丧:失去。厥体:它的躯体。

(49)蓱(píng):神话传说中雨师的名字,又名蓱翳(yì)、屏翳。蓱,洪兴祖《楚辞考异》引一本作“萍”。号:号令。

(50)撰:通“巽”,柔顺。协:合顺。

(51)鹿:指风神飞兼。膺(yīng):响应。

(52)鼇:传说的大龟。戴:背负,驮。抃(biàn):本义是两手相击,这里是形容海龟四肢挥动。

(53)释:放。陵行:在陆上行走。

(54)浇(ào):人名,寒浞的儿子,古史传说中的大力士。嫂:浇的嫂子女歧。王逸《楚辞章句》:“言浇无义,淫佚其嫂,往至其户,佯有所求,因与行淫乱也。”(55)少康:夏国君相的儿子。逐犬:放出猎狗。

(56)颠陨:坠落,这里指砍掉。厥首:这里指浇的首级。王逸《章句》:“夏少康因田猎放犬逐兽,遂袭杀浇而断其头。”(57)女歧:人名,是浇的嫂子。缝裳:意即缝衣裳,当是女歧浇的亲密行为之一。

(58)馆同:即同馆、同房,犹“夫妻同房”的“同房”。爰:与,共。止:止宿,居住。

(59)颠:坠落,这里指砍掉。易:换,这里指砍错了。厥首:指女歧的首级。传说少康夜袭浇,误斩女歧头。后来少康打猎时,才又乘机杀掉浇。

(60)亲:亲身。逢殆:遭殃。

(61)汤:为“康”之误,当指少康。易:治理,整顿。旅:军队,部下。

(62)覆舟:帆船。斟(zhēn)寻:古国名,夏的同姓诸侯国。

(63)桀:夏代最后一位君王。蒙山:古国名,即岷山。

(64)妺嬉(mò xǐ):有施氏,是夏桀的后妃,先受夏桀宠爱,后被抛弃。肆:过失,罪过。

(65)汤:商汤,商朝的开国君主。殛:惩罚。

(66)闵:妻室。

(67)父:“夫”之误字。鱞(guān):即鳏夫,指无妻的男人。

(68)尧:唐尧,传说中的上古帝王。姚:指舜母姚氏。姚告,即告姚。

(69)二女:指尧的两个女儿,名叫娥皇、女英。亲:结亲。

(70)厥:其,那。萌:通“民”。

(71)璜(huáng)台:即瑶台、玉台。成:层。

(72)极:尽,这里是最后完成的意思。

(73)女娲(wā):神话中的上古女帝,是天地万物和人的创造者。

(74)服:顺从。弟:指舜弟象。

(75)肆:放纵。犬体:这里是对舜弟象的贬称,言其行径悖谬不法有类于犬。

(76)厥身:他自己。

(77)吴:古代诸侯国名,春秋时具有今江苏、浙江一部分。获:得到。迄古:从远古时代开始,意为国运长久。

(78)南岳:泛指南方地区。止:留下居住。

(79)去:一本作“夫”。斯:这样,这个情况。

(80)两男子:指泰伯、仲雍。

(81)鹄:水鸟,俗称天鹅。缘鹄,指有装饰的天鹅肉。古代祭祀用食物喜用图案装饰。饰玉:指鼎上做装饰用的花纹和器物。

(82)帝:指商汤。飨:赏识。

(83)承:通“丞”,辅佐。谋:谋划。传说伊尹借助烹调说动商汤,得到重用,曾受商汤之命打入夏王朝当过夏桀的大臣,与商汤里应外合,一起灭夏。

(84)帝:指汤。降观:四处视察民情。

(85)伊挚:即伊尹,挚是伊尹的名。

(86)条:鸣条,地名,商汤打败夏桀的地方,一说是商汤流放夏桀的地方。致罚:受到上天的惩罚。

(87)黎服:黎民百姓。服,古代行政区划单位。说:同“悦”,喜悦。

译文

大禹勤劳地治理水患,从天降临巡视四方。他怎么遇到涂山国的女子,与她相爱并在台桑私会?大禹和那位女子成就婚配,因此有了后代。为什么彼此的嗜好不同,却为一时的欢快而放纵?夏启代替伯益做了国君,突然遇上灾祸险些丧生。为什么夏启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱?益与启两个部族交战,箭如雨下,而启却没有受到伤害。为什么伯益的统治权被夺取,而禹的后嗣却能繁荣昌盛?夏启急切地向上帝祭祀,得到《九辩》和《九歌》乐曲。为什么这样的贤子却会害死自己的母亲,使母亲肢解满地尸骨?帝尧派遣夷羿降临,让他除去忧患安慰夏民。他为什么要射瞎那个河伯,又娶了他的妻子洛神?他持着宝弓套着扳指,把那巨大的野猪射死。为什么他献上蒸祭肥肉,上帝却不保佑他?寒浞要娶纯狐氏女,那个善于迷惑人的妻子与浞合伙把羿谋杀。为什么羿能射穿皮革,却被他们设计消灭了?西行之路遇阻受困,山岩重重怎么越过?鲧的身体已经化为黄熊,巫师又如何把他救活?鲧辛勤地耕种,把地上都种上了黑粟,铲除了杂草。为什么他却与共工等人一起被流放,难道他真的是罪不可赦?嫦娥穿着霓裳羽衣,戴着贝壳首饰,她为什么要打扮得如此美丽?她从哪里得到了那不死良药,并把它妥善保存在月宫里面?天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。王子侨死后怎么会变成大鸟,还会发出鸣叫?他为何竟会体解命丧?雨师萍翳发出号令就能下雨,他又是怎样使雨势兴盛的?风神有着驯良柔顺的体质,他怎么能响应兴云起雨的事情?海中的大龟背负着神山舞动,又怎能使神山稳定不移?舍弃舟船行走陆地,龙伯巨人怎样才能移动它?想那大力士浇在家时为什么还要求助于他的嫂子?为什么少康驱赶猎犬,遇到浇就能将他斩首?女歧为浇缝补衣服,与他同住在一个房间。怎么少康砍错了脑袋,女歧自身遇到了灾殃?少康策划大兴军事,他靠什么使自己的力量增强?那浇曾经讨伐斟寻倾覆他们的战船,少康用什么手段取胜了他?夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么?妺嬉怎样恣肆淫虐?为何商汤要将她惩罚?舜在家里有妻室,为何却称他为鳏夫?尧不告诉舜的父母,又怎能将两个女儿嫁给他?舜当初为民的时候,他怎么就能料到会有今日登基之事?纣王建造十层玉台,又有谁能够登上?舜被立为君王,是谁引导他上台?女娲的形体变化无穷,又是谁将她造成这样?舜帝友爱他的弟弟象,弟弟还是加害于他。为什么象放肆如同猪狗,却没有败亡?吴国得以长久存在,居住在南岳山一带。谁能想到此中缘故,全因为得到泰伯、仲雍两位贤才?伊尹用精美的器具烹制美味的羹肴进献给汤,因而得到了赏识。为什么他要假装为夏桀谋划,使夏桀败亡?商汤降临巡视四方,在外遇到了贤臣伊尹。他在鸣条战胜了夏桀,并将其放逐,为何黎民百姓却十分高兴?

上一章 目录 下一章
目录