(1)信(shēn):通“伸”,指延展、伸展的意思。南山:特指中国陕西省西安市南部的终南山。
(2)维:表示“是”。禹:指中国古代的大禹,以治水功绩著称。甸:在此处表示治理、管理。
(3)畇(yún):指整地,使之平坦。畇畇:形容土地被开垦后平坦整齐的样子。原隰(xí):泛指各种田地。原,指地势较平坦的田地;隰,指湿润低洼的田地。
(4)曾孙:指后代子孙。朱熹在《诗集传》中说:“曾,重也。自曾祖以下,直到无穷远的后代,都可称之。”相当于《诗经·小雅·楚茨》中提到的“孝孙”,因此也用作主祭者的代称。田:指耕种田地。
(5)疆:指画出田地的界线。理:指田中的沟渠。疆关乎田界的大致划分,而理则是对地块的细致分割。
(6)南东:作为动词,表示按照南北或东西的方向开垦田陇。
(7)上天:指冬季的天空。《尔雅·释天》中说:“冬天称为上天。”同云:形容天空布满了阴云,一片灰暗。
(8)雨(yù)雪:指下雪,这里的“雨”作为动词,意为降下。雰(fēn)雰:形容雪花纷纷落下的样子。
(9)益:增加。霢(mài)霂(mù):指细小的雨点。
(10)优:丰裕、充足。渥(wò):湿润,形容土地得到充分的水分。
(11)沾:指雨水等液体沾湿土地。
(12)埸(yì):指田地的边界。翼翼:形容有序整齐的样貌。
(13)彧(yù)彧:通“郁郁”,形容植物茂盛的样子。
(14)穑:指收割,此处特指收获庄稼。
(15)畀(bì):赋予、给予。
(16)庐:指草屋、房舍。一种解释认为“庐”是“芦”字的假借,指芦菔,即今天所说的萝卜。
(17)菹(zū):指腌制的蔬菜。
(18)皇祖:对祖先的尊称,含有美好的意味。
(19)祜(hù):福气、福禄。
(20)清酒:指色泽清澈、口感纯净的酒,常用于祭祀。
(21)骍(xīng):栗色或赤黄色的牲畜。牡:雄性的动物,在这里特指公牛。
(22)鸾刀:一种装饰有铃铛的祭祀用刀。
(23)膋(liáo):指动物的脂肪,这里特指牛油。
(24)烝(zhēng):指古代的冬季祭祀。享:在此处意为祭献、供奉。有的解释认为“烝”是指蒸煮的“蒸”,而“享”是指烹煮。
(25)苾(bì):香气浓郁。
终南山山峦叠嶂,延绵不绝,这是大禹昔日所辟之地。广袤的原野平坦整齐,后代子孙在此辛勤耕耘。划分地界又开掘沟渠,田陇纵横向四方无限延展。
冬日阴云密布天空,雪花纷纷扬扬地飘落。细雨溟溟濛濛如烟如雾,为大地带来了充沛的水分。滋润每一寸土壤并沾溉四方,让庄稼蓬勃生长。
田地的疆界整齐划一,小米高粱茁壮茂盛。子孙们辛勤的劳作换来了丰收的喜悦,把谷物精心制作酒食。将美味佳肴献给神尸和宾朋,祈求神灵保佑赐我长生不老的福祉。
大田的中间有居住的房屋。田埂边上有瓜果菜蔬。将食材削皮切块腌渍成咸菜,献给我们伟大的先祖。先祖的后代们福寿无疆,都是依赖上天的庇佑赐福。
祭坛上满杯清酒被倾倒,供奉色泽红如枣的公牛。在先祖的灵前将祭品一一献好,操起缀有金铃的鸾刀,熟练地剥开牺牲公牛的皮毛,取出它的鲜血和脂膏。
庄严的冬祭献祭仪式开始了,散发楚浓郁芬芳的香气。仪式有条不紊且恭敬虔诚,仿佛列祖列宗们纷纷降临祭坛,驾临徜徉。愿神灵赐予子孙们宏福无量,家族的子孙们福寿万寿无疆。
本诗的开篇描绘了开拓土地的场景。它以“信彼南山,维禹甸之。”为开端,指出诗人所描绘的是周代京畿的土地,这片广袤的土地在诗人眼中是大禹治水开拓出的。对于“甸”这一字,毛抄诗经传以“治”解释,而郑玄笺疏则进一步明确为“禹治而丘甸之。”。而“丘甸”实则是田地划分中的两个等级。古代井田制的重要方面即是对田土的疆理,这一点在“我疆我理,南东其亩。”的描述中尤为显著。
下一部分详细记录了风调雨顺的景象。彤云密布,在天空中形成了一片红色的海洋。再加上雪花飘洒,飘飘洒洒,小雨濡壤,五谷丰饶,大地一片丰腴。
接下来,诗人将笔触转向祭祖之场。人人望眼欣畅,庄稼肥沃,后代们劳绩丰硕,美酒佳犧,可以用来敬请神恩,让人民享受神恩。在诗人的视线下,朝朝暮暮,一切都是幸福平安,生气蓬勃。
然后,诗歌描绘了使用瓜菹进行的献祭场景。田野中有小庐,田畔有菇。胡瓜被剥又被削,然后腌制出美味的瓜菹,以此向祖先表示敬意。曾孙们长寿百岁,都是因为受到了天赐的庇佑。
再后来,在诗歌描述的场景中出现了清酒牺牲。主人公首先用清酒向祖先献祭,然后他选择了一只红色的公牛作为牺牲品。当他手握鸾铃刀剥下公牛的皮毛,从中取出血脂,从始至终都是那么干净利落地向祖先表达敬意。
最后,诗歌描绘了祭礼完满的场景。冬日的祭祀正在进行,祭品散发出的芬芳香气令人愉悦。祭祀庄重,祭祀庄重,尊祖荣宗。在回报中,子孙们获得了大福大贵,万寿无疆。诗歌的深度和广度使得读者能更好地理解诗人的思考和观点,引发读者的共鸣,并从中得到愉悦和启示。