国学宝典
当前位置:汉程网 >国学 >孟子 >公孙丑章句下·第六节

《孟子》公孙丑章句下·第六节

春秋战国 孟子及其弟子 著
  • mèngwéiqīngchūdiàoténgwángshǐ使gàiwánghuānwéixíngwánghuānzhāojiànfǎnténgzhīwèichángzhīyánxíngshì
  • gōngsūnchǒuyuēqīngzhīwèiwéixiǎoténgzhīwéijìnfǎnzhīérwèichángyánxíngshì
  • yuēhuòzhìzhīyánzāi

注释

(1)卿:出自《国语·晋语》的“有卿之名。”,《礼记·王制》的“诸侯之上大夫卿。”,《管子·揆度》的“卿大夫豹饰。”,《史记》的“以相如功大,拜为上卿。”和《说文》的“卿,六卿。天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司马、秋官司寇、冬官司空也。”此词在周代以后被用来指称高级官员或贵族的爵位。

(2)滕:是春秋战国时期的一个国家,名为滕国。

(3)盖:是古代齐国的一个地名,现在的位置在山东省沂水县的西北方向。

(4)王驩(huān欢):他是齐王的得力助手,被任命为管理盖地的行政官员。

(5)辅行:这是一个陪同出行的副职,主要是协助孟子出访滕国的助手。

(6)反:这里的“反”是“返”的通用字,表示往返。

(7)行事:这里指的是出访的公务。

(8)治之:意思是已经管理得很好。

译文

孟子在齐国做卿,奉命到滕国去吊丧,齐王还派盖邑长官王当副使同行。王同孟子朝夕相处,齐滕两国来回的旅途,孟子没和他谈过公事。
公孙丑说:“齐国卿的官位,也不算小了;齐滕间的路途,也不算近了;但来回一趟,却没和他谈过公事,为什么呢?”
孟子答道:“他既然独断专行,我还说什么呢?”

评析

此段出自《孟子·滕文公下》,叙述了孟子在齐国担任卿士时,前往滕国慰问的一段经历。文字中体现了孟子的高贵品质和独特的教育方式,以及对于人际交往中言行举止的深刻理解。

首先,从文中可以看出,孟子在齐国担任卿士,地位崇高,责任重大。然而,在前往滕国吊唁的过程中,与其同行的王驩虽然时刻在身边,但孟子并没有主动与其讨论国家大事或私人琐事。公孙丑对此感到困惑,认为孟子作为卿士,地位已经相当显赫,而且在往返齐滕的路途中,有足够的时间与王驩交流。但孟子却选择了保持沉默。

孟子对此的解释是:“夫既或治之,予何言哉?”这句话体现了孟子的教育方法和人际交往观念。孟子认为,如果王驩是一个有才能的人,那么他自然能够治理好国家,不需要孟子多言。而如果王驩能力不足,那么即使孟子说再多,也难以改变现状。因此,孟子选择了通过观察王驩的言行来评估其能力,而不是通过言语交流。

这种沉默的观察方式,既体现了孟子的谦逊和谨慎,也显示了他对于人际交往中言行举止的深刻理解。在孟子看来,言语固然重要,但更重要的是一个人的行为和品德。通过观察一个人的言行举止,可以了解其内心世界和真实才能,这比单纯的言语交流更为深刻和准确。

此外,这段文字还体现了孟子的教育智慧。孟子并没有直接告诉王驩应该如何治理国家,而是通过沉默的方式让其自我反思和学习。这种启发式教育方式比直接的教导更能激发人的思考能力和自我成长动力。

总之,《孟子·滕文公下》中的这段文字不仅展现了孟子的高贵品质和独特的教育方式,还体现了其对于人际交往中言行举止的深刻理解。这种通过观察和思考来认识他人和自己的方法对于我们今天的人际交往和自我成长仍然具有重要的启示意义。

上一章 目录 下一章
目录